Předchozí (482)  Strana:483  Další (484) |
|
|||
483
|
|||
|
|||
hrávati. Vz Bíti. H. = nějakou hru hráti
buď o peníze n. darmo, spielen; baviti se, žertovati, tändeln, schäkern, spielen; h. na hudební nástroje, na divadle, spielen; obí- hati, im Umlaufe sein; tancovati, tanzen (na Slov. ). Vz Hráti se. — abs. Kdo nehrá, neprohrá. Č. Nehraj, neprohraješ. Jg., Jd. Jest čas hráti (hráni, k hrání). Ros. Všecka zvěř polní hrá tam (baví se, žertuje). Br. Děti hrají. Jak by hrál (snadno). Jg. Tetřevi hráli. L. Nápoj hrá (působí). L. Děla hrají (střílejí z nich). L. Ty zvony pěkně hrají. Jg. Kameny až milo hrají (barvy mění). Hrám = tancuji. Na Slov. — co. Karty (Jir. dh. ), kostky, šachy, míč (šp. m.: v karty, v kostky, v šachy, v míč hráti. Brt. ), housle (šp. m. na housle, na houslích, Ht. Brus 277. ). smutnohru h., Jg., hru, divadlo. Rk. To bude h. všech pět kousků (to bude povedené, doko- nalé); Ať to hraje všech 5 kousků! Us. Úlohu svou dobře h. Us. koho. — Nějakou osobu h. Us. On chtěl jistého hráti. V. Hraje jistého, nejde s kožichem do vody. Jg. — v co. V šachy, v kuželky, v strašáka, ve vrhcáby, v pikety, v lurč, v míč, v kostky, v karty, Ros., Jg., ve hru. Jel. Hraje (páv) v karty s holubem. Er. P. 29. — na co, na koho. Na míč, V., Jel., na slepou bábu, na pána, Jg., na hudební nástroj, na housle, na harfu, V., na varhany (Er. P. 5. ). Us. Hráli na loutny a na harfy. Br. H. na lich sudu. Reš. Dobrá věc nehráti na mstěnou. Jg. Na, podej dál' hráti = odkládati. V. Hlad naučil osla (medvěda) na housle hráti. Prov., Jg. H. si na nemocného, na přísného, na učence. Nt. — čím. Míčem, V., šípem, Ros., zdravím. L. Dítě ručkami hrající. Er. Nehraj kočko uhlem, tlapku si spálíš. Č. Tím lidé nehrají, od čeho umírají. Č. Tato ruda hraje bar- vami. Am. — jak. H. hned s listu, s místa (vom Blatte weg spielen, prima vista). Šm. Bez peněz h., dle pravidel, z partesů. — s čím, s kým. Já s ním jen tak hrál (žer- toval). Ros. Dal bzdu vejce, on neumí s ním hráti. Prov., Jg. Hraje si s věnečkem. Er. P. 144. H. s dítětem, se psem. Ros. Sytá svině s věchtem hrá Har. II. 241. — (s kým) oč. Hraje se tu o tvou hlavu (běží o ni). Ros. Hráli tam o věnec. Er. P. 177. A šak ty o to, srdenko moje, dávno hráš. Mor. Pís. H. o hrdlo (v nebezpečenství života se vy- dati). V. Že by mu o jeho život hralo (šlo). V. O peníze h. V. S někým o rovnou. Scip. Mládenci o vínek s dcerou budou hráti. Lom. H. o sukni (o poslední). D. — kde, v čem (oč): v lázních o veliké peníze h. Ml. H. v slovích (Wortspiel). Er. Když počnou v hrdle hudci hráti, smrť stojí v hlavách (postele). Č. V prsech, v hrdle hrá (chraplavě se ozývá). L. Hrá mu v prsech (smrtelný). L. Ve vě- cech vážných nehráti (nežertovati). Jg. Dnes jsme za teplého večera hráli v zahradě. Nyní hraje 100 milionů peněz mezi lidem (obíhá, jest v běhu). Jg. U soudu o něco h. (roz- por vésti). L. Pes hraje (štěká, liegt vor), v doupěti, v brlohu (když jamník v brlohu na jezevce neb lišku štěká). Šp. — (co) komu: horu. Vz Hora. Snadno tomu hráti, kdo rád skáče. Pk. Již mu hrany hrají (zvoní). Us. Hrajte mi přes pole (marš). Jg. — komu |
