Předchozí (931)  Strana:932  Další (933) |
|
|||
932
|
|||
|
|||
Baďura, y, m., os. jm. na Vsacku a j.
Vck., Šd., Tč. Baduriť = badkati. Slov. Ssk.
Badurkať = badkať.
Baďurky, pl. = jm. rolí ve Přečkovicích
u Luhačovic na Mor. Sk. Baduša, dle Kača, jm. louky. Slez. Šd.
Badušek, ška, m., os. jm. Šd.
Badyan, u, m. = plod badyáníku. Rstp.
32., Kk. 208., Kram. Slov. 25. Badyaník, u, m., illicium, der Sternanis.
B. pravý, i. anisatum, posvátný, i. religio- sum. Vz Rstp. 32., Kk. 208., Schd. II. 295. Badyaníkovitý. B. rostliny, illicieae:
badyaník, rozpylec. Vz Rstp. 32. Bafčiti, il, en, ení = kouřiti, rauchen,
schmauchen. On rád bafčí. Us. — co. Bafčil kouře dávky. Kká. Td. 254. Vz Bafati. Baffinsko, a, n., ostroví sev. Ameriky,
das Baffinsland. Vz S. N. Bafkati = bafčiti. Slov. Tč.
Baga, y, f. = močka v dýmce, der Pfeifen-
saft. Val. Vck. Kčr. — B. = bago. Bagan, a, m., bagaňa (dle Káča) = ba-
goun prase. Slov. Tč. Baganče, e, n. = uher. botka, střevíc;
vyšlapaný střevíc. Na Mor. Škd., Brt. Vz Bakanče. Dvoje baganče. Tč. Hop, tatko, ces blato upadnete, všecky si b-če umažete, Koll. Zp. I. 129. Na Ostrav. baganč, e, m., ženská čižma, která řemínkem se stahuje. Tč. Bagaria, e, f. = kůže; tuhý, červený ře-
men. Na Hané. Bkř., Slov. Ssk. Bagatellní soud, der Bagatelleprocess,
das Bagatelleverfahren. Pdl. Bagážní, Bagage-. B. vozy. Kos.
Bagdad, a, m., mě. v Asii. Vz S. N.
Bagel, gla, m. = praclík. Slov. Bern.
Bagger. Přidej: vyhlubovadlo.
Baggrový. B. rašelina (bahničitá, vylo-
vená), der Baggertorf. Sl. les. Baglár, a, m. = praclikár. Slov. Bern.
Baglárství, n. = praclikárství. Slov.
Bern. Bagno = kázeň, oprav v: lázeň.
Bago, a, n. = žvanec z tabáku, jenž
v ústech se žvýká, der gekaute Rauch- tabak. U Olom. Sd. Kdo kořalku pije, kousá bago, ten je horší než hovado. U Kr. Hrad. Kšť. Slez. Šd. Bagon, a, m. = bagoun. Mor. Šd. —
B. = bahon. Slov. Hdž. Čít. 218. — B., pl. bagni. V nútrobe brucha sú črevá, pri zvieratach voláme je bágne. Hdž. Čít. 218. Bagonář, e, m. = kdo bagony honívá na
prodej, honák bagonů. Mor. Sk. Vz Ba- gounář. Bagonče, ete, n. = bagouní prasátko,
bagounek. Mor. Šd. Bagošiti = mámiti, balamutiti. Mor. Brt.
D. 198. Bagoun. Přidej: Der Bagauner.
Bagounář, e, m. = bagonář, der Schwein-
händler. Us. Sd. Bagounek, nka, m. = malý bagoun. Cf.
Bagonče. Bagounina, y, f. = bagounové maso, das
Bagunerfleisch. |
Bagousy, pl., m., z pavouzy, der Knebel-
bart. Č. Bagovati = tabák kousati, Tabak kauen.
Vz Baga, Bago. U Olom. Sd. U N. Kdyně. Rgl. Báha, y, f. = bažení, bažitba, das Ver-
langen, die Sehnsucht, der Wunsch. B. pleti. Sš. II. 93. Ukojenu mám teď všechnu báhu. Sš. Snt. 143. B. a zavržení. Sš. P. 403. Bahabob, u, m., adonosonia, rostl. na
břêzích Senegalu, udržuje se až 6000 let. Schd. II. 236. Ba hej = ovšem. Na Slov.
Bahel, a, m., pimelodes, der Langbart.
Šm. Bahenka, y, f. = bahnitka, kyhanka,
andromeda, der Kienporst, das Sumpfgras. B. polejolistá, a. polyfolia. Vz Rstp. 990., Slb. 382., Sl. les. — B. = měkkýš břicho- nožec. Bahenky, paludinida, hlemýždi, die Sumpf-
schnecken, mají vejčitou baňatou ulitu s ústím celokrajním. B. živorodá, paludina vivipara, rmutná, bythinia, tentaculata. Frč. 244.-245., Jhl. B. pruhovaná, p. fasciata. Vz Dud. 30—31. Vz Břichonožec, Bahnivka, Pra- ménka. Bahenní, vz Bahenný.
Bahenník, a, m. = blatník, tuňák, tuník,
thynus, der Thunfisch. Sl. les. Bahenný. Přidej: B. stěnice, cimex la-
custris, die Kothwanze; železovec, b. že- lezná ruda, das Rasenerz, Sl. les., vzduch, die Sumpfluft, plyn (uhlovodík, das Sumpf- gas, Nz.), voda, neuralgie (bařinná), Malaria neuralgie, nákaza (malaria), nemoc (malaria), krajina, Nz. lk., sopka. Stč. Zem. 783. O b. nemocech vz Slov. zdrav. 20. Bahenský, ého, m., os. jm. B. z Lukova.
Sdl. Hr. IV. 240. Bahľa = ba hle, ei ja. Slov. Loos
Bahme = nastojte ! Vký.
Bahmil, a, m., limea, měkkýš. Kv. 1869.
94. Bahna, louka u Dalečína. Vz Bahno. Pk.
— B. (Bahno), ves u Kutné Hory. PL. Vz Bahno. Bahnáč, pták. Přidej: drop, jeřáb, vo-
lavka, bukáč, ibis, kulík, sluka, bekasina, slípka atd. Vz Schd. II. 467. a násl., Pták. Bahnák, u, m. = bahenní ruda, rašelinec,
ruda železná v rašeline usazená, der Rasen- eisenstein, das Wiesenerz. Sl. les., Frč., Šmd. Bahňák, vz Bahnáč.
Bahňatka, y, f., sialis. S. N. III. 724.
Bahňátko. Přidej: Také na Mor. Na
květnou neděli světí se na Lhotkách bahňátka (barušky, kočičky). Brt. L. N. II. 192. — B. = mladé jehně. Koll. St. 484. Bahnatý. Přidej: B. ruda (vz Bahnáč),
Zpr. arch. VII. 8., plyn, Mj. 36., Kk. Fys. 68., mělčina. Sl. les. Bahněnce, pl., m. = bahňátka, kočičky.
U mor. Hrozenkova. Brt. L. N. II. 192. Bahněti, ěl, ění, sumpfig werden. Ssk.
Bahní. Přidej: B. rákosník, calamodyta
(calamoherpe) palustris, der Sumpfrohr- sänger; rybák, hydrochelidon hybrida, die weissbärtige Seeschwalbe; měřík, minum |
||
|
|||
Předchozí (931)  Strana:932  Další (933) |