Předchozí (156)  Strana:157  Další (158) |
|
|||
157
|
|||
|
|||
Rozněžiti se, il, ění, zärtlich werden. Šm.
Róznice, vz Různice.
Roznícenec, nce, na., der Enthusiast. Šm.
Roznícení, n., die Entzündung, Erhitzung,
Hitze, Anzündung, Gluth, Brunst. R. ohně, Us.; žádosti, Har.; slezin, mozku, hrdla (zánět). Ja. Roznícenina, y, f. R. očí, die Entzün-
dung. Jg. Roznícenosť, i, f. = roznícení. Kos. 01.
I. 61. Roznícený; roznícen, a, o, entflammt, ent-
zündet. R. oheň, V., jiskra. Jel.— čím: hně- vem. V. Nebeským ohněm roznícena jsouc dí. Sš. J. 73. Srdce žádostmi r-né. Zr. — kde: na mysli. Proch. — v čem: v mú- drosti. Kat. 367. Rozník, u, m., bozar, rostl., zastr. Rozk.
Rozniknouti, knul a kl, utí, entstehen.
Roznikl nepokoj. Puchm. exc. Snad chybně m.: vzniknouti. Jg. Roznítiti, rozněť, il, cen, cení; rozněco-
vati = rozpáliti, rozdmýchati, ent-, anzün- den, aufblasen, auf-, entflammen, anfeuern; se = hořeti, sich entzünden. Jg. — co: oheň. V., chlipnosť, Jel., horlivosť něčí, Us., vzpouru. Dch. — co, se čím. Oheň fouká- ním, měchy r. V. Slanečkem se žízeň roz- něcuje. Sych. R. se řečí. Smil v. 1080. Cnosť-li tobě neroznítí prsa plápolem? Jab. 304. — co koho v čem, v kom. R. se v síle a udatnosti, Kram., v zlosti, Solf., v žádosti milovati Boha, Výb., u veliké milosti. Troj. R. chuť k učení v mládeži. Kom. Lásku k vlasti v dítkách svých r. Us. Tč. Srdce lidská v milování božím rozněcovati. Kom. — kde. Pod hřevnou oblohou jara roznítí se hymny vzletné. Dch. I r-la se v duši jeho žádost' po přijmutí svátostí té obrodné. Sš. Sk. 104. (Hý.). — koho, se k čemu (skrze co). R. někoho k modlitbě. Kom. Skrze slávu k učení někoho r. Měst. bož. A k svej mi- losti r-til. Smil. v. 232. Milování k sobě r. Št. N. 232., 56. Muži r-li se v pochotech svojich k sobě vespolek. Sš. I. 30. Nejednou pohled světce lidi velikou a jakoby čarov- nou mocí k oddání-se Bohu r-til. Sš. Sk. 36. (Hý.). — čeho. Rozněcoval křesťanstva, šp. m.: křesťanstvo. Brt. Vz Roz-. — se. Roznítí se, budeš-li dmýchati na jiskru. Koc. R-tí se hněv. BO. — co, se na koho. Roz- něcuje se prchlivosť tvá na lid. Br. Oheň na rotu jejich roznítil. Žal. — Sš. Bs. 203. — koho proti komu. Rózno = různo, od sebe. Vz Různo.
Roznodvojek, jku, m., nerost, Kupfer-
manganerz, n. Min. 578. Roznojiti se = roznítiti se, rozpáliti se.
Rkk. 45. Jiní však čtou: rozvojiti se = vo- jensky se rozšířiti. Tako Tateré sě rozvo- jichu. Rkk. 45. Roznokvasek, sku, m., nerost, der Blei-
baryt, Roznokys, u, m., nerost, der Hauyn.
Min. 518. Roznoměsek, sku, ib., nerost, der Polo-
mignit. Min. 565. Roznosilka, y, f., die Verschwenderin.
