Předchozí (85)  Strana:86  Další (87) |
|
|||
86
|
|||
|
|||
2. Rohačky = kejdy, der Dudelsack. Slov.
Plk. Rohál, á, in., vz Roháč.
Rohanec, nce, m., senné vidle, podávky,
Heugabel, f. Us. u Vltavotýna. Jg. Rohanov, a, m., něm. Tonnetsclilag, ves
1. u Prachatic, 2. u Vimberka. PL. Rohas, a, m., buceros, der Hornadler. Krok.
Rohatě, gehörnt. Ros.
Rohatec, tce, m., ves u Terezína, 2. u
Strážnice na Mor. PL. Rohatěnka, y, f., ceratiola. rostl, vřeso-
vitá. Rostl. Rohatěti, ěl, ění, = rohatívati, rohy do-
stávati, Hörner bekommen, spitzig werden; pyšněti, stolz werden. — čím, proč: na- býváním statků. Rohatice, e, f., sagitta. Vz Rohatina. BO.
Rohatilka, y, f., hebeandra, rostl. Rostl.
Rohatina, y, f., v již Čech. rohatině (pl.).
Kts. — R., tyčka ptáčnická, na niž se vějíce staví, rohatka, roháč, die Leimstange. Kom. — R., házecí kopí, der Wurfspiess. Kom.
Vz Darda. — R., kovadlina dva rovné rohy mající na kruhy a na kulaté věci, stouchovna, der Horn-, Spitzamboss. Boč. — R., kabřinec, police na šaty, na hrnce atd., na Mor. lištva. das Tellergestell, der Rechen. — R., roha- tiny, pl., vidle senné, obilné, hnojně, die Heu-, Getreide-, Mistgabel. V. — R., u ikadlcov- ského stavu, der Sperrhacken. Dch. Rohatiny, ruční saně v horách k vožení
dříví, cf. Samotíhy. Us. Vz Rohačky. — Ro- hatinky, housenák, náčiní železné na bidelci, jímž se housenky sbírají n. suché větve ula- mují. Dch. Vz Rohatka. Řohatiti, il, ěn, ění, rohatívati — rohatým
činiti, gehörnt, spitzig machen. — co čím: nožem. — se, vzpínati se, kositi se, stolzen, sich sträuben. — se proti někomu. Ros. Rohativka, y, f., eine eckige Mütze. Šm.
Rohatka, y, f., rohatina, kobylení u mostu,
u bran atd., der Schlagbaum. — R., nástroj u zámečníka, der Sperrhaken, das Sperrhorn. — R., rohatina, der Hornambos. - R., kry-
chle, rohatý kámen n. kostka na sloupě, der Würfel am Säulenstuhle. Us. — R., rohatina, die Leimstange. — R. košová, die Sappgabel. Bur.— R, cebrio, hmyz. Krok. — R., kráva, die Kuh (žertovně). Us. Kšá. — Vz Rohatina. Rohatokvět, u, m., cerathosanthes, rostl.
Rostl. Rohatouitka, y, f., creatostema, rostl,
zvonkovitá. Rostl. Rohatosť, i, f., das Gehörntsein, die Eckig-
keit. Rohatý, rohat, a, o; rohy mající, gehörnt.
R. dobytek, Us., měsíc, střevíc. V. Zhyneliť milosť, všeť jim (manželom) bude rohato, vše nesnadno. Št. N. 47. A my máme kozu rohatú, chlupatú. Sš. P. 621. R, živočichové, vz Dvoukopitníci. Komu Pánbu, tému všeci svatí, komu djabel, tému všeci rohatí. U Opav. Klš. Ať tě ten rohatý sebere (čert). Us. Sd. — R., pyšný, stolz. V. Bohatí obyčejně ro-
hatí. Ros. Kdo bohat, ten i rohat. Č. M. 167. — čím: pýchou. Tabl. — komu. Jsme jedni
druhým rohatí, šilhavě na se hledíme. Kom. — R., komu zena nevěrna, der Hahnrei. Ctib.
