Předchozí (229)  Strana:230  Další (231) |
|
|||
230
|
|||
|
|||
desíti. Ht. Gr. §. 273. Deset, skr. dacan,
zend. dacan, lat. decem, řec. ôty. a, goth. taihun, nněm. zehn. Fk. 85., Schl. Prvotní tvar byl desinti, z čeho se staročeské desieť vyvinulo. Deset bylo prvotně rodu muž., viděti to z výrazu pro dvacet: dva desieti, dva dcieti, nikoliv dvě desieti. Nyní je bez rodu po- dobně ostatním číslovkám. O skracování slova deset v desítkách vz Číslovka a vůbec: Kt. str. 44. -45.; Mus. 1848. str. 243. (Šf. ); Mus. 1864. IV. str. 325 a násl. — S desíti vojáky. Ros. Deset (lépe: desatero, Brt. ) božích při- kázání. V. Utrácel od groše českého deset bílých peněz. Prov. Jednoho čerta vyhnati a deset jiných vehnati. V. Jeden z desíti. Před desíti nedělemi. Pán desíti domů. Jg. Deset chutí do něčeho míti. Šm. Po deseti, po desíti. Us. Desetina, y, f., desátá částka, ein Zehntel; — 2. desátek, der Zehent; — 3. deset let
= decennium, ein Zehend. D. Desetinný (decimalní), Decimal-. D. zlo-
mek, míra, tečka (kropka), místo, znaménko, váhy; Místa desetinná odčísnouti, odséci (ab- schneiden). Nz. Desetinovati = desetinu dávati, den Ze-
hent geben. — co: statek. L. Desetkrát, zehnmal. V.
Desetkrátnásobný = desaternásobný.
Desetměsíčný, desítiměsíčný, zehnmonat-
lich. V. Desetní, dekadisch. D. soustava (deka-
dika), doplněk. Nz. Desetník, u, m., desítník, 1/10, ein Zehntel.
Ros. — 2. Peníz 10 krejcarů, ein Zehner. Us. Desettisící, der Zehntausendste. Us.
Desettisícnásobný, zehntausendfach. V.
Desiáš, e, m., mince, 10 krejcarů. Us.
Desideri-um, a, n., lat., dle „Gymnasium".
D. pium = přání vroucí, dobromyslné. Rk. Der Wunsch. Designace, e, f., z lat., poznamenám, usta-
novení. Rk. Bezeichnung, Bestimmung; vor- läufige Ernennung. Desinfekce, e, f., rušení nákazy, Reinigung
vom Ansteckungsstoff. K desinfekci záchodů máme skalici železnou (Eisenvitriol), vápno chlorové (Chlorkalk), bílou skalici (Zinkvitriol), kyselinu fenylovou, Čsk., karbolovou kyse- linu atd. Děsitelnosť, i, f.. Schrecklichkeit.
Děsitelný = strašný, hrozný, schrecklich.
— komu: bezbožným. Syr. 3. (Jg. )
Děsiti, 3. pl. -sí, děs, -se (íc), il, en, ení, (n. šen, šení); děsívati = strašiti, entsetzen,
schrecken, erschrecken. — co, koho. Koho čím: slovy pohrůžčivými. V. Děsí se strachem tělo mé. Bibl. — T. — se čeho. Při- cházejících se děsí. V. Děsiti se něčeho až na smrť. Háj. Co se mne děsíte? Sych. — Br. — se jak: nad míru se d. V. — se před čím. Tak z hruba teše, až se přirozený člověk před tím (lépe: toho) d. musí. Prov. Vz Tesati. Č. — se nad čím: šp. m. čeho. Kmp. — s adv.: náramně, hrubě, hrozně se d. Jg. Desítidenní, zehntägig. D. slavnosť. Us.
Desítihlavý, zehnköpfig. Jg.
|
Desítihran, -kout, u, m., ein zehnkantiger
Körper. Desítihranný, zehnkantig.
Desítikrát = desetkrát. V.
Desítiletí, ein Zeitraum von 10 Jahren.
Decennium. Desítiletý, zehnjährig, V., -letný, deseti-
letý. Aqu. Desítiměsíčný, zehnmonatlich. V.
Desítimužstvo, a, m., v bot., Dekandrie.
Desítinohý, zehnfüssig. Jg.
Desítipán, a, m., decemvir. Reš.
Desítiroční, zehnjährig. Koll.
Desítipramenný, zehnsträhnig.
Desítistrunný, zehnsaitig. Ps. ms.
Desítka, y, f., na Slov. desátka, der Zehner,
počet desíti. D-ku přidati k d-kám. Us. — D. v kartách n. na kostkách, deset ok. — D., bankovka, deset zlatých. — D., desátý díl čeho, ein Zehntel. Desítník = desetník.
Desítný, zehn-, 10 obsahující. D. peníz.
Výkl. pís. Šal. Děsivosť, i, f., děslivosť, Schrecklichkeit,
Furchtsamkeit. Jg. Děsivý, děslivý, co děsí, schrecklich. Ka-
mar. — D., který se děsí, furchtsam. Jg. Deska, y, f., dska, dcka (v obec. mluvě:
šp. deška), dešťka, deštice, deštička. Dska, dat. a lok. sg. desce n. dště; nom. pl. desky n. dsky; gt. pl. desk n. desek. Bulh. d^ski., rus. doska, dska, na Slov. daska. — D. = prkno, Brett. Deskami pokládati. Jg. Poslední desky se uchytiti. Vz Nebezpečenství. Č. O desku toliko od záhuby býti (o vlas, o palec). Jg. Převlekl by ho přes dsku (tenký, hubený). Vz Chudoba. Č. — D. k hnětení těsta (vál), Teigbrett. L. — D. vrhcábní, vrhcábnice, Spielbrett. Kostkami do dsky metati. Jel. — Dska z lepenky, lepenka, Pappendeckel. — D. lebná. Hirnschale. Ras. — Deska, desky, dešťky knih, der Deckel. Od desky do desky knihu přečísti (od za- čátku až do konce). Jg. Snědl rozum až po dešťky. Prov. — Dska, tabulka ku psaní, rytí. Tafel. Napsali na dekách mosazných, V., měděných. Br. Desky pravdodatné. Soud Lib. Tři přikázanie byla sú psána spolu na jedné dsce. Št. — Dsky obecné = městské knihy. Stadtbücher. — Desky památné. Denktafeln. Zříz. zem. —Dsky (dcky) zemské = knihy zemské, protože se za starodávna věci obecní na dekách n. tabulích dubových vyrývaly, die Landtafel. Klásti, vložiti, za- psati něco do desk zemských, ve dcky (ve- psati). Ros. Dekami něco zaznamenati. Zříz. Ferd. Dědiny u desk klásti. Táhnouti se k deskám. Ve dsky něco vložiti. Arch. I. 140. (r. 1397. ). Z desk vložiti, vypsati, vy- mazati. Dipl. Propuštění, vymazání, vypsání něčeho z desk zemských. J. tr. — Dsky zá- pisné větší a menší. Zříz. Ferd. 1530. O způ- sobu, platnosti a veliké váze desk zemských a vkladů v nich obsažených. Vz Rb. 117. až 119. Dsky dvorské, vz Vš. 24., 26., 367., 387. —388.; komorničie, vz Vš. 361.; manské, vz dvorské; památné, vz Vš. 356; póhonné, vz Vš. 31., 80., 133., 356. -357., 363., 364.; d. svědomie, vz Vš. 358, —361.; trhové (desky naprosto), vz Vš. 80., 280., 350., 363. -364.; |
||
|
|||
Předchozí (229)  Strana:230  Další (231) |