k čemu. Hrajte mi k doušku. Us. — kde
(komu). H. ňa divadle, na burse. Us. Vše na něm hraje. D. H. někomu na hubě, na nose. Vz Posměch. Č. —. Ten se vypíná a za ňadry mu vši na vardu hrají. Jg. Na ze- leném doubku dva holoubky hrají. Er. P. 165. — na čem (při čem). Hráli na har- fách při zpěvu nízkém. Br. H. na, hudebním nástroji; píseň na klavíru. Jg. H. na cim- bálích. Br. H. na houslích. Mkl. S. 667. — kdy. Psi hrají na honbě (vydávají, štěkají). L. Hráli o posvícení, v noci. — co jak dlouho: karty do noci. — v co, proč. V karty pro zisk, ze ziskuchtivosti. — adv. Zvony pěkně hrají. Šm. Kdo zle hrá, zisku ne- pozná. Vz Hra. Lb., Jg. Komedianti dobře hrají. Har. — se. Na Slov. = hráti. Král Kazimír hrál se ( = hrál) jednoho dne s jedním ze svých šlechticův. Koll. — 2. = Pojímati se, běhati se (o skotu). Kráva se hraje, kráva se odehrála. Us. D. Hřáti, vz Hříti.
Hrátky, pl., f., hrání, hra, Spiel, Besuch
auf Spiel. Přijďte k nám na hrátky. Jdi s tím dítětem někam na h. Jg. V již. Čech.: ve hrátky ít = na nášvtěvu jíti. Kts. Vz Táčky. Hrávati, vz Hráti.
Hravě, spielend, spielweise. H. něčemu se
naučiti. Hravosť, i, f. Neigung zum Spiel, Spiel-
sucht. Hravý, kdo si rád hraje. H. pachole, Ros.,
psík. V. — H. = hrací, Spiel-. Th. Hráz, e, hráze, e, hrázka, y, f. H. od hrad
(hraditi; na Slov. hrádza. Vz Dj. ). Hráz dle „Daň", hráze dle „Růže". — H. = lať, sochor, jímž se co hradí. Ein Pfahl zum Dämmen. Vezmu na tě hráz. Us. (Krkon. ). Má hlavu na hrázi (dlouhokrký). Jg. Hrázka u fasuňku. H., malý tenký stromek sloupaný, bidlo. Je veliký jako hráz (bidlo). Us. — H., hradba proti vodě vzdělaná, násyp, návoz, Damm, Deich. V. H. u rybníka. D. Závěrek (závěrka, závírka, zavírka) hráze = hořejší plocha hráze rybníkové. Vys. Zem, dříví na hráz; h. přímá, křivá, sklonitá, vysoká, nízká, ši- roká, úzká, rybničná; šířka hráze hořejší: závěrka; náklad na hráz; protržení, stržení (strž) hráze; díra v hrázi. Šp. Okraj (koruna) hráze. Čsk. H. jalová (Nothdamm). Nz. Hráz dělati; hrází brániti vodě; hrázemi ohraditi, obehnati, zahatiti. D. Hráz položiti, vyměřiti, odděliti, přehraditi; hrází něco obehnati. Nz. Hráz spraviti, nasypati, zkrátiti, prokopati, prohlížeti, skopati; na h. jeti; hrázi uleviti (do rybníka protrženého vody nepouštěti), Šp., h. protrhnouti, stavěti, opraviti. Us. Jest tam daleko co s hráze do rybníka. Jg. A pilně hráz dělali, ješto na některých místech vždy se jim propadala... A hráze o loket povýšiti dal. Břez. 184. Hráze na několiko místech ssadily se, tak že je obá- vavše se, aby větší škoda se nestala, jocho- vati dáti museli zastavivše vodu; než když se ta místa opatřila a hráze se slehla a upev- nila, zase naň (na rybník) voda, poněvadž nasazen byl, puštěna. Břez. 160. — H. u za- hrady = plot. V. — H., prostřední maso mezi lůnem a řití. Ssav. — H. v huti že- lezné, po které stéká stružka, Wallstein |
||
|
|||
Předchozí (482)  Strana:483  Další (484) |