Předchozí (341)  Strana:342  Další (343) |
|
|||
342
|
|||
|
|||
21. H-do naše milostivá; Chtiece sobě h-dy
vóli milostivú přichýliti. Hus I. 315. Svého hospodu (pána) zahubil. Pass. mus 427. — H. = hostinský dům. Kram. Slov. O h-dách v starší dobé vz Tk. II. 536. Když tam chtěla hospody prositi. Ib. 472. H-du jí hle- dal. Kol. ván. U paní S. bylo nás v druhý rok asi 10 žákův hospodou. Koll. IV. 144. Žádný mu nechce dáti h-dy. Jel. En. m. 17. H-du komu dáti. 16. stol. Přijav jej k sobě do h-dy. 16. stol. Hospodář, u něhož sobě host h-du obéře. Ler. Jest h-dú v domě Simona koželuha. ZN. Přijímal jest je do domu a b-du jim dával. Pč. 16. Múdrosť pri mlčanlivosti ráda má h-du, ale každú mnohořečnosť drží za svú škodu. Glč. II. 41. Aby tam na hospodě ostala. Pass. Mus. 472. — H. obecná. H. k napájení koní. Dch. H. u zeleného stromu (když kdo peněz nemaje jde do lesa a p. a tam si lehne). U Žamb. Dbv. Koníka na h-dě nechal. NB. Tč. 5. Hospoda — ostoda. Na Hané. Bkř. Opatruje h-du. Vz Opilý. V kostele a h-dě pána není. Bž. Hospodář = otec čelední. Vz Tov. 132.,
Tk. II. 536., Kn. rož. čl. 51., Kram. Slov. H. římský. Vlšk. 88. H. a hospodyně nazý- vají se ve vsi muž a žena nejen od čeládky a cizích, ale také i mezi sebou. Ve vých. Čech. Jir, H. = manžel, hospodyně = man- želka. Často v Pass. Oko h-ře pozorného viděti v každém koutě hospodářství. Hš. Hl. 140. To je h. po srdci božím. Us. Back. Domóv přišedši k svému h-ři (viro) povědě. BO. Ze školy h. a vůdce z knih — nemnoho po nich. Prov. Tč. Každý dům hezký svým h-řem. Pk. Bez h-ře dobytek pláče. Tč. Bude z něho h. jako z kozla zahradník; Ocet a h. neostrý za mnoho nestojí; Pilný h. činí obratnou čeládku; Duben, máj a červen vino v sudech suší: srpen, září, říjen h-ře kruší; Bůh je starý h.; H. spravuj pole, stodolu, konírnu a hospodyně sklepy, kuchyni, špižírnu; Špatný h., který mluví: Po náš věk bude a po nás třebať ani tráva nerostla; Běda tomu h-ři, jejž sluha učí. Bž. exc. O právech a povinnostech h-řů v starší době vz Cor. jur. Jir. IV. 3. 1. str. 392., IV. 3. 2. str. 412. — H. = kdo má hostě. Hospodára ponúkať k jedění hosťovi neprislucha. Tč. ex. H. svého hostě v svém domu móž (v) základ staviti ve strave. Kn. rož. čl. 233. — H. = správce. H. lesní. Sl. les. H. v domu městském na místě pána pořádky a povinnosti měšťanské podnikati měl. Zŕ. zem. Jir. 452. H. dvoru králova. Tk. III. 20. — H. = ovčák. U Kr. Městce. Psčk. — H. = kdo se rád v hospodách zdr- žuje. Us. Brnt. — Pozn. Hospodári znamená jednotlivé otce rodin, hospodářé rodinu hospodáře (šafáře) panského. Na Zlinsku. Brt. Hospodárčík, a, m. = dozorce při hospo-
dářství, der Wirthschaftsaufseher. Slez. a mor. Brt. D., Šm. Hospodaření oseční (s osečinami), der
Schneidelholzbetrieb, oklestné, Schneidel- Withschaft, toulavé či toulavými sečemi, der Femmelbetrieb, občasné, aussetzender Be- trieb, porostně, Bestands-B., lesní, Forst-B., |
h. na výtěž stálou, trvalou, nachhaltiger B.
