Předchozí (322)  Strana:323  Další (324) |
|
|||
323
|
|||
|
|||
strážce), zlí (ďáblové). Jg. Zlým duchem
vedený. V. Zjevil se mu duch. Ml. — Du- chové dělili se ve středověku na duchy: zemní (gnomy), vodní (undiny), vzdušní (sylfy), ohenní (mloky, salamandry). S. N. — Duch svatý = třetí božská osoba; a) boží milosť, dar. D. moudrosti a rozumu; d. rady a po- moci. Jg. Ludmila duchem božím poznala, že... Háj. D. pravdy (svatý). V. A ducha sv. svého neodjímej ode mne. Žalm. 51., 14. — ß) O svatém duše, o svatý duch, um Pfing- sten. O svatém duše choď ještě v kožiše. Do svatého ducha nechoď bez kožucha, po svatém duše zóstaň v kožuše. Na Slov. Fr. Po svatém duše. Jg., Lb. Vz Hospodářský. Ducha, y, f. = duše, Seele. Na mou
duchu! Us. Duchač, e, m., der Blaser. Bern.
Duchamorný, duchomorný, geisttüdtend.
D. práce. Rk. Duchaplný, vtipný, důvtipný, geistvoll,
geistreich. D. muž. Nt. Duchaprázdný, geistlos, -leer, geistes-
arm. Rk. Duchapřítomnosť, i, f., Geistesgegen-
wart. Rk. Duchcov, a, m., mě. v Čechách u Loun,
Dux. — Duchcovský. D. dráha. Duchna, duchenka, y, duchnice, e, duch-
nička, y, f. = svrchní peřina, svrchnice, die Dune, das Federbett, Deckbett. Jakou duchnu máš, tak lehni, tak pod ní se obrať a stěhni. Vz Šetrnost'. Reš., Č., Lb. Pod jednou du- chnou léhají. Vz Stejnosť, Č. Duchniště, ě, f., povlak na duchnu. Bett-
ziche; velká duchna. Na Slov. Duchný. D. peřina, vz Duchna.
Důchod, u, m. (zastar. dochod), důchodek,
dku, důchodeček, čku. D. = dojití. Das An- langen. D. šťastný. Us. Dochodem jitra. L. — D. = plat n. požitek z něčeho jdoucí, příjem, das Einkommen, die Einkünfte, die Renten. Jg. Důchody, ův, pl., něm. Gefälle. D. běžný, roční, stálý (jistý), zemské dů- chody, Jg., časný, ustavičný, doživotní. S. N. D. běžný, stálý, Er., obecný, skutečný; vyměřený (d. duchovních a učitelův = con- grua), pomíjející n. výroční (Annuität), pří- padový, hlavní, kostelní, vojenský, vedlejší, čistý, statní, městský, sirotčí, nahodilý n. náhodný; důchod z živnosti, z výdělku, z po- zemků, z dolů, z půdy, ze zahrad, Šp., ryb- niční a obilný. Břez. Případné d-dy a platy. Er. Výkaz, nadání, pramen d-dův, J. tr., denník, pachtýř, skrácení, správa, větev, po- jišťovna d-dův. Šp. Kapital z d-dů. J. tr. D. z kapitalu, pomoc z d-dův zemských; daň z d-dů. Šp. Kdyby co v d-dech ušlo. S dů- chodky nakládati, zacházeti, hospodařiti. Šp. Důchody vládnouti. Šp. D-dy z něčeho neb od někoho bráti; míti své d-dy. J. tr. Má pěkné d-dy. Má na 10000 každoročně d-dů n. d-du. Jg. Věděl, co má obec na důchod- cích. V. D-dy zlepšovati (množiti). Har. D. veliký se schází. Har. D-dy vybírati, utrá- ceti. Har. Na d-du vynášeti. D. Dochodové úředničie, vz Vš. 155. —156., 389. —406. — D. = úřad důchodkový, das Rentamt. Málo do d-du odvedl. Jg. D. statní (aerar). |
Důchodenský, Rent-. D. úřad, písař, D.,
dluhy. Zlob. Důchodenství, n., důchod, die Rente.
Zlob. — D., důchodnictví. Das Rentmeister- amt. — Důchodkový (Gefälls-): účtárna, úřad,
závada, záležitosť, úředník, pokladnice, uži- tek, výnos, soud, zákon, pokuta, peníze, zá- konník trestní, přestupek, správa, přirážka. Šp., J. tr. Důchodua, y, f. Rentamt. Ros.
Důchodní (Rent-. ) D. komora, úřad, re-
gistra, písař, úřadník, dům. V., Kom., po- hledanosť, počty, ústav, J. tr., odvod, kniha, kapital, pokladnice, povinnosť, listina, po- hledávka, denník, účet, dluh. Šp. — Dů- chodní, ího, m., Rentmeister, berník, výběrčí daní. Us. Důchodnice, e, f. = důchodňová, Rent-
meisterin. Důchodnický. D. povinnosť. Jg. Rent-
meister-. Důchodnictví, n., důchodnický úřad. Ros.
Rentmeisteramt. Důchodník, a, m., Rentner, Rentmeister.
Kom. Důchodnosť, i, f., die Rentabilität.
Důchodňová, é, f. (vrchňová atd. ). Rent-
meistersgattin, špatně as tvořeno, poněvadž se od adjektiv přisvojovací přídavná jména netvoří. Vz -ův. — Ale my těchto slov užíváme tvoříce je dle analogie: krejčí, krejčová. Bž. Na Mor.: paní důchodního. Mřk. Důchodný = výnosný, einträglich. Jg.
Důchodový, Rent-. D. kniha. L.
Duchojemný, einnehmend, anmuthig. Jg.
Ducholovství, n., -stvo, a, n., zastr., lesť,
klam, chytrosť, List, Arglist, Betrug. Ps. ms. Ducholový (zastar. ) = lstný, klamný. Kat.
1969., 3073. — Ps. ms. Listig, arglistig, trü- gerisch. Duchomorný, vz Duchamorný.
Duchotvor, u, m. Geistesschöpfung, -ge-
bilde. Duchovatý = hrdý. Us. v Bolesl. Hoch-
müthig. Duchovenský. D. rada, úřad, D., řád.
Zák. sv. Ben. Geistlich, Kirchen-. Duchovenství, í, n., duchovní statky,
záduší, Žer. Záp. I. 189; věci duchovní; bohabojnosť, náboženství, V.; duchovní řád (der geistliche Stand). Ros. Duchovenstvo, a, n., společnosť duchov-
ních, die Geistlichen. Světské d. D. — D. = záduší, geistliches Gut. Ros. Duchovní, duchovný. — D. — k duchu,
k dýchání se vztahující, Athems-, Athmungs-. Přípona (= bránice) děli krmitelné údy od duchovných. Sal. — D., od ducha, geistig; opak: tělesný. Bart., Jel. — D. = boho- myslný, opak: světský; geistig gesinnt. D. píseň. V. D. mnich. Troj. Duchovní život vésti. D. epos, vz Poesie epická. — D. otec: učitel, kněz, zpovědlník, kmotr. Kom., V. D. matka = kmotra. V. D. správce a správa vojenská vz Rf. str. 126. Ministr věcí du- chovních. Rk. D. pastýř, stav, člověk (kněz), právo, soud, dědictví, sněm, stvoření (duch), moc, hladovitosť, řád, zákon, řehole. Jg. D. osoby, vz Vš. 184., 274., 310.; Kb. 266. Geist- |
||
|
|||
Předchozí (322)  Strana:323  Další (324) |