Předchozí (381)  Strana:382  Další (383)
382
Opatřovna, y, f. O. vojenská, Militär-
Verpflegsmagazin. Čsk.
Opatrovní = opatrovný. — O., ího, m.,
der Beschauer. Rohn.
Opatrovnice, e, f. Pflegerin. Dch. O. školky,
Kindergärtnerin, f. Dch. O. dětí. Nt.
Opatrovnický. O. majetnosť, účet, Šp.,
dekret, záležitosť. Pflegschafts-, Kuratels-.
Opatrovnictví, n., úřad opatrovníka. Vz
Opatrovník. Wartung, Pflege, n. Dáti někoho
v o.; o. zdvihnouti.
Opatrovníctvo, a, n., das Wartpersonale.
Opatrovník, a, m., hlídač, strážce, der
Wärter, Pfleger, Versorger, Bewahrer, Be-
schützer, Verwahrer. Jg. O. včel, sirotkův
a jejich statků (poručník), pokladu, těl, V.,
chudých. O. (kurator) jest ten, komu svěřeno
od soudu opatrovnictví (kuratela), totiž za-
stupování osob, které nemohouce užiti zá-
štity otcovské neb poručenské, k samostat-
nému řízení věcí svých buď dle přirozené
povahy své, buď dle zákona jsou nezpůsobilé.
Vz více v S. N.
Opatrovný, Pflege-, Schutz-. O. ruka. Nej.
Opatřující prostředek, Verwahrungsmit-
tel. D.
Opaťhavěti, ěl, ění, paťhavým se státi,
latsehfüssig werden. Jg.
Opatský. O. úřad, důchod, statek. Jg.
Abt-, acbtlich.
Opatství, n., úřad opatský, Abtwürde.
Aqu. — O., bydliště opatovo, die Abtei. Ros.
Opava, y, f., město ve Slezsku. Troppau.
Vz Tk. I. (519. — Opavan, a, m., pl. -né. —
Opavsko, a, n., Troppau's Umgegend. Vz S.
N. — Opavský besednik. Vz S. N. Troppauer.
O., řeka tamtudy tekoucí,Oppa. Jg. Vz S. N.
Opažení, n., konání opažícího, Jg., das
Täfeln, Schiften. — O., dílo takové, die Ver-
pfählung, das Tafelwerk. Vz Pažení. O. na stro-
pě. Nt. O. koši, Schanzkorbbekleidung. Čsk.
Opažený či zapažený, verpfählt, Bc, mit
Tafelwerk ausgelegt.
Opažiti, il, en, ení; opažovati = pažiti,
deskami pobiti, täfeln, schiften. — co čím:
stěny prkny cedrovými o., V., střechu mříží
železnou. Zlob. Až do lemězóv opažil vnitř
dřievím cedrovým stěny. Bj. — Br.
Opec, pce, m., opičák, ein Affe. MV.
Opéci, opeku, kl, čen, ení; opékati (zastr.
opěkati), backen, abhacken; abbraten. co:
chléb, ovoce, maso. Jg. Opeká nás slunce
(pálí, brennt ab). Us. Jak by ho opekl (=tlustý.
Vz Tělo). kde: na rožni, Jg., ovoce v troubě.
Opečený chléb, abgebacken.
Opečka, y, f., pečený brambor, eine ge-
bratene Kartoffel. Us. — O., sušená švestka.
U Turn. Zl.
Opečovati = obstarati, opatřiti, besorgen.
V.
Opěchárna, y, f., lépe: opichárna. Techn.
Opejchnouti, ul a chl, ut,utí, málo uvařiti,
nicht gar kochen. Ty slívy jsou jen tak opej-
chnuty. Us. v Kunv. Msk.
Opěka, y, f., péče, Sorge, Vorsorge, Für-
sorge. Nadesýlá se o. o ovci veliká. Sš. Mt. 15.
