Předchozí (509)  Strana:510  Další (511) |
|
|||
510
|
|||
|
|||
Winkler Jos., kněz a spis., nar. 1826.
Vz Vck. Vset. 301. Winter Zikm., prof. a spis., nar. 1846.
Sr. Flš. Písm. 739. (i podobiznu). W. po- souzen od Otak. Theera v Mus. 1904. 19 nn. Wohnout A. T., spis.
Wojkowicz J., básn.
|
Wolfram, v lučbě. Sr. Vstnk. XI. 552,
XII 584., XIII. 585. Wünsch R. D., hud. sklad. Sr. Zl. Pr.
XXII. 144. s podobizn. Wurm Fr., spis., prof.
Wyandotky, druh kur (slepic). Nár. list.
1903. 136. 9. |
||
|
|||
X.
|
|||
|
|||
Xanthin, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI.
131., XII. 54., 56. Xanthogenový. X. kyselina. Vstnk. XII.
53. Xenon, u, m., plyn. Vot. 37.
Xylidin, u, m, v lučbě. Vz Vstnk. XI. 30.
|
Xylofon, u, m,, z řec. = přístroj sklá-
dající se z řady kousků dřev na slaměných proužcích položených a tak laděných, že dávají tepány jsouce paličkou zvuky stup- nice temperované. Vz Strh. Akust. 298. Xylol, u, m., v lučbě. Vz Vstnk. XI 4.
|
||
|
|||
Y.
|
|||
|
|||
T. Změny hlásek y, ý v podřečí pol-
nickém. Vz Hoš. Pol. 1. 25. nn. Ympna = hymna. Ev. olom. XIV. Sr.
Ymna v VII. 1100. Yne = jen, jenom. Slez. Vyhl. II. 129.
-yně konc. ve spisech Husových. Vz List.
fil. XXVI. 452. Yokohanky, druh kur (slepic). Nár. list.
1903. 136. 9. |
Ypsylonoklanice = nadržování ypsilonu.
Bílý Obr. 117. Ypsilonomil, a, m. = kdo miluje y místo
i. Vin. I. 192. Ytterbi-um, a, n., v lučbě. Vz Vot. 353.
Yttri-um, a, n., v lučbě. Vz Vstnk. XIII.
423. Yverman, a, m., Gewährsmann ? Y-nem
něčeho býti. List. Hrad. č. 4L ř. 27. — Mš |
||
|
|||
Z.
|
|||
|
|||
Z. Změny hlásky z v podřečí polnickém.
Vz Hoš. Pol. I. 39 Za. Vstoupil do pokoje za velkého vzru-
šení (mezi tím, co bylo veliké vzrušení jiných, ale ne ve smyslu: jsa velmi vzru- šený). Vz více o dobrém a špatném užívání této předložky v Mus. fil. 1904. 298. Zababa, y, f. Na z-bu pracovati = jen
za stravu a kořalku. Slez. Vyhl. II. 315 Zababúlený = do šátku zabalený. Bze-
necko. Čes. 1. XIV. 422. Sr. Zababúlaný v V. 9. Zabachlaný = zahalený, — v čem.
Hlava z-ná v černém čepci. Brt. P. n. 488. Zabániti si = zakouřiti si. Zvon V. 361.
Zabav, u, m. = zabavení. Tbz. V. 6. 72.
Zabávati koho = zdržovati. Slov. Czam.
Slov. 140. Zábavněpoučný časopis. Nár. sbor. VIII.
158. Zabedněnec, nce, m. = pitomec. Čch.
Kv. 174. |
Záběh, u, m. = profugus, biehún. Mam.
vodň. Zaběhnouti = utéci. — před kým.
Sama pak před stádem zaběže, cedit sola gregi. Baw. E. v. 563. — Z. = zmizeli. Baw. Ap. 210b. Zábělimocévnatkový zánět (zánět běli-
mocévnatkový zadní), scherochorioditis po- sterior. Ktt. Zabený = zabitý. Myslil, že už je dávno
z-ná. Val. Nár. sbor. VIII. 60.. 78. Záběrový mechanismus stroje = kterým
se nůž posunuje do nového řezu. Ott. XVIII. 567. Zabit, u, m. = zádava. Chudině z. učiníc.
Pat. Jer. 33. 10. Zabitec, tce, m. = člověk zabitý. 1564.
Hrubý 47. - Tbz. II. 26. Zabiti koho jak: na smrť. 1717. Mtc.
1903. 20. Zabitý hrnec = rozbitý. Čes. 1. XI. 228.
Sr. Zabiti v I. Přisp. 432. Zabívati = zabíjeti. Kbrl. Džl. 16.
|
||
|
|||
Předchozí (509)  Strana:510  Další (511) |