Předchozí (375)  Strana:376  Další (377) |
|
|||
376
|
|||
|
|||
ryší). Ros. Hadra vždy onuci najde. Kom.
Hadr vonuci tresce, žádný se polepšit ne- chce. Jg. Hadr vonuci haní. D. — O., ne- čistá žena. Us. (Prach.). — ()., bylina, ver- bascum, divizna. Na Ostrav. Tč. Onudy, onudyno, vz Onady.
Oňuchati sa = slízati se (o nedovolené
známosti). Na mor. Zlínsku. Brt. Onus, lat., břímě, povinnosť. Rk. Vz Onera.
Oný, á, é, na Slov. = onen. Také v prus.
Slezsku, vz Onen. Onychi-a, e, f., hnis u nehtu.
Onychin, u, m.= onyx, BO. Vz Onchyn,
Onyx. Oným, šp. m. oním. Vz Onen.
Onyx, gt. onychu, m., z řec., drahý ká-
men v barvě lidskému nehtu podobný, též nehet zvaný. Jg. O., odrůda chalcedonu (kře- mene), složená z bílých a černých vrstev. Vz S. N. Vz také KP. III. 196., Schd. II. 32. — O., řec, nehet, dráp, pazour. — Onyx-is,
y, f., vrůstání nehtu do okolní buničiny (do masa). — Onychogryfosa, y, f., chorobré za- hýbáni nehtu. — Onychoptosa, y, f., vy- padávání nehtův. S. N. — Onychový. Onže, anaže, onože (zastr.) = který, nyní:
jenž, welcher. Št. Vz On (ku konci). Ooctiti, il, ěn, ení. — co čím: jídlo vin-
ným octem, mit Essig sauer machen. Oolith, u, m., druh vápence. Vz S. N.
Oorati (ovorati), um-, beackern. — co
čím: řady jetelové úzkým pluhem o. Puch. — co jak. Kořenovité zrostliny v řádkách
o. Puch. Vz Orati. Ooravadlo, a, n. Anackerungsmaschine,
f. Šp. -oos, řecká jména v -oos ukončená jak
se skloňují? Vz -os. Oostřiti, il, en, ení, zuspitzen, zuschärfen.
Pakli se nemocnému nos ovostřil (al. ob- ostřil). O rozl. vody. Op, a, (zastr.), opec, pce, (zastr.), opičák,
a, opic, e, m. (samec), der Affe: opice, e, opička, y, f. (samice), die Aeffin. Obyčejně sumec i samice jedním jménem opice se na- zývají. Jg. Gt. pl. opic, vz -ice. O., ssavci čtverorucí, quadrumana. Vz o nich více vS.N., KP. 1. 7. a ve Frč. Opice starého světa: asij- ské a africké; opice nového světa n. americké. O. starého světa jsou úzkonosé; o. nového světa ploskonosé. Jhl. O. jednobarevná, sro- stloprstá, strakatá, hřívnatá, šedá. Jg. I. Polo- opice, prosimii, die Halbaffen: a) ksukolovití, chiromysidae: ksukol veverový, chiromys madagascarensis ; b) nartouni, macrotarsi: nartoun ryšavoruký, tarsius spectrum; uchoš dlouhoocasý, otolicnus senegalensis; c) ou- tloni, nycticebi: outloň ryšavý, stenops gra- cilis; d) požasti, lichanoti: požast krátko- ocasý, indri, lichanotus brevicaudatus; e) muny, lemuriny: muna šedá, lemur mongoz. II. Opice, pitheci, die Affen: a) opice dráp- katé, arctopitheci, die Krallenaffen: kosman bělovousý, hapale Iacchus; b) opice plosko- nosé, platyrrhina, die Plattnasen: a) chvo - stani, pitheciadae: chvostan vlasatý, pithecia satanas; kotul veverovitý, callithrix sciureus; nočák trojžíhaný (mirikima), nictipithecus tri- virgatus; ß) chápani, atelidae: chápan černý, ateles paniscus: vřešťan rezavý, mycetes |
