Předchozí (662)  Strana:663  Další (664) |
|
|||
663
|
|||
|
|||
Většina, y, f. = vetší počet, der Zuwachs,
die grössere Zahl, Majorität. Cf. Vícnosť. Strsl. vęštBšina, vneeoyŕi, eminentia. Cyrill. Jerus. (velmi staré zlomky). Je sě glasy číslem prěgliedati, i věčinu provolati v ná- rod. LS. v. 83. Cf. Šf. v Mus. 1864. 9., Bdl. Obr. 126. Hanka špatně vyložil slovo věčina od vet = sněm, tedy prý = nález sněmu. Bdl. Jistota všeobecného úsudku na v-ně případků spoléhá. Marek. V. hlasů (větší počet) poměrná (relativná), prostá (absolutná, nadpoloviční). Nadpoloviční v. hlasů; zna- menitá většina hlasů, eminente Majorität der Stimmen. J. tr. Nabyli v-ny; získati, zjed- nati většinu hlasů; po většině, grösseren Theils. Dch. V-nou přemoci. Dch. Velikou hlasů většinou uzavřeno bylo, aby koruna česká přijala se pro Kazimíra. Pal. Dj. III. 3. 284. Dovodí od v-ny k menšině: Právo porady a hlasování po v-ně. Sš. J. 216., Sk. 53. (Hý. ). Většiti, il, en, ení; většívati, grösser
machen, vergrössern. V. — co (čím). Us. Panovnicí moc a právo v. neb menšiti. Pal. Dj. V. 2. 5. — se = většeti. — se čím. Ras. Většítko, vz Většidlo.
Vétšmi = více. Na Slov.
Vetterin, a, m. V. Pavel, kněz a spisov.
v 17. stol. Vz Jir. H. 1. II. 317. Vetterské jezero ve Švédsku. Vz S. N.
Vetter-us, a, m. Vz Jir. H. 1. II. 317.
Vetula, y, f. Koka v. = jalová. U Vse-
tína. Vck. Vetunk, u, m., z něm. Wette. Reš. V.
vyhrati, prohrati (základ, sázku). Reš. Větvatý, ästig. Rst.
Větveň, ě, m., ernodea, rostl. mořeno-
vitá. Rostl. I. 256. b. Větvěti, ěl, ění = větve dostávati, Aeste
bekommen. Past. rkp. Větví, větvoví, í, větvičko, a, n. =
větve, Aeste, Zweige, das Geäste, Gesträuch,
Gezweig, Reisig, Laub. Kmen se v haluzi (ratolesti), ve větvičky a větví rozkládá. Kom. J. 107. Pod jeho větvím; Mezi hu- stým větvím ptáci sedí. BO. Větvice, e, f. = větev. Kos. 01. I. 46.
Větvička, vz Větev. Rst. 86.
Větvičník, u, m., evernia, die Astflechte.
V. žlutý, e. vulpina, trnkový, e. prunastri. Vz Rstp. 1832., Let. Mt. sl. VIII. 1. 11. Větvina, y, f. = větev. — V., rostlina,
atragene, die Atragene. V. modrá, žlutá, fialová, přeslínatá. Rostl. V. horní, a. alpina. Vz Rst. 43., Slb. 667. Větvitý, větvivý = plný větví, ästig.
V. koruna (stromu), Mus., trubky, Krok, čmýři. Rostl. Jg. Větvokvětý = mající květy na způsob
větví. V-tý řešetlák, rhamnus ramiflorus. Rostl. III. b. 484. Vetvořiti, il, en, ení, vetvořovati, hin-
einbilden. Dch. — co kam. Větvovatý, větvovitý = na způsob větví
zřízený, zweigartig, astförmig. Vrba hluchá jest keř v. Um. les. — Jg. Větvoví = větví. Stánek ze zeleného v.
BR. II. 598. a. |
Větvovka, y, f., isidium, lišejník. Rostl.
I. 273. b.
Větvový = od (z) větví, Zweig, aus Aesten,
Reis-. V. dříví, Um. les., stan. Kom., uhlí, Techn., tříslo, die Buschlohe. Šp. Věv, u, m. =vání větru, der Windhauch,
-zug. Teplý věv. Mor. Tč. Vevábiti, il, en, ení, hineinlocken, ver-
führen. — koho kam. Us. Tč. Věvačka, y, f. = věječka, vějadlo, vějíř,
der Fächer. Nejprve oheň rozedmú někakú v-kú. O 7 vstup. Věvadlo, a, n., die Luftpumpe. Šm. Vz
Vývěva. Vevaliti, il, en, ení; veváleti, 3. os. pl.
-ejí, el, en, ení; vevalovati, ein-, hinein- wälzen. — co: sud do sklepa. Jg. Kdo sám seba v nečom chválí, do potupy sa vevalí. Na Slov. Tč. Vevandrovati, einwandern. — kam: do
města. Us. Tč. Vevanouti, v horn., einwittern. Šm.
Vevařiti, il, en, ení, vevařovati, einkochen.
— co kam: nudle do polívky. Us. Tč. Vevázati, váži, al, án, ání; vevazovati,
einbinden, einstricken. — co kam: (do čeho, v co). Vevčice, dle Budějovice, Wewtschitz, ves
u Znojma. L. Vevedení, n., die Einführung.
Vevedený; -en, a, o, eingeführt.
Vever, a, m., veverka, veveřička, ve-
veřinka, y, veveřice, e, f., sciurus, das Eichhörnchen. Veveřátko, a, n. Fever, Ros., veveřice, veverka, V., veverek, Smil v. 1440. Dříve také: popelice. Bdl. Obr. 63. V. křepká. Rd. zv. V. obecná, s. vulgaris; čtverožíhá, quadrivittatus; veloocasá, magnicaudatus; uzdatá, capistratus; popelavá, cinereus; horní, alpinus; černožíhaná, nigrovittatus; útlá, tenuis; dlouhořepá, macrurus; největší, maximus; madagaskarská, madagascarensis; dvojbarevná, bicolor; kokosník, s. Plantani; palemník, s. palmarum; dvojžíhaná, bivitta- tus; výtečná, insignis; brasilská, aestuans; malá, pusillus; běložíhaná, albovittatus; ště- tinatá, setosus; rusá, flavus, Ssav., bělouchá, nejmenší. S. N. V. žlutohnědá. Holub I. 175. V. sibiřská. KP. III. 351. Cf. Frč. 338., Schd. II. 411. V. díry sobě dělá. Kom. Jako v.
vylezl, vydrápal se na strom (rychle). Us. V. jest černá nebo hnědá atd., pod břichem bílá. Klda. I. 16. Dyž sem já byl malým veveřátkem, přeskočil sem tři jedlice řádkem a včilej, jak sem už staré veveřisko, nemožu doskočit z buku na jedlisko. Čes. mor. ps. 268. Súsedé jim snosie veveřice a jiné věci k snědku. Pč. 35. Veverčák, a, m., osob. jm. Mor. Šd.
Veverčátko, a, m. = mladá veverka,
junges Eichhorn. Vz Vever. Veverče, ete, n. = ruchadlo, poněvadž
je Fr. Veverka vynalezl. Us. Veverčí, veveřičí. Eichhorn-. V. hnízdo,
ocas. Vz. Veveří. Ros. Veverek, rka, m., vz Vever.
1. Veveří, n., Eichhorn, zámek u Brna,
ves u Lomnice v Olom.; Piberschlag, ves u Nových hradů. PL. Vz S. N. |
||
|
|||
Předchozí (662)  Strana:663  Další (664) |