Předchozí (426)  Strana:427  Další (428) |
|
|||
427
|
|||
|
|||
Chodý = chudý. Mor. Sš. P. 760.
Chodz — byť i. Na Slov.
Chôdza = chůze. Slov. Vydati se na
ch-zu. Hol. 70. Ach, Anička, duša moja, páčí sa mi ch. tvoja. Sl. ps. 357. Chodžov, a, m., míst. jm. Tk. V. 185.,
225., Blk. Kfsk. 91., Sdl. Hr. IV. 94. Choch, a, m., Gehaag, ves v Chebsku.
Chochel, chlu, m. = chochol. Slov. Bern.
Chochláč, e, m. = brkoslav, ampelis ga-
rulla, der Seidenschwanz. Slov. Rr. Sb. Chochláček, čka, m. = chochláč Slov.
Bern. Chochlatý = chocholatý. Slov. let. VI.
164., Mt. S. I. 20. Chochlík, u, m., trochanter, také chocho-
lík = hrbolek na kosti stehenní. Vz Slov. zdrav., Nz. lk., S. N. V. 861. Chochlíkový, trochantericus. Nz. lk.
Chochmesy. Ten má ch. (za ušima, je
chytrák). Škd. Chocho, a, n. = chaio, sladkojam jedlý,
srchlium edule, Stachelgurke, rostl. Vz Rstp. 625. Chochol, vz Mkl. Etym. 88. — Ch. vlasů,
der Haarbusch; z volavčího peří, der Reiher- busch. Sl. les. Ch. k výzdobě koní sáně táhnoucích. Dch. — Ch., chocholek, der Wirthshauswisch. Slez. Té. — Ch. paprsků (v geom.), der Busch. Jd. Geom. II. 16. — Ch. v botan., corymbus, die Dolden-, Schirm- traube. Nz., Nz. lk., Šp., Slb. XLI, Kk. 39., Schd. II. 207., Čl. Kv. XX. — Ch., os. jm. 1515., Tk. V. 215., S. N. — Ch. Licoměr- ský, ves u Vlašimě. — Na Ch-li, les. Tk. III. 99. Chochola, y, m., os. jm. Tf. Odp. 266.
Chocholáč, e, m., columba cristata, die
Schopftanbe. Sl. les., Šm. Chocholaňa, ě, f., slepičí jm. Mor. Brt.
Chocholanka, y, f., 1. alcyonella, der
Federbuschpolyp, Šm.; 2. rubus arcticus, die Polae-, Ackerbeere. Rk. Chocholastý = chocholatý. Ch. husa. Mor.
Brt. Chocholatice, e, f., eucomis, die Schopf-
lilie, rostl. Ch. kropenatá, e. punctata; při- tlačená, e. regia. Vz Rstp. 1598. Chocholatka, ctenophora. Ch. načernalá,
c. atrata. Brm. IV. 474., S. N. Chocholatý. Slb. XLI. Ch. noh, vultur
cristatus, der Vogelgeier. Sl. les. Chochole, e, f. = chochol. Prk.
Chocholek, vz Chochol.
Choeholice, Chacholitz, ves u Chrasti.
Chocholíček, vz Chochol.
Chocholičený = v chocholík rozposta-
vený (květ), chocholičný. Rst. 418. Chocholičnatý. Slb. 414.
Chocholičný, schirm-, doldentranbig. Sl.
les. Chocholík = hrozen, jehož dolejší stopky
prodlouženy jsou skoro zvýší hořeních, die Doldentraube. Čl. Kv. XX., Rosc. 96. — Ch., vz Chochlík. Chocholíkatý = chocholičný. Sl. les.,
Rst. 418. Chocholíkovitý, doldentraubig. Rst. 418.
Chocholíkový = chocholičný. Sl. les-,
Rst. 418. |
Chocholka. Nosí volavou ch-ku (rohy,
komu žena nevěrna). Vz Beranice. — Ch. Jan Ant., farář, 1740 Vz Jg. H. 1. 2. vd. 570., Jir. Ruk. I. 296. Chocholnatý, Schopf-. Ssk.
Chocholouš, alauda cristata, die Zopf-,
Schopflerche. Schd. II. 446., Brm. II. 2. 279.— 280. Na Mor.: trpělka. Brt. Ch. volá: Tip, tip, tip — bude brzo sníh. Val. Vck. Ch. přiletuje na zimu do osady napomíná starostlivě hospodyně: Kupte dříví, kupte dříví! Km. 1886. 377. Chocholoušek. S. N. — Ch. Prokop.
1819.— 1864., spisov. Vz Slavín I. 231., Tf. H. 1. 3. vd. 124., Jg. H. 1. 2. vd. 570., Šb. Děj. ř. 2. vd. 251., S. N., Bačk. Př. 60., Rk. Sl. Chocholuša, dle Káča = chocholaňa. Mor.
Brt. Chocholuška, y, f. = chocholouš. U Místka.
Škd. Chochorbitec, tce, m., richardia, die
Richardie, rostl. Ch. ethiopský, r. aethio- pica. Vz Rstp. 1665., Kk. 118., Ves. IV. 160. Chochul. Vz Frč. 394.
Chochule, e, f. == hřeben s obloukovitou
stříškou. Us. Jrk. Chochúlka, y, f. = veliké podlouhlé
jablko. Mor. Brt. Choj = choď, jdi. Choj a vylom grgy.
Sb. sl. ps. I. 115. Ch., ty milá, do pivnice, natoč vína do sklenice. Sl. sp. 221. Choj tam do pola, naber kořeňia. Sš. P. 664. Chój, e, f. = chvoj. Na jihových. Mor.
Brt, Sš. P. 234. Choja, e, f. Ch. křiklavá. Vz Frč. 348.
Chojaný = chvojový. Vz Chój. Pravil,
že je bohatý a přivedl ju do také ch-né (chatrné) chalupy. Slez. Šd., Laš. Brt. D. 218. Chojí, n. = chvojí, Nadelwaldreisig. Slez.
a mor. Tč., Brt. D. 218. A ch. lámala. Sš. P. 146. Chojina, y, f. = chvojina. Slez. a mor.
Tč. Ty jedlové ch-ny, to jsú moje peřiny. Sš. P. 519. Chojinový = chvojinový. Ch. les, der
Nadelwald. Slez. a mor. Tč. Chojiti, il, en, ení = chojím (chvojím) krýti. Laš. Tč. — Ch. = honem jíti, jeti. olez. a mor. Tč. Mělcě (měl tě) sv. Juři konicka braneho a chojil un chojil do města jedneho. Sš. P. 4S. Chojka, y, f. = chvojka, der Tannen-
zweig. Slez. a mor. Tč. Ch. se lámala. Sš. P. 193. Chojnice, mě. v Pomořansku. Tk. IV.
594.-596., VI. 263., S. N. Chokolada, y, f. = čokoláda. Cholaemie, e, f., z řec, žlučokrevnosť, krev, v níž žluči jest nadbytek. S. N. Cholánek, nku, m. = selský klobouk.
U Vsetína. Vck. Cholava, y, f. = druh onuce. 1585. Vz
Cholova. Choldún, u, m. = hostec. Val. Brt. L.
N. I. 200. Choldúnisko, a, n. = choldún. Brt. L.
N. 202. |
||
|
|||
Předchozí (426)  Strana:427  Další (428) |