Sl. les. H. s hmotami, s penězi. J. tr. Hospodáříček, vz Hospodářík.
Hospodářík = skřítek atd. H. znamená
tolik co šet, děd. Mus. 1863. 263. Jir. Z po- sedu, bryonia, die Zaunrübe, dělá prý se h. ; Vz Mus. 1855. 181. Cf. Setek, Sbtk. Rostl 330. — H. = brouk v bytech jako hodiny cvakající. Jir. Hospodařiti s čím: s důchody. J. tr. —
čím: penězi. Vlč. — (co, komu) jak. Svědomitě, moudře, šetrně h. Vlč. O ženo mo, ženo mo, zle mi h-řiš, štyry hrnce ko- bzoli, v potem (pátém) zeli vařiš. Sš. P. 611. Co tobě máti dá, hleď si toho vážiť, ona to musela těžko h. Sš. P. 534. Ten h-ří od tisíce ke stu, ode sta k desíti. Vz Bohat- nouti. Us. — H. = často do hospod choditi. U Něm. Brodu. Brnt. Hospodařivý, wirthschaftlich. Šm.
Hospodárka, y, f. = hospodářství, die
Wirthschaft, Haushaltung. Slez. Šd. Pro chlopa galaty, pro robu sukně, sic h. na dycky pukně. Tč. Hospodárník, a, m., der Oekonom. Šm.
Hospodářný = hospodářský. Hmyz h.
(mravenci). Kká. Td. 153. — H. = hostinský, hospitalis. ZN., Hus I. 414., II. 140. Abraham byl jest velmě hospodářný pocěstným a Rád je pro Boha přijímal. Hus II. 243. Hospodařovati = hospodařiti. V.
Hospodářový. Ot otce h-ho, pater fami-
lias. M. Hospodářskopeněžný. H. ohledy. Koll.
Zp. II. 493. Hospodářský, landwirthschaftlich. H. vý-
roba, živnosť, správa, poměry, úprava, závod, NA. IV. 64., 111., 113., ruch, 1. Bewegung, Dch, nářadí, stroje, vz KP. III. 221., 234., oběh, Wirthschaftsturnus, vůz, sloupec, ná- klady, Šp., pozemek, komora, návrh, -plan, zřízení, soustava, výstava, zásady, přírůstek, Sl. les., botanika. Kk. 2. vd. 4. H. potřeba. Št. Kn. š. 89. Cf S. N. H. nářadí, otroctvo, sídlo, stavení u Římanův. Vz Vlšk. 495. H. společnost v Praze. Vz Ukaz. 44. Hospodářství = správa domu. Národní
h. Nz. H. pojediné, veřejné, soukromé, oso- bité, společné, naturalní, peněžité, úvěrní, domácí či spotřební, těžící či výrobní, Kaizl 36., 267., 358., mizerné, státní rozumové či rationalní. Sl. les. Spravuje h. jak větr múku. Brt. To je dobré h., v kterém není zbytku a pri tom též ništ potrebné neschádzá z pří- bytku. Glč. II. 337. — H. = rolnictví. Polní h. stromní, Baumfeld-, vzorné, Muster-, po zahradnicku, nerozumné, Sl. les., obilné, pastevné, NA. IV. 112., střídavé. Vz KP. III. 243. H. záležející z rolí, z luk, z vi-
ničky, z ovocného sadu a zahrádky. Koll. IV. 272, Vz Ukaz. 8—9. O pověrách h. se
týkajících vz Mus. 1853. 481. Cf. S. N. H. římské. Vz Vlšk. 105. H. vůbec a polní zvl. za starších časů v Čech. Vz Sdl. Hr. I. 260., II. 5.- 8. H. národní. Vz Ukaž. 44., 25. -- H. lesní. H. klučové, Roderwaldwirthschaft, kmenné či kmenové, Hochwald-, pařezové, Niederwald-, prostřední, Mittelwald-, pa- sečné (sečné), Schlag-, toulavé, Plenter-, vrškové, Kopfholz-, stromné, Baumfeld-, |
||
|
|||
Předchozí (341)  Strana:342  Další (343) |