Předchozí (745)  Strana:746  Další (747) |
|
|||
746
|
|||
|
|||
schwatzen; se, sich einschleichen, einstehlen.
Jg. — co, se kam. Potravu do nemoc- ného. L. Ctnosť do žáka v. (vpraviti). L. Někoho v strasť v. St. skl. Do měst se vluzují. Čr. Pojď, zde si zasedneme a nechť se hudba v sluch nám vluzuje. Shakesp. Tč. V. někoho v zákon (= v klášter). Hus 1. 429. Že nejeden bludař se v mysl a srdce Kolešanů vluzuje. Sš. II. 191. Tito učitelé, kteří se mezi Korinthské vloudili. BR. II 614. a. Se v co. J. tr. V. se v mysl něčí. Štelc. V. se do Čech. Kom. V. koho do lesa. L. Mnoho omylů do toho vydání se vloudilo. Sych. V. se do někoho (přízeň jeho si získati). V. V. se do dědictví. J. tr. Vloudil se mezi ně. Br. Sen k mysli tou- lavé se vluzuje. Jel. — se koho kam čím. Hledí (jej) lahodnou řečí v. Dh. V. se řečmi lahodnými v něčí přízeň. Us. V duši těles- nými smysly se v. Jel. — se jak. Zvyk zlý pomalu se vluzuje. Kom. Kradmo se v. Us. Dch. — se s čím. S milostí nedověra se vluzuje. Jel. — Kom. Vloukati, vlukati = vlákati. Vloupání, n., der Einbruch. Krádež v-ním, der Einbruchsdiebstahl. Dch. V. se zlodějů. Mus. 1880. 281. Vloupati, vloupávati, einschälen. — co:
díru. Jg. — co kam. Hrách mezi boby do jednoho hrnce v. Us. Tč. — se, ein- brechen. — se kudy kam. Vloupal se kamny do světnice. Us. — V. — odkud kam. V-li se ze zahrady do domu, na něho. Us. Vck. Vloupení, n. = vloupání. Dch. Vloupil, a, m., der Einbrecher. Us. Dch. Vlouzení, n., das Einlocken, die Ein- schleichung. Jg. Vlouzený; -en, a, o. V. zboží, einge-
schmuggelt. U Solnice. Vlov, u, m., starker Zaunast. D. — V.,
a, m., Blov, Flöhe, Flahe, ves v Žatecku. Vz Blk. Kfsk. 722. Vlovina, y, f. = vlov. Vloviti, il, en, ení, vlovovati = lově ve- hnati, einjagen. Jg. Vložek, žku, m., vložka, y, f., das Ein-
satzstück, die Einlage. V. konopný, die Hanf- einlage, lněný. Šp. Všecko, co verš 14., 15. praví, za vložek berou. Vložka a vsuvka ta zdá se nejlépe přiléhati.. Sš. I. 39. Vz Vloha. Vložení, n., das Einlegen, die Einlegung. V. mezi něco (mezi bohy). D. V. v mysl, V., na stůl. Us. V. jmění = vklad, die Ein- lage. Us. Vz Vložiti. V. se v něco, die Da- zwischenkunft, das Dazwischentreten. Dch., J. tr. A od potvrzení, kteréž by král jeho Milosť dáti ráčil i od vložení vkladu do desk zemských obě straně společně mají zaplatiti. List z r. 1550. A to zboží jmáme osvobozovati od každého člověka za plná tři léta od desk v. List z r. 1482. (Tč. ). Ráčili byste přečísti na něm (srdci) napsaný můj vděčný úmysl a jisté v. k pilnému se napotom odsluhování za tak mnohá i prve i nyní mně činěná od V. M. dobrodiní. Žer. 15. V. žaloby a zapsánie v pohonné knihy; V-ní, zapsánie a prožalovánie žaloby. Vš. Jir. 404. |
Vložený; vložen, a, o, eingelegt, einge-
schaltet, inne liegend. V. psaní, D., průpo- vědi. Us. V. archy, die Einlagsbogen. Dch. V. kroužek (zapuštěný), die Einlegescheibe. Šp. V. stafylom, das Interkalarstaphylom. Nz. lk. — kam. Žádosť od apoštola na Korinthské v-ná, aby ho za tyranna neměli. BR. II. 604. Trest na někoho v. Šb. Jho v-né na hlavu t. j. na vóli rozumu člověka, jest milovánie laskavé Boha nade všechny věci a blížnieho jako sě. Hus II. 54. — kde. Láska je len preveliké súžení, na mém srdci ťažký kameň v-ný. Ps. sl. 172. Protož všichni tito artikulové v těchto kni- hách vložení a vepsaní za zřízení, práva a nálezy obecní držáni a jmíni bez přerušení býti mají. Zř. F. I. A. III. — proč. Lid jízdný i pěší pro ochranu hradu pražského sem v-ný. Mus. 1880. 83. Vložitel, e, m., der Einleger. Jg.