— R., cípatý, eckig, zipfelig. R. stůl. -R.
|
rozsudek (rohoun), dilemma, Syllogismus cor-
nutus, der gehörnte Schluss. Marek. — R.. rohovitý, hornartig. Volk. Rohatyn, a, m., okres. mě. v Haliči. Vz
S. N. Rohatyně, f., pl., hnojně vidle, die Mist-
gabel. D. Vz Rohatina. Rohava, y, f., ceratina, hmyz včelovitý.
Krok. Rohavka, y, f., u mysl., die Hornfessel
(ein Riemen). Šm. Rohel, hle, m., v již. Čech. — kdo má rohy,
hrubý člověk, ein grober Mensch.. Kts. Roheuice, Rohynice,ves u Nového města
nad Metují. PL. Rohlena, y, f., kráva velikých rohů. Us.
Rohlík, u, rohlíček, čku, m., pečivo.
R-ky počali péci ve Vídni r. 1683., když Turci Vídeň obléhali. Kld. Das Hörnlein, Kipfel. Stuhlý jako r. Us. — Rohlíky — po- dlouhlá zemčata. Us. — R., a, m., druh la- štovek. Mor. Brt. Rohlikář, rohličkář, e, m., der Hörnlein-
bäcker. Us. Rohlikářka, rohličkářka, y, f., die
Hörnleinbäckerin, das Kipfelweib. Rohlíkovitý. R. zemčata.
Rohlina, y, f., ves u Turnova. PL.
Rohobezdrak, u, m., der Hornachat. Šm.
Rohobodec, dce, m., trkavý, der mit
Hörnern stösst. L. Rohočil, a, m , melatoriphus, pták, zastr.
Rozk. Rohohlavec, vce, m., ceratocephalus,
rostl. Čl. Kv. 276., FB. 69. Rohohnědý, hornbraun. Mus.
Rohokam, u, m. R-my, ceratolitha, zka-
meněliny ssavcokamům podřadené. Krok. I. c. 82. Rohokaz, u, m., onygera, rostl, pýchav-
kovitá. Rostl. Rohol, u, m., co má podobu rohu. Chrúsl
má r-ly, Fühlhörner; haluz s vidličími ro- holy. Cf. Roholec. Na Mor. Tč. Roholec, lce, m., der Wipfel. Smrk má
roholce. — R., die Leimruthe. R. lepení po- mazaný. Na Ostrav. Tč. Roholie, e, f., vrcht hole. Na Slov.
Rohonez, e, m., něm. Rechnitz, mě. v
Uhřích. Vz. S. N. Rohonohý, hornhufig. Us.
Rohonos, a, m., nosorožec, das Nashorn. L.
Rohonoš, e, rohonošec, šce, m., rohoun,
der Hörnerträger, bes. der gehörnte Ehemann, Hahnrei. Rohonožný. lépe: rohonohý. Šm.
Rohoretka, y, ť. R-ky, scomberesoeida, ryby. Vz Jehlice, Polozob, Letoun. Frč. 293. Rohos, a, m., amonites, měkkýš. Krok.
Rohoš, e, m., rhinoceros, das Nashorn.
Krok. Vz Nosorožec. Rohoší, Nashorn-. Krok.
Rohotravka, y, f., das Trichtergras. Šm.
Rohotrubač, e, m., der Waldhornist. Plk.
Rohoun, a, m. = rohonoš. — R., u, m.,
v log., der gehörnte Schluss. Vz Rohatý. — R., ramenonožec měkkýš. R. paprskový, hip- purites radiosus, kozlový, caprina Aiguilloni, číšnatý, radiolites mammilaris, kozoroži, ca- protina semistriata. Frč. 208. |
||
|
|||
Předchozí (85)  Strana:86  Další (87) |