Předchozí (248)  Strana:249  Další (250) |
|
|||
249
|
|||
|
|||
vatel, vdova, muž, V., žena. Us. Potom již
obstarožní ženu pojal Otakar. V. Člověk věku obstarožitného. Ler., Us. u Rychn. Obstarý, ältlich. O. tatíček. Mor. pís. 118.
Zb. Obstáti, obstojím, ál, ání; obstávati =
okolo státi, umstehen ; nebýti dopadenu, be- stehen, beständig u. sicher bleiben; vydr- žeti, aushalten, bestehen; nebýti odstrčenu, befunden werden, bestehen. — abs. Obsto- jicí. D. Naši obstáli. Ros. On všude obstojí. Tak bychom neobstály. Ros. Zpívej, co umíš; jez, co máš; mluv. co víš; dělej (dej), cos povinen, tak obstojíš. Prov, Jg., Lb. Ať hledí sám, jak obstojí. Dch. — koho, co. Jej obstáli jonáci. Plk. — před kým. To před vojáky obstálo. Jg. — v čem. V té díře obstál. Ros. O. ve zkoušce. Rk., Ml. — čím. Nemůže tam zimou obstáti. Všude svým zbožím obstál. Us. — s kým. Ne- mohu s nim obstáti. D. — mezi kým. Mezi všemi nejlépe obstál (v zkoušení). Ros. — při čem : při zkoušce. Rk., Ml. — s adv. Dobře o. Šm. Můžete pohodlně obstáti. Plk. — podlé čeho: Důkaz podlé zákonu ne-
obstojí. Řd. — bez čeho, lépe: býti, trvati bez čeho. Rs. Obstava, y, f., obstávka, obstavek, vku,
m., Einspruch, m. Že ona dluhu tomu při ob- stávce odepřela jest. Schön. O. vyzdvižena jest. Schön. Ty o-ky šly původem krále Sigmunda. Mus. — O. je prozatímní pojištění, jímžto věřitel věci movité dlužníkovi náležité zajati (obstaviti) může, než ještě rozsudku dobyl, avšak jen tehdáž, když dlužník dostatečných prostředků k placení nemá. Vz více v S. N., Gl. 185. Pfändung, f., Beschlag, m., Verbot, n. Něco z obstávky propustiti. J. tr. Přede- psání o-ky; žádati za o ku. Šp. Vz Přípo- věď. Kb. str. 269. Obstávati, vz Obstáti.
Obstavce, e, m., der Auspfänder. Zř. těš.
Obstavek, vz Obstava.
Obstavení, n., Anhaltung, f., jest v trest-
ním právě tolik co zdržení, zadržení (osoby). - Vz S. N. Zadržení věci, zabavení, die Be- schlagnahme. S. N. Obstavený. O. lov, honba, die Kessel-,
Zaunjagd, na obstavišti. Šp. Obstavěti, 3. os. pl. vějí, ěl, ěn, ění;
obstaviti, il, en, ení; odstavovati = okolo stavěti, umstellen, umgeben; zatknouti, do vězení dáti, verarrestiren, in Beschlag neh- men. Jg. — co čím: stůl stolicemi, D., les tenaty, někoho sítěmi. Šm. Slova ta závor- kou obstavují. Sš. L. 42. — co komu. Ob- stavili nám ty věci, Har., statky (zabavili). Apol. Sousedu dílo nějaké o. Jg. Někomu peníze o. Tov. Jestliže by nezaplatil, tehdy aby jeho věci věřitel mohl o. Vác. XIII. - koho. Zběhlé poddané na gruntech N. se zdržující obstavovati a do vezení bráti dal (= arrestiren, zatknouti). Žer. — koho pro co (kde). Aby kupci v království žádným způsobem obstavováni pro dluhy nebyli. V. Jistec můž dlužníka v každém právě pro dluh obstaviti. Pr. kut. Lidi poddané bude moci pro touž pokutu obstavovati. Zř. F. I. — co s kým. Osoby podezřelé i s věcmi
obstavili. Brikc. — koho před kým: před |
soudcem. Jg. — co k čemu. K uhražení
škody zboží o. Ml. Obstaviště, ě, n., místo při honbě plach-
tami zatažené. Šp. Obstaviti, vz Obstavěti.
