Předchozí (621)  Strana:622  Další (623) |
|
|||
622
|
|||
|
|||
Roztoč. Cf. Slov. zdrav. 452., Brm. IV.
1. 729., KP. V. 171, 552., Ves. IV. 20. R. zákožní, a. folliculorum, chrástový, Aus- schlagmilbe. Exc. Roztočiti.— abs. Petr roztáčel (tančil),
jakoby měl od kusu. Us. Řeznič.— koho: koně (zlomiti). Ruk, kd. Roztodivný. Hrb., Čch. Br. 114., Mkl.
Etym. 46., 205. Roztok = rozpuštěnina. Cf. Šfk. Poč.
52., 53., Mj. 21., Schd. I. 286., MS. 75., Mkl. Etym. 348. Roztoka, vz Roztok.
Roztokovitosť, i, f. = rozpustitelnosť,
Auflösungsvermögen. Šp. Roztomanitý = rozmanitý. U Star. Ji-
čína. Vhl. Roztomilý. Mkl. Etym. 226.
Roztopěkně. Prosím vás pěkně, r. Mor.
Vhl., Vck. Roztopenina, y, f. = roztopená hmota.
NA. IV. 165. Roztopitelnosť. Kk., NA IV. 162., Rm.
41. Roztopitelný. NA. V. 474., S. N. X.
165., Rm. 41. Roztopiti co čím nač. Kyselina křemi-
čitá roztápí se toliko nejprudším horkem na tvrdé sklo. Kk. Roztoplina, y, f. = roztopenina. Laš.
Tč. Roztopovací, Schmelz-. R. pec.
Roztoprcaný = rozmilý. Můj r. (žertem).
Čce. Tkč. Roztoprčený; -en, a, o = rozčechraný,
rozčepýřený. Slez. Šd. Je r-ný jako morák. Brt D. 262. Roztopýřiti co, se. Dajče nám tři nebo
štyry (vajce), až se nám košíček r-ří. Slez. Šd. Vz Pýřiti. Roztoulaný = kdo se rád toulá. Us., Orl.
VIII. 145. — R. = rozprchlý. Mal v ľavici poskládaný bič, na jehož plesk hneď sa roztúlaná črieda slučovala. Orl. VI. 265. Rozťoumaný = kdo zevluje. Ťoumo r-ná!
ČT. Tkč. Roztovar, u, m. = rozličný tovar. Slov.
Phľd. VII. 232. Roztrajdati = vyžvatlati. Trajda roz-
trajdaná všecko vytrajdá. Čce. Tkc. Roztřásání, n. Knihy píší pro r. (roz-
šiřování) jména svého. Št. Kn. š. 131. Roztřaskující se, zerplatzend, berstend.
Vz Rstp. 486. Roztřásti co. Sukně r. = taneček uči-
niti ; Zima mě r-sla; Já ho r-su (v hněvu řečeno). Us. Tkč. Vady něčí roztřásati Dik. II. 67. — co, se čím. Špatnou jízdou člověk celý se roztřese. Us. Tkč. Bouř svou písní hory roztřese. Nrd. Byť hrom bil a svět se roztřásal hrozným hřímáním Výb. II. 1689. Roztratení, n. = roztracení. Slov. Bern.
Roztrateno = roztraceně, roztroušeně.
Šli horou r. a ticho. N. Hlsk. XIV. 250. Roztratiti, disperdere. Ž. wit. 53. 7.
Roztrckati = promarniti. Mor. Šd.
Roztřepa, y, roztřepanec, nce, m. = kdo
chodí roztřepaně, neučesaně, nepořádně. Mor. Šd. |
Rozstřepiti co komu: hlavu (rozraziti).
Němc. Roztresnúť sa = roztřesknouti. R. se
na kusy. Slov. Orl. X. 141. Roztrh, u, m. Dělá do r-hu. Us. Vhl.
Roztrhací, Spreng-. R. náboj. NA. III.
96., 136. Roztrhám. Košile na r. (stará). Zboží
na trhu bylo na r. Us. Tkč. Roztrhanosť, i, f., Zerrissenheit, f. Dk.
Poet. 460. Roztrhaný! Kaj iděš, žádné krčmy ně-
miněš. Slez. Šd. Jsú r-né sami v sobě. Št. Kn. š. 145. Roztrhdále Jan, os. jm. Wtr. Obr. 89.
Roztrhnouti co. Ž. wit. 88. 42., 17. 15.
R-hnu tě jako žábu. Us. Tkč. — co jak: na cucky, na nudle. Us. Tkč. — se čím jak. Smrtí Krista chrámu opona ve dví roztrhla se. Vrch. Myth. I. 218. — se s čím. Toť se s vámi pytel r-hl (jde vás mnoho). Us. Tkč. Roztrhovací, Spreng-. R. prostředky.
Us. Roztříditi co : vlnu. Us. — co jak: oby-
vatelstvo do kast, J Lpř., v kasty. Us. Roztřiďování, vz Roztřídění.
Roztřiesti co čím. Roztrzisl hrdé myslí
srdce svého, dispersit superbos mente cordis sui. Ev. olom. (Luk. 1. 51.) 314. Cf. Vy- třiesti. Roztřípati = roztřepiti. Dch.
Roztřísniti = roztřepiti, zerfasern. Šp.
Roztřísnouti = roztrhnouti. U Plzně. Otm. Roztříštění hlasů, Zersplitterung; r. du-
ševní. Osv. I. 372. Roztříštěnosť, i, f., Zersplitterung, Zer-
schmetterung, Zertrümmerung. Dk., Jir. Roztříštěný; -ěn, a, o, zertrümmert, zer-
schmettert, zersplittert. Us. Roztrk mezi nimi se stal. Pal. Rdh. II.
178. Roztrojba, y, f. = roztrojení. Phľd. II.
IV. 119. Roztrojený; -en, a, o, in drei Theile
getheilt; dreigabelig. Vz Rst. 487. Roztrojnice, e, f. = čára. Phľd. II. 4.
119. Roztroubený. Trouba r-ná všecko roz-
troubí (vyklevetí). Us. Tkč. Roztroušeně, zerstreut. R. tečkovaný.
Kk. Br. 270. Roztrozkotati, vz Roztroskotati. Koll.
IV. 280., Pass. mus. 354. Roztrpčení, n , Erbitterung, f.
Roztrpčenosť, i, f. = roztrpčení. Rk.
Roztrpčený, erbittert. Us.
Roztrpčiti se proti někomu. Hrts.
Roztrtati se = rozhněvati se. Co's se
tak r-tal? Chodí celý roztrtaný. Slez. Šd. Roztrubovač, e, m. = kdo něco roztru-
buje, Ausposauner. R. zlých pověstí. Us. Šd. Roztruš, e, m , himanthalia, rostl. Vz
Rstp. 1850 Roztrušovaný; -án, a, o, verbreitet R.
zprávy. Mus. Roztrušovatel, e, m., Verbreiter, m.
Us. Tč. |
||
|
|||
Předchozí (621)  Strana:622  Další (623) |