Předchozí (377)  Strana:378  Další (379) |
|
|||
378
|
|||
|
|||
podobné slouží často k ozdobě slohu a na-
hrazuje někdy také nedostatek přiměřeného slovesa jiného. Spravedlivý soud suďte. Br. Palác výborným dílem udělali. Háj. Krvavým potem se potil. Bydž. Já se ti zapíši takovým zápisem. Háj. Slova jeho vonnějším duchem dýchala. Kom. Usnul snem smrti. Br. Mučedl- nickou smrtí zemříti. Št. Boj bojovati. — Pře- často k naznačení vyššího stupně činnosti, kde Němci příslovkami stupeň ten naznačují. Vyznals dobré vyznání před mnohými svědky (du hast ein sehr gutes Zeugniss abgelegt). Br. Všichni ho plakali pláčem velmi velikým. Br. Modlitbou dlouhou se modlil. Br. Srdečnou milostí milují Boha. Št. Velikým hříchem zhřešil. St. Velikou prosbou někoho prositi. Svěd. Porazil je porážkou velikou. Br. Ctili jej ctí velikou. Br. Srdečným pláčem plakal. Běžel během, honoucím během, během bě- houcím. Mk. —O., pohanění, Beschimpfung. Protivné proti sobě o. slyšala. BO. Z toho o. poče té dievce porokovati. BO. Opakovati, vz Opáčiti. — O. se = pama-
tovati. Opakuj se na zadní kola (kolečka). Opakuj se na to nejhorše. Us. u Opav. Klš., Pk. ' Opal, u, m., opálení i co opáleno, der Brand.
Č. Opál, u, m., drahý kámen. Opal. O. obsahuje
kyselinu křemičitou a vodu. Odrůdy. 1. o. drahý (bílý, slabě prosvítavý, vynikající měni- vostí ohnivých barev); 2. hydrofan; 3. o. obecný (a) mléčný, b) voskový); 4. poloopál; 5. dřevnatý; 6. jaspisový; 7. o. sražený, Kie- selsinter; o. skelný, hyalith. Vz Tvrdokam. Bř. N. 182. Vz S. N., KP. III. 194. Opálací, k opálání se hodící. O. lopata,
(opálka), Wurfschaufel. V. Opálač, e, m., opálající, der Worfler, Wan-
ner. Ros. Opálačka, y, f., která opálá, die Worflerin.
— O., opálka, die Futterschwinge. Aqu. Opálání, n., pŕevívání, das Schwingen.
O. obilí. — O. nepřítomných (přetřásání). Kom., Skl. V. 132. Durchhecheln, n. Opálati = na říčici, lopatě, neckách atd.
zmítati, převívati, wannen, auswannen, schwin- gen, hin u. her werfen, V.; opětovati, pře- třásati, wiederholen, durchziehen, sichten; na Mor. a na Slov. sem tam hýbati, bewegen, Jg. — co. Chléb (místo válení), když řídké těsto a nedostatek mouky. Us. (Bosk.). Něčí slova o. Br., Bart. I. 2G. Po druhé chci ru- kopis svůj o. Jg., Scip. — co na čem: obilí na neckách, V., na opálce. Us. Jest na řídkém řešetě opalán (ještě neohoblovaný, nevyce- povaný, hrubý). Sych., Č. — koho: = pře- třásati. Ros. — co, koho kde: v listech (vytýkati). Ohláš. Něco v mozku opálati (o ně- čem přemýšleti). Žalanský. — co čím: obilí opálkou. Kom. — co komu. Mrtvému koni oves opálá. Prov., Ros. Mrtvému koni pozdě oves opálati. Č. 193. — co proč. Z posměchu a potupy slova něčí o. Br. — co jak. Jedny a též věci až do ošklivosti opálá. Br. — čím. O. bokama (boky) — sem tam házeti, na Mor. — O. za někým = jíti. Na Slov. Opalek,lku, m., nedopalek, oharek svíčky,
dřeva. Dřevo zhašené slove o. Kom. Lösch- brand, Brand, m. |
Opálení, n., das Abbrennen, Absengen.
Vz více v S. N. Opálenina, y, í., die Versengung. O-nu
hojiti. Jg. Opálený; opálen, a, o., abge-, umge-, ver-
brannt. O. poleno, hlavné. V. Jest opálen jako smrž (= velmi). Us. Litomyšl. Bda. Ještě není dosť opálen (ovochlovaný, ocepovaný = je hrubý). Č. — čím: sluncem. — od čeho: od slunce. D. — Opálený = ošizený. Opalice, ves u Krumlova. PL.
Opalinka žabí, opalina ranarum, nálevník.
Frč. 16. Opalisovati, lesknouti se jako opál, opa-
lisiren. Presl. Opáliti, il, en, ení; opalovati, abbrennen,
sengen, versengen, besengen, ansengen. — co komu: sobě vlasy, svini, koly, D., ne- čistotu stříbra. Kom. — co čím: svíčkou. Opálil si oči. Vz Škoda. Č. — se — ohořeti. D. — se, koho — ošiditi. Vz Ošiditi. U Místka = udeřiti. Mtl. Opalka, y, f., starý hrad a ves u Strážova
v Klatovsku. Vz S. N. Opálka, opálička, y, f., die Futter-
schwinge. Ovalní pletená nádoba na opálání obilí. O., nádoba na způsob necek na opá- lání obilí. V Opav. Pk. Vz Prk. Př. 8. Oves opálkou,vna opálce opálati. Vz Opálati. Kom., V., Pt. Štěstí ve válce odneseš na opálce. Slez. Tč. Píci opálkou čistiti. Br. — O., opálaci lopata. Wurfschaufel. V. Opalovací, Senge-. O. válec. Sengewalze.
Techn. Opálový, Opal-. O. lesk.
Opancéřovati, umpanzern. D.
Opanky, pl., f., druh obuvi, v některých
jihoslovan. krajinách, podešev, jehož kraje přes nohu zahnuté řemínky se stahují. S. N. Také Hdk. Vz Obnožky: na Slov. Opanování, n., Bemächtigung, Besitzer-
greifung. O. skrze dlouhé vládnutí a užívání. Reš. Opanovaný, unterworfen. Jg.
Opauovatel, e, m., der Eroberer.
Opanovati = podrobiti se, pánem nad
čím se státi, sich bemächtigen, worüber Herr- schaft erlangen. V. — co: zemi, Háj., Br., město na čas, Har., bojiště, Čsk., ruch, Dch., srdce něčí (uchvátiti), V., D., svět. D. — co čím: zemi zbraní. —- co kdy. Kteříž po zajetí lidu božího dědictví jejich opanovali. Br. — jak. Mnohé pevnosti Turek lstivě a pod přátelstvím opanoval. Har. II. 145. Opaprykovati, opepřiti, pfeffern. Slov. —
co: maso. Opar, u, oparek, rku, m., horká pára,
heisser Dunst. Ros. — O., horkosť, Hitze, Zde je velký o. od slunce. Us. O. mne po- lejval = potil jsem se. Us. u Rychn. Msk. — O., osyp na nose neb na listech z velikého horka. Sonnenstich, m., Hitzblattern, Bart- flechte. Nechci po něm píti, má o. na hubě. Us. — O., pára, požár, Dunst, m. V. — O., parnatý obor. Krok. — O., der Brand, ve vinařství. Z Us. Čk. Vz Čk. 314. Opara, y, f., opar, Dunst, m. V. — O.,
vyraženina, Hitzblattern. Us. Opařany, dle Dolany, ves v Bechyňsku.
Vz S. N. |
||
|
|||
Předchozí (377)  Strana:378  Další (379) |