Předchozí (480)  Strana:481  Další (482) |
|
|||
481
|
|||
|
|||
vati. Vz Marný. Č. Za dřepky otřebky;
chceš-li hrachu, dělej brachu. Č. Nevěděla co má dělať od strachu, nasypala sočovice do hrachu. Vz Strach. Č. Kdo h. jí, nevisí. Jg. Více umí než h. vařiti (než chléb, než kaši jísti). Č. Milý brachu, dokud se tomu naučíš, ještě pojíš mnoho slovenského hrachu. (Ří- kají Slováci. Vz Čas). Čert na něm h. mlátil (= zďubaný od neštovic. Vz Strniště, Tělo, Zdrápaný. ). Č. Na tom (tej) čert hrách mlátil. Mt. S. Jest všímán jako h. u cesty. Jg. Čistotný jako h. při cestě. Trnk. Mám se jako h. při cestě (každý mne týrá). Má se jako h. u cesty. (Každý ho uškubne). Vz Nešťastný. Lb., Jg. Já se mám dosť hezky, jako h. u cesty; kdo přijde, utrhne, uteče zas. Er. P. 209. H. na stěnu házeti, sypati (marnou věc činiti). Us. Jest platno, co by na stěnu hrách sypal. Jak by h. na stěnu házel. (Vz Nedbalý, Neposlušný. Lb. ). Č. Jakoby hrách na stěnu metal, tak se ho to chyce. Mt. S. Vyňali mu z hrachu slaniny a maso z polívky (vzali mu nejlepší). H. v naději vařiti. V. Zle jest v cizí naději hrách vařiti. V cizí naději hrachu nevař, nemáš-li doma slanin. Zvíš o něm, než s ním věrtel hrachu sníš (poznáš ho). Mus. Vz Vyhrůžka. Č. Dokud h. a kapusta, chaloupka není pusta. Pk. — H. na Mor. = také oběd pro nejbližší příbuzné u ženichových rodičův, který se strojívá na- pořád tu neděli po svatbě (dobrá vůle, přá- telský oběd). Byli jsme na hrachu. O našem hrachu se to přihodilo. Chmela. Hrachan, a, m., pisa, korýš. Krok.
Hracholusky, pl., dle Dolany, jm. místné.
Mus. Hrachokam, u, m., Erbsenstein, Pisolith.
Rk. — Hrachovatý, erbsenförmig. Jg.
Hrachovec, vce, m., tráva vikvovitá. Us.,
Dch. — H., keř, sibirischer Erbsenbaum. Berg. — H., hra, v které se kdo čarami křídou učiněnými zatahuje, zavaděčka, das Verführspiel. Hrachovík, u, m. = hrachovec, Erbsen-
baum. — Hrachovina, y, f., sláma hrachová, Erb-
senstroh. Letí jako h. Na Mor. Má h-nu v rnozkovici, v hlavě (o hloupém). Sych. — H., človek chřadnoucí. Ros. — Jg. Hrachovinový, Erbsenstroh-. H. krmení.
Svob. Hrachoviště, ě, n., pole hrachové, Erb-
senfeld. Jg. Hrachovitý, erbsenförmig. H. kosť v zá-
pěstí. Ssav. Hrachovka, y, f., řešeto na hrách. Erb-
sensieb. — H-ky, hrušky. Us. Hrachovník, u, m., rostl, vikvovitá, Erb-
senbaum. Rostl. Vz Hrachovec. Hrachový. H. polívka, mouka, D, červ
(mida), V., keř, Plk., zrno. Us. Erbsen-. Jg. Hrající hodiny, šp. m. hrací. Spieluhr.
Vz -cí. Hrajieše = hrál, a, o. Kat.
Hrále, e, f. = lat. lancea, něm. Pieke,
oštěp, zastr. Výb. I. Hramota, y, f., eupheus, kývoš. Krok.
Hramotina, y, f., hramota, písmo, list.
