Předchozí (531)  Strana:532  Další (533) |
|
|||
532
|
|||
|
|||
Perifrase, e, f., z řec., opis, opsání ně-
čeho jinými slovy. P., když pojem není označen slovem sobě příslušným, vlastním, nýbrž opsán více slovy podlé svých znaků, vlastností nebo když se rozkládá ve své části. Vz KB. 241. Die Periphrase, Umschrei- bung. Až se hory doly ( = všecka krajina vůkol) rozléhaly. Rkk. Běžel horem pádem (= úprkem). Pracuje ve dne v noci (neustále). Zuby nehty (urputně) drželi se toho. Daleko široko (nikde v okolí) není takové úrody. Le- haje vstávaje (ustavičně) na to myslím. Šel jsem lesem i nelesem, šel jsem cestou i ne- cestou (maně. Er. 150.). Volky nevolky (= bezděky) poslechnouti musil. Buď jak buď (na všechen způsob). Vezmi kde vezmi, musím vydávati. St. skl. V. 125. — Za perifrasi pojmu všeobecného pokládati se mohou mnohá po- řekadla naše: Pne se jako chmel (pyšní se nemaje nač). Cítí, že mu hřeben roste. Pyšní se, že má nový pytel na maso (oděv). Div z kůže nevyskočí (zlobí se). Má ho rád jako oko sůl. Dbá o to jako pes o pátou nohu (nic). Vyrůstá z rozumu (hloupne). Napil se lilku (třeští). Do Dunaje vodu nositi. Kozla zahradníkem udělati. KB. 235. Vz Mk. Ml. 301., Pleonasmus. Perigae-um, a, n., z řec., bod v měsíční
dráze zemi nejbližší, blizkozemí. Erdnähe des Mondes. Vz S. N. Periheli-um, a, n., z řec., přísluní, blízko-
sluní, úsluní, úsluniště, úsluník, obsluní (Šm.), bod ve dráze oběžnic slunci nejbližší. Vz S. N., Š. Ž. Die Sonnennähe. Šm. Perichoresa, y, f., řec, v theologii =
1. vzájemné bytování či vsebebytí, tudy pod- statné probytování tří božských osob, ač každá sama o sobě bytuje: osadnosť neb ochodnosť (vz Ochodnosť), Sš. J. 182, pro- chod a prostup, Sš. J. 229., die wechselsei- tige, adäquate Durchdringung, die innigste u. adäquate Erfassung o. Umfassung der drei göttlichen Personen (tak Scheeben Dogma- tik I. str. 883), circum-in-sessio, пе^ха^цбі?. — 2. Zvláštní způsob přítomnosti boží ve stvořených věcech: objem t. j. obklíčení, ob- dání, obemknutí a obstižení jich samým Bohem, die Perichorese zwischen Gott und den Kreaturen, die durchdringende Gegen- wart oder Inexistenz Gottes in den erschaf- fenen Dingen (tak Scheeben Dogm. I. str. 607). Vytýká (tu ap. Pavel) myšlénku p-sy či ob- jemu, dle nížto člověk od Boha obklíčen, obdán, obemknut a obstižen jest, že mimo Boha ani žíti ani hýbati ani bytovati nemůže. Sš. Sk. 209. (Hý.). Periklas, u, m., nerost. Bř. N. 186. Vz
S. N. Perikl-es, ea n. a, m., státník starořecký.
Vz S. N. Periklín, u, m., jednokolenec, Šm., nerost.
Bř. N. 180. Perikopy, pl., f., z řec., části z písma
sv., jež o nedělních a svátečních službách božích se předčítají. Vz S. N. Peřimov, a, m., ves u Jilemnice. PL.
