Předchozí (786)  Strana:787  Další (788) |
|
|||
787
|
|||
|
|||
Voluminosní = tlustý, tělnatý, veliký
objem mající, mnohodílný, voluminös, um- fangreich. Voluty, pl., m. = kotoučky u sloupu
ionského. Madiera. Volův, -ova, -ovo, dem Ochsen gehörig.
V. hlava, maso. Na Ostrav. Tč. — V. v bot. V. ucho. Vz Volský. Mtc. S. VIII. 1. 23., 31. Volyň, ě, f., něm. Wolhynien, země slo-
vanská mezi Polskem a jižní Rusí. Rk. Vz více v S. N. — V., Volyň, Wollin, ostrov při ústí Odry. Vz S. N. — Volyňan, a, m., pl. -né; Volynec, nce, m. — Volyňanka, y, f. — Volyňský, Wolhynier. — V. Jak., kněz a spisov. Vz Jir. H. 1. 331. — Mus. 1880. 23.. 34., 248. Volyně, ě, f., Wohlau, ves u Prostějova;
Wollin, mě. v Písecku. Vz S. N., Tk. V. 203., III. 663., IV. 745. Volyňka, y, f., říčka v Čechách, přítok
Otavy. S. N. Volyňský, ého, m. Vz Jg. H. 1. 653.
Vomáčka, y, f., vz Omáčka. — V., y,
m., osob. jm. Mus. 1880. 372. — V. = kdo se do všeho plete. Us. Brnt. Tys pravý kmotr V-ka! — V., f. Womačka, hájovna u Buděj. Vomachejl, vomachel, u, m. = mléková
omáčka na knedlíky. U Kostel. n. L. — V. = polévka ze smetany a vajec. Us. u Košic. Brnt. Voman, u, m. = oman lékařský, inula
helenium. Vz Rstp. 872. Vomanový, vz Voman. V. koření. Db.
Voměj, oměj (na Slov. omej), e, m., rost-
lina, aconitum, der Sturm-, Eisenhut. Cf. Kk. 207., Schd. II. 295. V. 1. jedhoj, a. an- tliora: v. tenkolistý (v obec. mluvě: jedhoj, dobrý míšek), nitnolistý, dlouhotobolný, na- hnutý, blaholebečný, hájní, malý; 2. psí mor, a. lycoctonum, v. fousatý, draslavý, kostr- batý, pyrenejský. V. psímor (psí mor, vlčí mor, v. vlčí), půlnoční, hlinožlutý; 3. šalo- můnek, a. napellus, der Eisenhut, Hunds- todt. V. dvojkvětý, prodloužený, podivný, pololebečný, ostrožkolistý, tupý, hustokvětý, světlokvětý, nahnutý, ostrý, otevřený, úzko- listý, kalohroznatý, utěšený, vztyčený, liste- natý; 4. svolina, camarum. V. obecný, a. camarum (v obec. mluvě: voměj, šalomou- nek, zlý mníšek), zobanitý, strakatý, pe- řestý, útlý, ničí. By voměje a kozlíku ne- bylo, jako pán by povětří chodilo. Č. M. 302.; 5. pnivina, anabates. V. srstonitý, brvitý, kroucený, lysý, hakovitý. Vz Rostl. III. a. 46., Rstp. 22. — V. = kamzičník srd- čitý, doronicum pardalianches. Vz Rstp. 915. — V. štírový = pryskyřník ledvinitý, ranun- culus thora. Rstp. 11. Vomějolistý. V. pohoněna, anemone pen-
silvanica. Rostl. III. a. 24., 32. Vomějovina, y. f., das Akonitin. Vz
Rst. 49. Vomějovitý, sturmhutartig, aconiteus. V.
rostliny. Rostl I. 216. a Vomelky, pl., m. = opišky, slupiny z pro-
sového zrna. U Kostel. n. L. Kfk, Voměral, u, m., z lat. humerale, das
Linnentuch der Priester. Gl. 368. Vomice, Womitz, ves u Rosic na Mor.