Obstávka, vz Obstava.
Obstavné, ého, n., sazba dvou penízů při
oznámení obstávky. Vz více v Gl. 186. Obstavný, Pfändungs-. Schön. exe.
Obstěra, y, f., opona, der Um-, Fürhang.
Obstih, u, m., obstihnutí, objeti, obvod,
rozsah, rozsáhlost', das Zusammenfassen, die Umfassung, Ausdehnung. Nyní o-hem krát- kým něčeho o pacholetství Janově dotýká, kurz subsummirend. Sš. L. 30. Abilinská tetrarchie byla mnohem těsnějšího o-hu a objemu. Sš. L. 49. O. vší nepravosti. Sš. O. 159.; Sš. Zj. 498., 421., 458.; Sš. II. 134., 70; Sš. Zj. 480., 482.; Sš. O. 148. Obstihnouti, hnul a hl, ut a žen, utí a
žení = obsáhnouti, umfassen. — co v čem. On to v tom obstihl. Pr. měst. — O., ob- kročiti, beschreiten. Th. Obstíniti, il, ěn, ění, umschatten. — co
čím. Bůh duše svým skrytým nadchnutím obstínil. Hlas. — Boč. exc. Obstinný, vůkol stínící, umschattig. D.
Obstírati, vz Obestříti.
Obstoj, e, m., obstání. Zum Bestehen.
Koupil na obstoj (obstojně). Us. u Kunv. Msk. Mouka ta je na o. Us. u Rychn. — Šm., Pl. Obstojnosť, i, f., platnosť, Gültigkeit. O.
příčiny. — O., okoličnosť, případnosť, der Umstand. D. — O., levnosť, die Leidentlich- keit. Us. Obstojný, platný, gültig. O. příčina. D.
O-nou omluvou se vysekal. Sych. — O., co obstojí, projde, leidentlich. O. cena (dosti levna). Za o-ný peníz. Obstojně jsme tam pochodili. Sych. Ob-né děti (zaopatřené). Us. O. stav, erträglicher Zustand; o-ným způ- sobem, in plausibler Weise. Dch. — v čem: ve zkoušce, Šm., Dch., lépe: obstálý. Obstoupení, n., die Umringung, Beren-
nung. D. Obstoupiti, stup, pil, en, ení; obstupo-
vati, umschreiten, umringen. Co obstupuješ (bez práce přecházíš, warum stehst du müssig da) ? Us. — co, koho. Obstupte mne. O. stůl, město. D. Obstupuje nás odevšad strach. Kom. Obstoupila ho hrůza. Sych., Kda. Hróza bieše jeho obstúpila. ZN. Obstoupili je. Br. — čím. Obstoupil město vojskem. — okolo n. vůkol čeho. Ben., Rk. O. okolo dveří. Er. P. 504. Obstřebati, obstřebám a obstřebi, um-
schlürfen. — se = nastřebati se, sich an- schlürfen, antrinken. — se čeho. Obstřebal se vody jako srna. Prov. na Slov. Jg. Obstřih, u, m., der Abschnitt. Šp.
Obstrkati, vůkol strkati. D.
Obstrukce, e, f., z lat., o. života, zácpa,
Obstruktion, Verstopfung, Hartleibigkeit. Rk. Vz S. N. Obstupovati, vz Obstoupiti.
Obsuchu, 3. os. praet verbi obsouti = ob-
sypati. Výb. I. Obsušiti, vz Osušiti.
|
||
|
|||
Předchozí (248)  Strana:249  Další (250) |