Předchozí (468)  Strana:469  Další (470) |
|
|||
469
|
|||
|
|||
Zhemovati, z něm. = stlačiti, připev-
niti. — co. Tys to z-val! U Král. Hrad. Kšť. Zhery, dle Dolany, místo v Čechách. Mus.
VIII. 418. Zhlacovati, vz Zhlatiti.
Zhlad, u, m. = shled, die Perspektive.
Slov. Loos. Zhľadati = zhledati. Slov. Bern.
Zhľadávati = shledávati.
Zhládce, e, m., der Vertilger, Vernichter.
Zhladění, n. = zhlazení. Na Slov. Bern.
Zhladěný = shlazený. Na Slov. Bern.
Zhladitel, e, m. = zahladitel. der Ver-
wüster, Vertilger, Ausplünderer. Bern. Zhladiti, vz Shladiti. Mé zlosti zhladi.
Ž. wit 50. 11. Z hladka. To z h. sběhlo, das nahm
einen glatten Verlauf. Dch. Zhladlý = hladový, hungrig. Vtáci z-lí
zem celú obsadli, zrno všetko vyzobali. Sl. ps. Zhladněti = zlačněti, hungrig werden.
Kos. Zhladnouti, ul, utí = zhladněti, hungrig
werden. — kdy. Po dlouhé cestě člověk zhladne. Us. Tč. — Z. = hladkým se státi, hladkosti nabyti, glatt werden. Bech. Zhládnúť = zhlédnouti. Jakživ nezhľád-
nem veľapevné hradby Devína. Hol. 391. Zhladomřivěti, ěl, ění, Hungers sterben.
Dej mu chleba, ať nezhladomřiví. V Kunv. Msk. Zhládzať = zhlazovati, abstreicheln, ab-
glätten. — co čím. Krk (koně) zhládzá. Hol. 19. Zhlaholiti, il, ení, ertönen, erschallen.
Hdk. Lum. V. 257. Zhlaň, ě, f. = požeradlo, prohlubeň, kde
se voda točí, výr, der Strudel. Na Mor. D., Brt, Mtl. Na Val. místy: zblk. Vck. Leč té chraň se, sice v z. tě zdlábí. Zhlásiti, il, šen, ení = vyhlásiti, verkün-
den, bekannt machen. Bern. Zhlášení, n. = vyhlásení. Bern.
Zhlášený = vyhlášený. Bern.
Zhlašovati — vyhlašovati. — co zač.
Noviny zhlašujú mnohé falešnosti za pravdu. Mor. Tč. Zhlatiti, il, cen, ení, zhlacovati, krystal-
lisiren. Div. z ochot. 47. Zhlavatělý, grossköpfig geworden. Jg.
Zhlavatěti, ěl, ění = hlavatým se státi,
grossköpfig werden. Ros. Zhlavec, vce, zhlaveček, čku, na. = po-
duška, das Kissen, Kopfkissen. Na Mor., Slov. Brt., Vck. a ve Slez. Jg., Bkř., Kd., Psngr., Nl., Tr., Ktz., Ktk., Dbš Obyč. 178. Také ve vých. Čech. ku př. u Kvasin. Vz Zhlavek. Zhlaveček, vz Zhlavec.
Zhlavel, vku, m. = zhlavec. Mor. Mtl.,
Škd., Tč. Zhlaví, zhlavíčko, a, n. = poduška, das
Haupt-, Feder-, Kopfkissen. Vz Zhlavec. Veleš. — Z. štoly = otvor do dolu, das Mundloch des Stollens. V. — Z. měchu, das Balghaupt. Šp., V. — Z. = špalíček, na kterém čep mlýnského kola leží, das Zapfen- gerüst, Zapfenlager, die Wellbank, der Well- |
stock, die Zapfenbank, der Zapfenklotz, das
Polster, der Klotzstock. Jg., Šp., Psčk. — Z. = přední podložka pod kládu na pile, der Vorderschemmel; zadní slove pachole, der Hinterschemmel. Sedl. — Z. pluhu (šp. zhlavík) — křivé dřevo, na němž leží hřídel, das Pflugstöcken, -wetter, die Leier, Schale. Kocourek, Šp., Šnd., Kram. — Z. u řezačky, jenž slámu stiskuje; z. u vozu, u sedla, der Sattelriegel. Jg. Z. = ta čásť v hrábích, do níž zuby zasazeny jsou, ta je zase v hra- bišti. — Z. při stropnici. Pcl 82. — Z sloupu, das Kapitäl. Nz. Jinak ve stavitelství das Jochholm. Nz. Zhlavíčko, vz Zhlaví.
Zhlavík, u, m., vz Zhlaví.
Zhlavné, ého, n., die Kopfsteuer. Rk.
Zhlazení, n., vz Zhladiti.
Zhlazený; -en, a, o, vz Zhladiti.— čím
kde: písmo nožíkem v listině z-né. J. tr. Zhlazovati, vz Shladiti.
Zhlcovati, vz Zhltiti.
Zhled, u, m. = vzhled. Vz Shled.
Zhledání, n. = shledání.
Zhlédání, n. = shlédání, vz Shlédati.
Zhledaný, vz Shledaný.
Zhledati, vz Shlédati.
Zhlédati, vz Shlédati.
Zhledávati, vz Shledati.
Zhlédávati, vz Shlédati.
Zhleděný; -ěn, a, o, erblickt, gesehen.
Dch. Zhledí, n. = dalekohled, das Seh-, Fern-
rohr. D. Zhlédnosť, zhlídnosť, i, f. = jasnosť,
die Helle. -- Z. = ohlednosť, die Ansehn- lichkeit. — Z. = ohled, die Rücksicht. Nemá z-sti na chudobné. Na Zlínsku. Brt. — Z. = perspektiva, pohlídka, die Perspektive. Zhlédnouti, vz Shlédati.
Zhlednutí, n., das Ersehen, Wahrnehmen.
Zhlédnutí, n. = shlédnutí, die Beschau.
Z. dobytka. J. tr. Zhlednutý; -ut, a, o = shlednutý, er-
blickt, wahrgenommen. Vz Shledati. Zhlédnutý; -ut, a, o = shlédnutý, bese-
hen. Vz Shlédati. Zhlédný, zhlídný = jasný, krasný na
pohled, hell, schön zum Ansehen. Z. oděv, pečivo. Mor. Šd. — Z., perspektivisch. D. Zhledovati = ohledati, besichtigen. Po-
kuta na toho. kdož (sukna na rámě) zhle- duje a nepověděl by. Sl. let. V. 58. Cf. Shlédati. Zhlechnouti, chnul a chl, utí = ochlech-
nouti, taub werden. Jg. Slov. Zhlídač, e, m. = slídič. A ti jeho ne-
přátelé všady za ním z-če vysílali. Sš. I. 144. Zhlídati = škareděti se, škaredě hleděti,
finster schauen. Mor. Kd., Lpř. Zhlídá jako hrom. Šd. Cf. Shlédati. Zhlídavě = shlídavě, finster, sauer. Z.
na někoho hleděti. Mor. Šd. Zhlídavosť, i, f., vz Shlídavosť. Mor.
Zhlídavý, vz Shlídavý. Mor. Lpř.
Zhlídlý. Je bledá jako zhlídlý mák. Sá.
Zhlídnosť, i, í. = zhlédnosť.
Zhlídnouti = zhlédnouti.
|
||
|
|||
Předchozí (468)  Strana:469  Další (470) |