Schrift. Ž. kap. 70. |
Hran, Hron, a, m., řeka v Uhřích, Gran. Jg.
-hran, v složených: trojhran, čtverhran,
pětihran atd., -seitig (dreiseitig). Hran, i, f., na Mor. = hranice dříví, Holz-
stoss; haluz, větev, Ast. Jg. Vz Hrana. Hrán, ě, hráně, ě, f. Vz Hlať.
Hrana, y, f. (zastar. hrano, a, n. ), vlastné
konec věci; kraj nějaké věci, jako sloupu, který není prostě okrouhlý, než tříhranný, pětihranný atd. Ros. H., ostrosť řezáním neb stýkáním-se dvou ploch vzniklá, eine Kante. Jg. Hrany spojkové, spoječné, Combinations- kanten. Nz. Na hranu něco postaviti, kanten. D. Ta kaplice jest zevnitř na několik hran stavěna. Pref. Klobouk na tři hrany (facky, ochlípky, střechy; tříhranný), die Krempe. Súžichu sě v ostru hranu. Rkk. Zvon malý ve tři hrany bije, veliký zvon ve dvě (jedním zatáhnutím). Ros. — Hrany, v nom. a akkus. pl. také: hrana, pl., n. Mk. Das Trauergeläut. Hrana někomu zvoniti = zvoniti s přestáv- kami, jako mrtvému. V Krkonoších: odrážeti. Kb. Hrana zvoní, hrana, jak květ zašla panna. Nej. Jedny, dvoje, troje hrany (když po jeden, po dva, po tři dni někomu se zvoní). Us. Zvonili mu hrany po všech farách. Star. let. Dám ti hrana zvonit. Mor. Pís. — Hrana a pl. hrany = hranice. Má veliké hrany bu- kového dříví a my máme jen malou hranu. Na Mor. Mřk. Vz Hraň. Hranáč, e, m., hranatý, ku př. tříhranný
klín, ein eckiger Keil. Us. — H. = hrubý a hloupý člověk, rapák, ein vierschrötiger Kerl. D. Ty strupe, hřbete, hranáči, dřevěnko. Us. v záp. Čech. — Hranáče, jablka žlutá a čer- vená. Us. — H., peníz představující českého lva a mající dvě litery: W. S. (Wladislaus Secundus, Vladislav druhý). Hranáče, ete, n., ein eckiger Apfel. Rk.
1. Hranák, u, m., lépe čtverec, Quadrat.
Th. — 2. Hranák, a, m., grapsus, korýš. Krok.
Hranatě, kantig. Hranatěn, u, m., goniocarpus, rostl.
Hranatice, e, f., subuculus, sumýš. Krok.
Hranatík, u, m., tetragonia, rostl.
Hranatka, y, f., thia, červ. Krok.
Hranatodínec, nce, m., anguria, rostl.
Hranatohlav, a, m., botryocephalus, hlísta.
Krok. — Hranatoplod, u, m., rostl., quisqualis,
Wunderstrauch. Hranatoplodka, y, f., legousia, rostl.
Hranatoplusk, u, m., tetragonuros, ryba.
Krok. Hranatosť, i, f., Kantigkeit.
Hranatý, na hrany udělaný, úhlovatý,
kantig. H. jehla, ječmen, zrno, sklo (prisma), kámen. Jg., Kom. — H. = ramenatý, složitý, vierschrötig. D. H. člověk. Hranavka, y, f., gonium, prvok (infuso-
rium). Krok. Eckenwurm, -thierchen. Hranba, y, f. = pohřeb. Na Slov.
Hraně, ě, f. = hráň.
Hranečné, ého, n., Petersdorf, u Olom.
Mus. — Hráněměrství, n., Krystallometrie. Rk.
Hránění, n., Krystallisation. Č.
Hráněpis, u, m., Krystallographie. Rk.
Hráněpisec, sce, m., Krystallograph. Rk.
|
||
|
|||
Předchozí (480)  Strana:481  Další (482) |