Předchozí (423)  Strana:424  Další (425) |
|
|||
424
|
|||
|
|||
řeč, rozprávku, slovo boží (kázati). D. —
o čem. Všickni o tom hlásají a mluví. V. Kazatel o tom hlásal. Berg. — se, s inft. Hlásal se býti krevným přítelem jeho. Kom. Pastucha hlásá bránu otvořiti. Rkk. 31. — komu. H. vám budu. Kom. Tamo (pojďme) bohóm dat mnostvie obětí a jim hlásat mi- lých slov. Rkk. 15. H. bohóm slávu. Rkk. 21. — že. Židé hlásají, že jich Šalomoun jest moudrý. Jel. — se k čemu = hlásiti, znáti se. Kteříž se k tomu hlásali. V. Hlásal se k domu církve. Kom. — Solf., Br. — co nad čím. Vlaslav.... hlásáše nad hrabi- vými meči svojich vojnóv pohanjenje (po- haněnie) Neklanu (Rkk. 17. ) = Vl. hlásal poha- nění Neklanovi stoje při tom, aby slyšán byl a vidín, nad svými vojíny, kteří meče své vytasili. Mš. Vz Listy filologické II. 99. — co kdy: na kázáních. Chč. 306.
Hlásce, e, m. = hlasatel. Hlásek, sku, m. Vz Hlas. Hláselný = heselní. H. znamení = heslo.
Ros. — Hlasice, e, f., hláska, Selbstlaut. Mat.
Benešov. Hlasitě se smáti, křičeti, plakati, mluviti,
hovořiti, laut, hell, hörbar. Jg., Us., V. Hlasitě honí pes zvěř, když při honbě hraje (štěká). Šp. — Hlasitel, e, m. Verkündiger, Vus.; Besitz-
werber. Zlob. Hlásiti, 3. pl. -sí, hlaš (hlas, hlasiž), -se
(íc), il, šen, ení; hlásívati, odpověděti, bekannt machen, verkündigen, melden. D. — abs. Pes (lovčí) hlásá, zahrává = počíná štěkati. Šp. — co. Jakž jsou to někteří hlásili. Akt. Ferd. — za co. Každý za jedinou jen krásnou toliko hlásí. Gníd. — se o kom. Věci, kteréž se o p. Jiříkovi obecně hlásí. Mus. — se kde oč. Hlaš se u nás o tu zástěru. Us. — se k čemu. Věřitelé u velikém počtu k svému se hlásí. H. se k dědictví, Sych., k dítěti (znáti se), D., k ztracené věci, k náboženství, Us., k vojsku; k vystěhování-se do osad; k úřadu, k učení nějakému; nechtíti se k čemu h.; k právům svým se h. Nt. K mému srdéčku se víc nehlas. Er. P. 190. Nechci se k němu h. Sych. H. se k důkazu. Řd. — že, aby. Hlásil, že bude pršeti. Hlásil mu to, aby později nebyl překvapen. Hlasiti = zpívati. Kat. 1173.