seniculus, malpa hnědá, cebus apella; malpa
pižmová, c. capucinus; c) opice úzkonosé, catarrhina, die Schmalnasen: a) paviáni, cy- nocephali: duran prostolícný, cynocephalus mormon; duran červenolícný, c. hamadryas; ß) kočkodani, cercopytheci: kočkodan zelený, cercopythecus sabaeus ; magot bezocasý, inu- us silvanus; c) lenoopi, semnopitheci: le- noop černý, semnopythecus maurus; ti) giboni, hylobatides : gibon šedý, hylobates leuciscus; gibon srostioprstý, h. syndactylus; e) veloopi, anthropoides: veleop černý čili šimpanz, troglodytes niger; veleop rudý čili orang- utang, satyrus orang; veleop obrovský čili gorilia, gorilia eugena. Vz Frč. 396.—400. Cf. Schd. II. 387.—391. Na opice vyvésti ----- z něčí hlouposti smích vyvésti, Ros., za blázna míti, na marných slibech držeti. Vz Blázen, Slibovati. Lb., Č., Gl. Jinak: Na opice vyvésti — na darmo někam vyvésti, mámiti, šáliti. V. Sprostné lidi podvodem na opice vodí, hinters Licht. Reš. Nás toliko škrábí a na o-ce vyvésti chtějí. Ler. Opice zůstane opicí, by na ni třebas zlatý řetěz dal. V. — O., kdo se potvoří, der Nachäffer. Pravá opice, co uhlédá, hned chytí. Ros. — O., žena nestydatá, škaredá, eine Vettel. Us. Nebudu v tom (šatě) chodit na opicu; chodí na opicu světa Na mor. Zlínsku. Brt — O., opilosť, podnapilosť, špička (od opit-i se). Chytiti, míti opici. D.,C. Chytil si o-ci; Sedí mu o. na zádech. Častá opice prázdní truhlice. Lb. Vz Opilec, Opilství. Opaběrovati, opaběrkovati. — co: vinici,
pole, strom. Jg. Nachlesen. Opackovati, packovati, zakopávati, klo-
pýtati, straucheln. Nepackuj. Us. u Přer. Kd. U Olom. Sd. Opáčení, n., opakování, opětování, die
Wiederholung. V. O. přímluv = přehlednutí nálezu. V. — Opačenie, zastr. = opačina. Bhmr. Opáčenice, e, f. = opačina, Kehrruder,
n. Us. v Praze. Opáčenosť, i, f., die Wiederholung. Ros.
Opáčený; opáčen, a, o; opětován, wieder-
holt. O. řeč. Ros. O. žaloba proti odpovědi, wiederholte Klage gegen die Einrede. V. Opačimný. Vítr po lesech dříví o-mné,
ježto jednoho dřeva jedva dva objala, i men- šího mnoho z kořen vyvracel. Let. 19. Opačina, y, opačinka, y, f., dlouhé dřevo
k rejdování voza n. lodí (veslo). Jg. O., veslo, jímž pramen dříví nebo vor po straně se řídí. S. N. Das Kehr-, Steuerruder. Lodí opačinou spravovati, říditi. D., Šm. — O., kmen, der Stamm. Reš. — O., opak, das Gegentheil. Ale jak v jednom tak i v dru- hém byl důvod pravý na o-nu. Bart. A po- tom (Rokycana) na o-nu vedl a učil lidi. Bart. 2. 14. Opačinný, vz Opačina, Kehrruder-. —
2. Kmenný, Stamm-. Star. let. Opaěitelnosť, i, f., Wiederholbarkeit, f.Jg.
Opačitelný, wiederholbar. Jg.
1. Opáčiti, il, en, ení; opakovati (opačo-
vati, zastr.), opáčívati, opakovávati = opě- tovati, znova začíti, zpět vzíti (Mus.), wieder- holen, zurück nehmen. — co: řeč. V. Jednu věc a řeč často opakovati. V. Něčí slova |
||
|
|||
Předchozí (375)  Strana:376  Další (377) |