|
Vomitiv, u, m., vomitori-um, a, n., lat.,
prostředek dávicí, Brechmittel, n. Rk. Vomizín, a, m. Dostal se (přišel) do V-na
(přišel na mizinu. Vz Marnotratný, Prodě- lání). Č. Vomolásati se. Svíce se v-sají (dole se
odštěpují). U Sebranic na Mor. Ktk. 1. Von = ven, hinaus. Na Slov. Pomôžem
ti von z klietky. Mt. S. I. 94. Uz teraz ne- bolo možno ani dnu ani von. Dbš. Sl. pov. I. 249. Pustil to jedným uchom dnu, druhým von. Mt. S. Rodina ma (mě) v. z domu vy- hnala; Von do pola junač (mládež) mladá, v tebe národ nádej skládá. Sl. ps. 128. — V. = venku, draussen. Tam v. zima, či ná prímete? Dbš. Obyč. 13. 2. Von, něm. Wir sprechen von Büchern.
Mluvíme o knihách. Ich komme von den Eltern. Přicházím od rodičův. Ein Betrag von 5 fl. Částka pěti zlatých (ne: od pěti zl. Vz Betrag). Von Seiten... Z toho ve- liká k ní od lidí láska byla. Háj. — Mk. Vôňa, ě, f. = vůně, der Geruch. Na Slov.
Už jim bila do nosa v. z tej hrušky. Dbš. Sl. pov. 1. 302. Vonačejší, vz Onaký. V. hoch: Já jsem
holka v., vonačí. Er. P. 228., 139. Voňačka, v, f. = voňavka, vonička, kytka
vonná, der Blumenstrauss. A mně duši svoji dala za v-ku. Pokor. Z hor. 82. V neděli nejde žádná bez v-ky do kostela. Němc. Dom. živ. na Slov. Z v-ček dýchají písně polokvětné. Hdk. C. 133. — V. = voňavé věci. Bern. Voňadlo, a, n., die Riechessenz, das
Riechfläschchen. Jg. Voňahdy = onehdy. Na Slov. Ssk.
Voňamta, y, m. = ožralec, der Säufer.
Us. Rgl. Vonásek, ska, m., osob. jm. Šd.
Vonaskovský mlýn u Prahy. Vz Blk.
Kfsk. 22. Voňati = voněti. Na Slov. Ssk.
Voňatý, riechend. Krab.
Voňavě, duftend. Větry, vejte voňavěji
lesem. Koll. 1. 54. Voňavička, y, f. = voňavá vodička, wohl-
riechendes Wasser. Bern. Voňaviny, pl., f., Parfumeriewaaren. Rk.
Voňavka, y, f. = něco voňavého, voňavá
voda, wohlriechendes Wasser. Zlob., Scip. Láhvička s v-kou; v-kami napuštěný. Dch. O v. římských a řeckých vz Vlšk. 99, 189., 218. — V. = hnojnice (iron. ). Upadl do v-ky. Us. — V. = voňavá kytka, Blumen- strauss, m. V. — V. = nádobka s voňavými věcmi, Riechfläschchen, n. D. — V. = druh trávy. Jg. V. = tráva vonná, voňavá, tomka vonná, anthoxanthum odoratum, das Riech- gras. Vz Rstp. 1723., Kk. 110., Slb. 132., 482. — V., y, m., osob. jm. Voňavkář, e, m., der Parfumeriebändler,
Parfumeur. Us. Voňavkářka, y, f.. die Parfumerichänd-
lerin. Us. Voňavkárna, y, f., die Parfumeriefabrik.
Us. Voňavkářství, n., die Parfumerie.
Voňavky = druh letních hrušek, eine
Birnart. Jg. |
||
|
|||
Předchozí (786)  Strana:787  Další (788) |