Peřina, peřinka, y, f., poduška, duchna,
Federbett, n.; p. svrchní n. svrchnice, spodní n. spodnice, V.; poduška (pod uší, podhlav- nice); na šněrovačce: horčík, janek, honzík, |
honzalík, Šp., Š. a Ž., podhlavní (podhlavnice),
V., prachová. Rk. Postel peřin. Dítě v peřince. D. P. s povlakou. Nemá peřiny ani přikry- vadla. Sych. P-nou se přikryti; p-ny povléci. Do peřinky někomu něco dáti (při křtu). Hdk. C. 19. Má není peřina, řekl onen v prostřed ležící (když se krajní, ana byla zima dojímala, o svrchnici tahali. Užívá se, když kdo sám dostatek maje, jiné o nedo- statky hádati se nechává). Č. Na sv. Ka- teřinu vlezeme pod p-nu. Hrš. — P., druh hlíny. Db. — P. žabí, žabokřeky, Frosch- laich, m. Jg. Peřinář, e, m.,kdo peřiny prodává, Feder-
betthändler, m. Žid. Peřinečník, a, m., kdo ložní šaty dělal,
culcitrator. Tk. II. 373., 380. Peřinice, e, f. = peřina. V.
Peřinník, u, m., Bettsack, m. Plk.
Peřinoš, e, m., písák, der Federfuchser.
Reš. Perinth-os, a, m., mě. v Thrakii. Vz S. N.
Perioda, y, f., z lat., v astronomii a dě-
jepise: jistý objem času, občasí, doba, die Periode, der Zeitraum. Vz S. N. — P. v stili- stice, die Periode, der Redeabschnitt, Glieder- satz, obvětí. Periodou neboli obvětím nazý- váme souvětí souměrně rozšířené, kteréžto se skládá ze dvou hlavních částí v jednotu myšlénky spojených poměrem podřadnosti. První čásť hlavní, obsahující větu podřadě- nou, slove předvětím (protasí); druhá, jež obsahuje větu hlavní, nazývá se závětím (apodosí) p-dy. Obé části hlavní obsahují po několika členech souřadných. Dle počtu sou- řadných členů (podřadné se nepočítají) dělí se p-dy ve dvoj-, troj-, čtyřčlenné atd. — Pozn. 1. Mezi hlavními částmi p-dy, pokud- koli možná, budiž souměrnost; zvláště k tomu nechť se hledí, aby závětí proti předvětí nebylo příliš krátké. — Pozn. 2. Nerozváděj p-dy větami jednotvárnými, nýbrž klada stří- davě věty vedlejší a přechodníky k rozma- nitosti prohlédej a k blahozvučnosti. Ku př.: Jakož kdo neduhu svému nerozumí, nad ním se netrápí, kdo bolesti necítí, nestůně; by kdo nad propastí stál, jestliže ve tmách jest a toho nevidí, neleká se: tak kdo neřádů pokolení lidské sžírajících neznamená, nemá proti čemu horliti, nad čím se trápiti. (Kom.). Brt. S. §. 524. Vz tam více příkladů. Nauka o p-dách. P-dy dělati, skládati. Nz. — P. v math.: občíslí, obvod, jest nekonečně se opakující řada též číslice aneb několika číslic. Vz S. N. P. článková (řada článků), kruhová, Vz Stč. Alg. 157., 67. Vz násl. — P. v astronomii vůbec doba, po které se zvláště hvězdářské úkazy opakují. Vz S. N. — P. ve fysiologii měsíční krvotok dospělé ženy, po pravidle vždy v 28 dnech se opě- tující. S. N. Periodný, periodický. Us. P. v stilistice:
obvětný; v dějepise a astronomii: občasný, občasový, v jistém Čase opět se ukazující; p. spis (časopis), nemoci (jež v jistém čase se vyskytují); v mathem. občíselný. Nz. P. řady, tvary. Stč. Alg. 155. Vz Perioda, Mus. 1844. str. 441. Periodisch, regelmässig wieder- kehrend, umlaufend, abwechselnd, vorüber- gehend. |
||
|
|||
Předchozí (531)  Strana:532  Další (533) |