Předchozí (776)  Strana:777  Další (778) |
|
|||
777
|
|||
|
|||
Kožojed, a, m. K. obecný, dermestes lar
darius, brouk, Frč. 188. Vz Kožejedi. Kožošvec, ševce, m., kdo šije kožené
pytle, Sackschuster. Rohn. Kožovač, e, m., obhazovač, Tüncher. Vz
Kožovati. Na Slov. Kožovati, koží potahovati. — co: svět-
nici (vápnem ji omítati). Vz Kožich (domek v kožichu). Us. Kožovitý, haut-, lederartig. Ssav.
Kožovka, y, f., malta, Mörtel. Na Slov.
Kožuch = kožich.
Kpice, e, kpička, y, f., zastr., špatná žen-
ština. Kr. V této skupenině rozlišuje se k v sy-
kavku č: červený od krev. Vz Rozlišování. Kt. Kra, y, f. = kus něčeho uštípeného, od-
trženého, odkrojeného, kuče, hmota, škropa, (Šp. ), eine Masse, ein Stück. K. ledu (oke- nice). Kry ledu o most se zastavily. Háj. Kry se zastavily, voda vystoupila. Kry šly. Us. Kry na hromadu stlačené: báby. Šp. Kry roztrhovati, rozsekávati, rojiti. Šp. — K. = kus, krušec, pousta čehokoliv, Klotz, Masse, Klumpen. K. zlata. Št. — K. = kroupa le- dová. Štelc. — K. = zacpání jater a jiného drobu. Ja. — K., některé místo v těle zatvrdlé. Kosatec červený obměkčuje tvrdosť sleziny, to jest kru. Rkp. bib. Krab, u, m., dutosť, vrub. — K., a, m., korýš
krátkoocasý, krabovitý. Krok. a) Krabi okrou- hlí (oxystomata): k. oříškový, ilia nucleus; b) k. kruhočelní (cyclometopa): k. široký,
(platycarcinus pagurus); k. obecný, (carcinus maenas); k. plovací, (portunus holsatus); c) k. rovnočelní (catometopa): k. pestrý, (grap-
sus varius); k. lasturový, (pinotheres vete- rum); k říční, (telphusa fluviatilis); k. po- břežní, (gelasinus vocans); d) k. hrotočelní (oxyrhyncha): k. pavoukový či mořský pa- vouk, (maja squinado); e) k. hřbetonozí, (no- topoda): k. hřbetonohý, (dromia vulgaris). Frč. 109. —111. Krabatěti, ějí, ěl, ění, hohlrund, holperig,
rauh, faltig werden. Jg. Tváři krabatějí. Brt. Krabatina, y, f., vlnitá krajina, Flachland. Š a Ž. — K., něco krabatého, holperiges Wesen. — K., škarpal, prostý, veliký stře- víc. V. Krabatiti, 3. pl. -tí, il, cen, cení, hohl-
rund, rauh machen. — K. = karbovati, falten. — co: čelo. Zlatohv. — se komu. Krabatí se jí huba. Us., D. Krabatosť, i, f., dutosť. Reš. — K., křivosť,
nerovnosť, křivolakosť, Rauhigkeit, Uneben- heit. V. Krabatý, dutý, hohlrund. D. — K., ne-
rovný, drsný, gefurcht, rauh. — K., důlkovitý, blatternarbig, faltig. — K. list, krátkými, tuhými chloupky porostlý. Rostl. Krabice, e, f., krabička, schránka na něco.
Büchse, Schachtel. V. K. apatekářská, Kom., na cukr atd. Us. K., pouzdro trhací. Spreng- büchse. Čsk. Krabiční, Schachtel-. D.
Krabičník, a, m. Schachtelmann. D.
Krabilice, e, f., chaerophyllum. V. K. bul-
vatá, ch. bulbosum; mámivá, ch. temulum; vonná, ch. aromaticum; zlatá, ch. aureum; chlupatá, ch. hirsutum. FB. 95. |
Krabiti, il, en, ení = krabatiti. — se
= šklebiti se, greinen, knautschen. Us Po- ličan. Na Mor. = sich furchen, wellenförmig machen. Pal. Krabizna, y, f. = babizna. D.
Krabka, y, f. = krabice.
Krablatý, = krabatý. K. cesta, holperig.
Us. Kraboška, y, krabuše, e, krabuška y, f.,
pletený koš z proutí, drátu atd. Kom. — K. = náhubek koňský, Maulkorb, Knebel, Halfter. V. — K. = larva na obličej, Maske. Dal., Aqu., Mat. verb. Krabovitý a) krabu podobný; b) = kra-
batý, rauh. Jg. Krabožravý lednáček, alcedo cancro-
phaga. Presl. Krabronidky, crabronida, čeleď hmyzů
žilnokřídlých (hymenoptera). Vz S. N. Krace, e, f., z něm. Kratze, širší než mo-
tyka. V. Krací něco okopávati. V. Vinici krací kopati. Kom. K. dvojšpičatá. K. o dvou zubích. V. K. viničná, zednická. V. Vz Kracle. — K. v huti, druh pohrabáče k vyta- hování strusek z peci. Schlackenscharre. Us. Vz Motyka. Krácení, n., die Verkürzung K. kmenové
samohlásky jmen muž., vz: hrách, chléb, mráz, pás, práh, sníh, vítr; jmen žen. vz: A, míra, díra, síla, houba, moucha, práce, kůže, lžíce, plíce, chvíle, míle, dvéře, sáně, sáze; jmen střed. vz: jádro, játra, péro, dílo, jméno, léto. Kráci = krátím. Výb. I.
Kracle, e, kraclička, y, f., náčiní k česání
lnu, die Kratze, Krämpel. Koubl. Na Plaště. Prk. Kraclování, n., předivo, které z kracle
se přede. Us. Dch. Kraclovati, babky ku předení dělati,
kämmen, krämpeln (Flachs). Us. Kracovitý, ku kraci podobný.
Kráčavý, zdlouha kráčející, langsam schrei-
tend. K. kůň. — K., ke chůzi způsobilý. K. nohy. Kráče, ete, n., jest při stavbách spojo-
vadlo jehel či pilot po šířce. KP. Vz Práh. Stichbalken. — K., krátká, zlomená tyčka na vinici (zlomek). Kráček, čku, m., hromádka, Häufel. Len
v kráčkách. Koubl. Kráčení, n., das Schreiten. V. K. z drobna,
das Trippeln. Kom. Kráčeti, 3. pl. — čejí, čej, čeje (íc), el,
ení, kráčívati = stoupati, postupovati, jíti, schreiten. Jg. — abs. Kráčej! Us. — kam, Když dievka na smrť kráčieše. Výb. II. 20. K. do kostela, proti nepříteli, ku předu, k řece, k lesu. Us. Před se i za se k., vor- wärts und rückwärts gehen. Kom. — po čem. Pocestný kráčí po svém obchodě, Hlas., po své cti (cti žádati), V., po šlépějích jiného. V. — jak (instr): stopou, šlepějemi otce, V., svou cestou. Ml. Kráčeli za nimi loudavým krokem. Us. Po právě k. Boč. Křesťan kráčí sobě přísným krokem. Kom. — Kdož by měl jaké listy na peníze a vedlé nich ve třech letech a 18 nedělích nekráčel, že dluh svůj promlčí. Proch. — kudy: skrze nástrahy. Kom. K. po cestě ctnosti. D. K. přes louku. |
||
|
|||
Předchozí (776)  Strana:777  Další (778) |