Krkavci nesejí aniž sklizují a přece o-ky boží
docházejí. Sš. L. 124. Obyčejně větší vyna-
kládají o-ku a horlivosť v činění dobra než . ..
(lidé kající). Sš. L. 148.
Opekanec, nce, m. O-ce — oblé knedlíky
u ohně opečené, o vánocích v obyčeji, eine
Art Klösse.
Opěkati = pečovati (zastr.). Jg.
Opekati, vz Opéci.
Opeilchalosť, i, f., oblezlosť, olyselosť, le-
zení vlasův, lysina,
Kahlheit. V. — O., vy-
padání peří, Ausfallen der Feder. Jg.
Opelichalý, oblezlý, olyselý, kahl. Aqu.
Opelichati = olyseti, kahl werden. — O.,
peří ztratiti, sich mausen. Pták opelichal. Us.
Opelka, y, f., kyprý koláč se smetanou,
z pšenice, ze zbytku těsta, ein Kuchen aus
den Teigresten. Us. — 2. Bochnice, Oel-.
Leinkuchen. D.
Opěna, y, f. O. stříbra, lithargirium, oxy-
dum plumbi fuscum, Blei-, Silber-, Gold-,
Glätte; pěna od stříbra. Sal. 73. 22.
Opencový. O. voda, list, Grundreben-,
Hederich-. Vz Openec.
Openda, vopenda, y, m., človek, jenž
openduje, der geschäftige Müssiggänger.
Hleďme, takový v. chce nám předpisovati!
Vz Opendovati. Na Mor. Hý.
Opendování, n., bezúčelné a bezpotřebné
šukání při práci, der geschäftige Müssiggang.
To nejlepší při té věci jest, že mu máme teď
i to jeho vopendování platiti. Vz Opendo-
vati. Na Mor. Hý. U Branné. Jg.
Opendovati, bezúčelně a bez potřeby při
práci šukati, semotam pobíhati, aby jen ne-
musil dáti se do ní aneb aby tato docela
odpadla: okouněti, klackovati se, brnožiti,
geschäftig müssig sein. To jest přece hrozný
lenoch, místo aby pracoval, pořád jen open-
duje. Na Mor. Hý. U Branné. Jg.
Openec, nce, poponec, vopenec, popenec,
nce, m., popona, poponka, na Mor. a na Slov.
oponka, y, f., zádušník, rostlina, glecoma,
Grundrebe, Hederich.
Opěnění, n., das Bedecktwerden, Bedecken
mit Schaum. Jg.
Opěněný; opěněn, a, o, abgeschaumt. Po-
lívka o. Us.
Opěněti, ěl, ění, Schaum bekommen, von
Schaum bedeckt werden. Jg.
Openěžiti, il, en, ení, zu Geld versilbern.
Ros.
Opení, n. Spálil jest po poli všecko openie.
BO.
Opěniti, il, ěn, ění; opěňovati, pěnou po-
kryti,
mit Schaum bedecken; odpěniti, pěnu
smítati,
abschaumen, abfäumen. D. — co:
polívku. Us. — Jg.
Opěnka, opeňka, opěnka, vopěnka,pod-
pěnka,
y, f. = malé houby jedlé, okolo pa-
řezů buků, dubů poražených. Opěnky pařezné,
agaricus campanulatus, der Stockschwamm,
Stockpilz. Zvl. houby v březoví, der Tan-
nenpilz. — O., tříska od pně, otesky, Abfall
vom Stamme. Us. Č.
Opěňovačka, y, f., lžíce k opěnování,
Schaumlöffel, na Mor. žufán. V.
Opěňovati, vz Opěniti.
Opentliti, il, en, ení; opentlovati, mit
Bändern schmücken. — koho: dívku (pen-
tlemi ozdobiti). Us. 2. Ošiditi, beschwindeln,
prellen, übervortheilen. Dch. Ti ho opentlili.
Sych., Us. — co komu: si hlavu. — koho
čím:
pannu krásnými pentlemi o. Us.
Předchozí (381)  Strana:382  Další (383)