Hlasitosť, i. f., Lautbarkeit. Statečnou
h-stí odpověděl jinoch. Johan. Hlasitý, hlasný, laut, starkstimmig. Do
hlasitého smíchu se dáti. D. H. řeč. Berg. H. trouba (zvučná). Jg. Křičeti hrdlem hlasitým. Tkad. H. vykřiknutí, nevole. Nt. — v čem. A nebude hlasitý v řeči. Zák. sv. Ben. Hláska, y, f., ponůcka, bdění. Die Nacht-
wache. Na hlásce státi, vzhlídati. V. Hlásku na hradě držeti. (lépe: míti). Zlob. Hlásky (vigilias) konati. D. Že nechtí hlásek odbývati. Gl. 61. — H. nejjednodušší slyšitelný hlas lidské
mluvy a jmenuje se v písmě, písmeno n. litera'. Kz. Odtud: samo-, sou-, dvojhláska. Jg. II. kořenová, přírodná, odvodicí, tvořicí, skloňo- vací, hrdelná, rtová, zubná, jazyčná, pod- nebná, tekutá, nosová, šumná, chřestivá, chrch- lavá, smáčknutá, mručivá, přídušná, prostá, dokonalá, celá, krátká, dlouhá, měkká (změk- |
čená), hluboká, zvučná, jasná, tenká, pře-
chodná, proměnitelná, zjedinělá, vedlejší, střídná, obojaká, smíšená, koncovná, Ht., při- dušená, nezvučná či temná, tvořicí n. tvorná, hrdelná (hrdelnice), zubní (zubnice), rtová (ret- nice), tvrdá, kmenná. Nz. — Hlásky němé (mutae) jsou ty, které se článkují okamžitým přerytím proudu; název hlásek okamžitých jest jim nejpřiměřenějším. Těchto hlásek jsou opět dva druhy. Přerytím proudu mírného, duni- vého povstávají hlásky zvučné čili jasné (mediae), přerytím proudu prudkého němého hlásky bezezvuké čili temné (tenues). Jelikož pak týmž nastrojením mluvidel článkovacích i proud prudký němý i mírný dunivý pře- ryti se může, tedy má každá temná svou sounáležitou jasnou. V češtině máme hlásky okamžité (němé) 1. bezezvuké čili temné: k, ť, t, p; a k nim zvučné čili jasné: g, ď, d, b. — Hlásky plynné. K těmto počítají se: pod- nebnice j; hlásky elové, totiž hrubé ł, střední l a měkké ľ; hlásky erové, totiž tvrdé r, měkké rj a z něho povstalé sykavé ř- a hlásky nosové (nasales), při nichž průlina ústní jest zatarasena a proud dunivý nosem vychází, totiž hrdelné ň podnebné ň, zubné n a retné m. Zatarasením průliny ústní liší se hlásky nosové ode všech hlásek jiných, při kterých naopak průlina nosní se přikrývá a zatarasuje čípkem do zadu vztýčeným. Gb. Listy filolog. a paed. II. 162. a nás.; Uved. str. 19. Hlásky měkké (úzké) jsou hlásky pod- nebné a kromě těchto berou se i sykavé předopatrové hlásky ř a c za měkké, tedy: podnebné: i, j; jazyčné: l', rj, ř; zubné: ď. ť, ň; sykavé hustší: ž, š, dž, č; sykavé řidší: ż, š a předopatrové c. Gb. Hlásky tvrdé (široké): g, k, h, ch, d, t, ł, r, n, a, o, u, y. Gb. Hlásky obojetné: b, f, p, m, s, v, z. Žk. Ostatně vz: Samohláska, Souhláska. O roz- třídění hlásek českých podlé jich učlánkování vz přiloženou Gebaurovu tabulku (z Listů filolog. a paed. II. 164.; z Uved. str. 21. ) Sou- stava, měna n. proměna, směna, obměna, zmocnění či zvýšení, stupňování, rozvedení, posloupné přetvořování, přesmykování, spo- dobování, shluk, smíšení, přestavování, zhu- šťování, zdvojování, sesilování, rozlišování, směžďování hlásek. Ht. Hlásky sesilovati, dlou- žiti, prodlužovati, Ht., stupňovati, rozváděti, rozkládati, přesmykovati, zdvojovati atd. Nt. Hláskovací, Lautir-. Rk.
Hláskování, n., das Lautiren, die Arti-
kulation. Rk. Hláskovati, lautiren, artikuliren. Rk.
Hláslo, a, n., Ros., lépe: heslo. Jg.
Hlásná, é, f., die Wächterin. Vz Hlásný. Jg.
Hlasně, vz Hlasitě.
Hlásnice, e, f., hlásná věž, Wachthurm,
D.; hlasná trouba, Lärmhorn. Us. Hlásník, a, m. = hlásný. Tab. lid.
Hlasno trúbiti (hlasitě). Rkk. 31.
Hlasný (zřídka: hlásný, hlásní) = hlas
vydávající, zvučný (jako zvonek, Mt. S. ). H. zvon, laut, schallend, trouba (Sprachrohr). Jg. Hlasné srdce, tichý jazyk. Kom. — H. = chvalný, laut, berühmt. Sláva jeho je hlasná. Jg. — kde. Hlasný v Europě. L. — Hlásná stráž, der Schnarrposten. Bur. — Hlásný, ého, m., ponocný, strážný noční. |
||
|
|||
Předchozí (423)  Strana:424  Další (425) |