Vložitelka, y, f., die Einlegerin. Jg.
Vložiti, 3. pl. -ží, vlož, že (íc), il, en,
ení; vklásti, vkladu, dl, den, ení; vkládati = v něco, do něčeho klásti, ein-, hineinlegen; vepsati, eintragen, einschreiben, einschalten; vštípiti, eingeben, einpflanzen, ans Herz le- gen, dem Gemüthe einprägen; říci, sagen, zuflüstern, ausstreuen; vstaviti, einschalten, einfügen; položiti, auf-, darauf-, hinlegen, setzen, aufsetzen. Jg. — abs. Aby budoucně každý kup dle bedlivého uvážení tu, kdež náleží, protokollován neb vložen byl. Pam. Val. Meziř. 133. — co (komu): kůži. D. Odpor kšaftu v. Pr. měst. V. odvolání z roz- sudku, die Berufung gegen ein Urtheil. J. tr. Vloži ci un (= on, Bůh), vloži taku staru babu, co ci něvyleze za tři dni na lavu. Sš. P. 309. Sulík odpor vložil; Ten díl, jakož otec Kateřinin vkládá jí a její muži Při- snakovi. Půh. I. 209., II. 237. (Tč. ). Chu- dobná děvečka rovně je dar boží, nevíš ty, synečku, co ti pán Bůh vloží. Sš. P. 309. — co, se kam (komu kdy; do čeho, k čemu, mezi co, v co, nač, před co, pod co, za co jak). V. něco do veřejných kněh. J. tr. V. dříví do kamen, peníze do zá- ložny, do psaní (do listu). Us. Dch. V. něco do truhly, Ros., tělo do hrobu (za vše- obecného pláče), něco do počtu, do paměti, do mysli (někomu), V., do knihy, do řeči, Jel., do kněh zemských (vepsati), Ros., měst- ských. Nál. Utržené peniažky vloží do vo- štin (er macht in Wachs). Dbš. Obyč. 102. Krupina, Krupina, neščasná dědina, ta mně mú mamičku do země vložila. Sš. P. 491. Do nich vložil ostatky svatých (do oltářů); Biskup každou neděli 12 denárů vložil do schránky u sv. ostatků; Při kladení kamenu základního vkládaly se některé ostatky v pouzdře uzavřené do základního kamenu nebo také pod práh. Ddk. III. 268., IV. 169., 260. (Tč. ). Byly schváleny a do desk zemských vloženy. Pal. Dj. IV. 2. 124. Vlo- žen jest ten prodej do desk zemských. Dač. I. 142. Zlaté ti žezlo chci do ruky vložiti. Shakesp. Tč. Potěšení moje švárné, kdy se s tebú srdce zejde! Ja zejde se v onej době, dy mě hrobař vloží k tobě. Sš. P. 294. V. se do něčeho (vz vložiti se v co) = o něco se opravdově přičiniti. Musím se již |
||
|
|||
Předchozí (745)  Strana:746  Další (747) |