Jsi ty hospodvňka, dobrá roznosilka. Sš. P. 553. |
Roznositel, e, m., der Herumträger. Vz
Roznašeč. Jg. Roznositelka, y, f., die Herumträgerin. Jg-
Roznosný, herumtragbar. Us.
Roznošník, a, m., der Hausirer. Šm.
Roznotajek, jku, m., nerost, das Nickel-
spiessglanzerz. Min. 188. Rozoblačiti, il, en, ení, rozoblačovati ==
oblaky, mraky rozehnati, die Wolken ver- treiben, aufheitern. — abs. Bůh zaoblačil, Bůh rozoblačí (zarmucuje i potěšuje). Prov. Rozodvírati, alles öffnen. — co: všecky
dvéře. Ros. Rozohněný; -ěn, a, o, entflammt. — čím:
zrak žádostí r. Us. Rozohniti, il, ěn, ění, rozohňovati, ent-
flammen, entzünden, erhitzen. — koho proti komu. (Hněvi) rozohnichu zraky jejú protiv sobě strašivo. Rkk. 36. — koho k čemu. Aby duše jejich (apoštolů) r-hnil ke všemu dobru. Sš. Sk. 18. R. k boji reků, šp. m.: reky. Brt. Rozohnivěti, ěl, ění = roznítiti, roz-
ohniti se, sich entzünden, entflammen. Čes. vč. Rozochotiti, il, cen, eni, Jemanden lustig
machen; se, Muth, Lust kriegen. L. Rozochviti se, rozochvovati se = rozní-
titi se, rozpáliti se, sich entflammen. — se k čemu; k božie milosti, k naději clo božie milosti. Št. N. 3., 42. — se čím. Duše, ro- zechviec sě písmem a slovem božiem. Št. — se v čem: v dobrém. Št. N. 22. Rozola, rozolka, y, f. = rosolka, Roso-
glio, n. Na Mor. a ve Slez. Tč. Seďa sobě na stolku, piju sobě rozolku. Sš. P. 746. Rozom, u, m. = rozum, zastr., Bž. 25.,
ale posud na Hané. Hý. Rozomák, u, m., vz Rozumák.
Rozoměti, zaztr. = rozuměti.
Rozomkovati, zastr. = rozumkovati.
Rozomnosť = rozumnosť, zastr., ale po-
sud na Hané. Rozomný, zastr. = rozumný, ale posud
na Hané. Hý., Troj. Rozor, rozvor, rozhor, u, m., brázda,
die Furche. Rozhor, rozvor, aby voda z rolí vypadala, V. Rozvor dělati. Reš. Na r-řích (in sulcis). BO. Rozorati, rozorávati, aufackern. — co:
lada, Ros., novinu, D., pole, Us., haldu. Vys. Jeho lidé naše hranice r-li. Půh. I. 368. — co kým, čím: pluhem, ruchadlem; voly, koňmi. Us. Blesk duby rozoral svou silou. Rozořiti, il, en, ení = rozory dělati.
Hanka gloss. Rozosmiti, il, en, ení = na osm dílů roz-
děliti, in acht Theile theilen. Kle. — co čím: nožem. Rozotvírati, vz Rozodvírati.
Rozoumek, mku, m. Vz Rozum. Kos.
Ol. I. 293. Mistr R. a doktor Svobůdka. Reš. Rozpáč, rozpač, i, f., rozpak, rozpako-
vání se, rozmýšlení-se, chvění se, die Verle- genheit, das Bedenken. Osudové tam lidi pudí bez rozpáči, kdež jsou jim cíl uložili. Troj. Což pán Bůh vzložiti ráčí, nesme mile bez rozpáči. Lom. V r-i býti = v rozpacích. J. tr. Síla lenosť a r. vypudí a snažnost a stálosť uvede. Št. N. 242. Vlachy bez r-či |
||
|
|||
Předchozí (156)  Strana:157  Další (158) |