Předchozí (575)  Strana:576  Další (577) |
|
|||
576
|
|||
|
|||
Rezobarvý, rostfarbig. Zl. kl.
Rezohlavý. R. kachna, Kolbenente, f.
Šír. Pt. Rezok, zku, m., Säulenschlitz, m. Slov.
Ssk. Rezokvítek, tku, m. = železitá sůl. Vz
Nár. listy 1890. str. 3. ze dne 27/4. Dle Vejdovského anthophysa vegetans, nálevník. Rezovatina, y, f., Rostfleck, m Šp.
Rezovitý. R. rostliny. Cf. Rstp. 1990.
Rezovka, y, f. = rez. Prší-li a zároveň
svítí, padá na staré panny r. U Kr. Hrad. Kšť. Rež = obyč. ozimé žito. Brt. Vz Jarka,
Mkl. aL. 144., Mkl. Etym. 285. Z reže chléb dělají. Mill. 79. Z rzižov pitie velmi dobré dělají. Mill. 78. Řežáb, grus. Sv. ruk. 318.
Řežábek Jan, dr. Vz Mus. 1883. 120.,
192. Řežabinec, nce, m., rybník v Písecku.
Režatový. R. pérko (kytice). Slov. Sbor.
Bl. ps. II. 1. 66. Režie, vz Regie.
Režima, y, f. = drůbež. Slov. Hdž. Čít.
175. Řežimíšek = nimra.
Režisér, vz Regisseur.
Řežnačky, f. = druh hrušek. Brt.
Režňák = pytel na rez (žito). Čce. Tkč.
Režnatka, y, f. = hruška. Mor. Brt.
Režnice = režňaéka (dod.). Mor. Bkř. —
R. = režná (žitná) sláma. Slov. Rr. Sb. Režniščo, a, n. = režnisko. Slov. Rr.
Sb. Režno = ryba na režno. Us. Dch.
Režný. Mraky jako r. pytel. Osv., Tkč.
Režoň, ě, m. = psí jm. Mor. Brt.
Režónsky. Dopil a podával ho (plecháč)
hostinskému r. Floryš se vzpřímil, zaška- redil se po r-sku. Kmk. Seb. sp. II. 99., 149. Rha = Volha řeka. Šf. Strž. I. 542.
Rhacopae-us, a, m. R., Kašpar Vod-
ňanský, v 17. stol. Cf. Jg. H. 1. 619., Jir. Ruk. II. 181. Rhacotom-us, a, m. R, Viktorin Vod-
ňanský. Vz Jg. H. 1. 619., Jir. Ruk. II. 392. Rhákovať = vyslovovati r s přídechem
h. Vz Priškrhákovať. Šd. Rhapsodicky = úryvkovitě, rhapsodisch.
Mus. Rhapsodický = úryvkovitý, rhapsodisch.
R. zlomek básně. Mus. Rhasesovo Ranné lékařství. Vz Jir. Ruk.
II 181. Rhebarbora, vz Rabarbora, Slov. zdrav.
331. Rheometr, u, m. = proudometr. Mj.414.,
416. Rheoskop, u, m. Mj. 414.
Rheumatismus. Cf. Slov. zdrav. 331.
Rhinesmující Slované. Koll. III. 342.
Vz násl. Rhinesm-us, u, m. = nosohlas, nosovka,
nosový hlas (jaký mají Poláci a Francouzi). Rk. Rhinocer-os, a, n. = nosorožec.
Rhinoplastika. Cf. Slov. zdrav. 331.
|
Rhinoskopie, e, f., z řec. = vyšetřování
dutiny nosové. Rhipi, Bhipejské hory = Ural. Šf. Strž.
I. 536 Rhodallin, u, m., Rhodallin, Senföl-
ammoniak. Nz. Rhodanid, u, m., v lučbě. Šf. Poč. 406.,
Zpr. arch. VII. 6. Rhodanový. R. sloučeniny. Rm. I. 130.
Rhodanta, y, f., Rhodante, květina Dlj.
52. Rhodiový salmiak, Rhodiumsalmiak, m.
Nz. Rhodizinan, u, m., v lučbě, rhodizin-
saures Salz. Nz. Rhodizinový. R. kyselina, Rhodizin-
säure, f. Nz., Rm. I. 543. Rhododendr-on, a, n., rostl. Vz Rosc.
138., Pěnišník. Rhodochrosit, u, m. = uhličitan man-
ganatý. S. N. V. 87., 88. Rhodus, vz Rhodos. Hic R., hic salta =
zde ukaž, co umíš, seč jsi. Rbudon, a, m. = západní Dvina, řeka.
Šf. Strž. I. 541. Rhythma = článek melodie od přeryvu
k přeryvu. Zv. Př. kn. I. 21. Rhythmický. R. čtení, krásno, prosa,
věta. Dk. Rhythmičnosť, i, f. Dk.
Rhythmika. Cf. Vor. P. 9.
Rhythmisace, e, f. Dk.
Rhythmisovati, rhythmisiren. Průběh
časový r. Dk. Rhythmus slabik, v řeči. List. fil. III.
201., V. 58., VI. 61. — R. přímý či rovný, přetrhovaný a kosý. Dk. Poet. 290. Cf. Dk. P. 40., KB. 2. vd. 2., Vor. P. 13., Křn. 368., Jg. Slnosť 74. -ří. Místní jm., vyzvukující příponami
-čice, -ší, -zí, -ří, -ín, -ník, před nimiž jest souhláska, mění měkkou sykavku č, š, ř v tvrdou c, s, r, odmítají -ík a -ín, a vsou- vají mezi konsonant kmenový a koncový samohlásku e, tvoříme-li z nich adjektiva: Hrubčice — hrubecký, Volší — voleský, Zobří — zoberský, Hobzí — hobeský, Krum- sín — krumeský, Lipník — lipenský. Mor. Brt. D. 153. Riad, u, m. = nádobí. Slov. Němc. IV.
319., 413. a j. — R. = řád. Slov. Ssk. Riadar, a, m. = kdo vyrábí riad. Slov.
LObz. XXIV. 227. Riadica, e, f., Directionslinie, f. Slov.
Ssk. Riaditel, e, m. = ředitel. Slov. Šd.
Riadný = řádný. Slov. Ssk.
Riadok, dku, m. = řádek. Slov. Šd.,
Ssk Riasa = řasa. Ssk. Slov. Šd.
Riasiť = řasiti, řasným činiti, faldovati.
Mor. Brt. D. 260 (před: Rať). Riava, y, f. = proud, tok, potok horský
(bystřina). Slov. Czm. 126., Chlpk. Sp. 208., Rr. Sb., Phľd. III. 476. Ŕíb, u, m. = hřib, houba. Mllr. 9.
Řibák, a, m. = hřibák = kdo pase hří-
bata, čelední hoch mezi pasákem a pa- cholkem. Tkč. |
||
|
|||
Předchozí (575)  Strana:576  Další (577) |