Předchozí (435)  Strana:436  Další (437) |
|
|||
436
|
|||
|
|||
hati, Lopata, Loula, Mák, Měch, Mísa, Moj-
žíš, Motovidlo, Motyka, Moudrosť, Moudrý, Mozek, Mráz, Nápad, Nejapný, Netopýr, Nic, Nos, Obratný, Osel, Oslovice, Pec, Pěnkava, Pěsť, Plavati, Prach, Prázdný, Punčocha, Pytel, Rada, Řezanka, Rozum, Rozuměti čemu, Roh, Ruka, Sekyra, Sláma, Slavíček, Slepý, Slíva, Slonbidlo, Sůl, Svíčka, Škle- biti se nač, Tele, Text, Trdlo, Trouba, Trou- biti nač, Troup, Ucho, Uměti, Vaněk, Vašek, Vávra, Včerejší, Vlk, Vrabec, Všudy, Vůl, Výr, Zajíc. — Hl. = hlupství ukazující, hloupě dělaný, uložený, dumm, Dummheit verrathend. Jg. H. slova, Us., řeč. V., mravy, Dal., žert, D., ptání. L. Hloupé kusy dělati. D. — Hloupá. Totě hloupá (věc)! Hloušek, ška, m., náhluchý, hlušec, hart-
hörig. V. Hloušenina, y, f., druh vrbového proutí
k hrubšímu dílu. Poutn. 1847. Eine Art Wei- denruthen. Us. Hložek, žku, m. = hloh.
Hloží, n., Hagedornstrauch. Šebišovské
pole celé hložím kvitne. Mor. P. Vz Hlohoví. Hložinka = hlohyně.
Hložka, hlůžka, y, f., šípka, ovoce z hlohu,
hlohyně, Mehlbeere. Um. les. Na Slov. Hlt, u, m., ein Schluck. Jedním hltem to
vypil. Není toho s hlt, se dva hlty. Ros. Ve- likým, malým hltem píti. — H., a, m. = hltač. Ty hlte! Us. — Jg. Hltač, e, m. = požerač. V. Znal David hltače
toho masa. Št. Schlucker, gieriger Fresser. Hltán, hltan, u, m., jícen, požeradlo, Speis-
röhre, Kehle, Gurgel, Schlund; hrbek pod lalokem, ohryzek, der Krapf. Jg. Vz Nástroj k operacím v hltánu. Hltanka, y, f., molobrus, hmyz. Krok.
Hltatel, e, m. = hltač.
Hltati, hltiti, 3 pl. -tí, hlť, il, cen, cení;
Hltávati, hltívati; hltnouti, tnul a tl, ut, utí = žráti, oblo požírati, fressen, schlucken, schlingen, gierig essen. Jg. — abs. Hltá, až mu oči nabíhají. Vz Žrout. Č. — co: jídlo (lakotně jísti). D., Ros. Jídlo do sebe hl. D. Clím více kdo těch lékův do sebe hltal, tím více se dávil. Kom. — Hl. = lakotiti, geizen. Ros. Hltavě, komp. hltavěji. H., lakotně, ge-
frässig. Hl. jísti, žráti. Jg. Hltavec, vce, m. Vielfrass.
Hltavěti, 3. pl. ějí, ěl, ění, gefrässig wer-
den. Us. Hltavosť, i, f., Gefrässigkeit. V. — H.,
lakomství, Habsucht. Plk. Hltavý = lakotný, požíravý, gefrässig.
Hltavý a lakotný žráč. V. — H., lakomý, geizig. Aqu. Hltíř, e, m. = hltavý. D.
Hltiti, vz Hltati.
Hltnouti, vz Hltati.
Hltoň, ě, m., žráč, žrout, Fresser, Viel-
frass. Kom. — H. = hltán. V. To house je hltoň. Sych. H. peněz. — Jg. Hltoun, a, m. = hltoň.
Hlúb, u, hloubek, bku, m. = košťál. Otec
se mu zalíbil z kapustního hlúbu = dítě ne- manželské. Na Slov. Vz Hloub, 2. Hlubač, e, m. = hloubal, Grübler.
Hlubaň, ě, f., hlubina, die Tiefe. Us. Litom.
|
Hlubánka, y, f., na rybníce v ledě k na-
bírání vody vysekaná díra. Eisloch. Us. u Rakov. Hlubatel, e, m. = hlubač.
Hlúbati, vz Hloubati.
Hlubatka, y, f., Mäusestrauch.
Hlubeč, bče, m., lesnaté údolí. Waldthal.
Us. — Hlubeň, bně, f., die Tiefe. Měst. bož. Hlubina, hlubinka, y, f. Die Tiefe. H. bez
dna. Kom. H. mezi horami (propasť). D. Buoch z h-y zlého jej vyňal. Št. Hlubinami lesóv. Rkk. Spadl do veliké hlubiny. V hlubině se utopil. V hlubině ryby se drží. Upadnouti na h-nu. V. H. v horn.: Dílo v h., der Tief- bau. Vys. Každý může na hlubinu kopati. Er. Hlubitel, e, m.. der Vertiefer. Jg.
Hlubně, ě, f. (hlubeň, bně, f. ), Rand,
Tiefe. Rkp. pís. Hluboce, tief; komp. hlubčeji, hlouběji.
H. vzdechnouti, smýšleti. D. Mlýn je hluboce v náboji, když palce kola palečního hluboko do cev padají. Opak: mělce. Us. —Jg. Hluboček, čku, m., důlek, hluboké místo,
— Jg.
Hlubočerpy, dle Dolany, ves u Prahy.
Hlubočina, v, f. = hlubina, Zlob.; údolí.
Plk. Hlubočiti = hluboké dělati, tiefen. Kom.
Hluboká, é, f., něm. Frauenberg, místo
v již. Čechách. Vz více v S. N. III. 809. Hluboko, hluboce; komp. hlubočeji, hlub-
čeji, hlouběji, hloubě, hloub. Tief. Hluboko kopati, se pokloniti, se klaněti. Us. II. do země kopati, jíti. D. H. se pouštěti. Kram. H. o věcech mluviti. Jg. H. rozumem sáhati. L. H. bahno vybrati. Har. H. do něčeho se zabrati. H. do noci. D. Do pekla h., do nebe vysoko. Jg. — H. spáti = tvrdě (german. Brt. ). L. — Hluboko, a, n. = hlubina, die Tiefe. V. Z hluboka vzdychati, D., oddy- chati. V. Hlubokodný, vom tiefen Boden. H. port.
Plk. — Hlubokohlučný, tief schallend. Hlas.
Hlubokomluvný, tief redend. Jg.
Hlubokomyslnosť, i, f. Tiefsinn. V.
Hlubokomyslný, tiefsinnig. Krab.
Hlubokosť, i, f., die Tiefe. H. moře, V.,
lodí, Aqu., hlasu, moudrosti boží, D., ryb- níka. Břez. V h-sti moře. Ps. H-sti olovnicí ohledávají. Kom. Z h-sti srdce. Jg. H. ta- jemství, Kom., poznání. Mark. — Hluboký, komp. hlubočejší, hlubčejší,
hlubší. Vz -oký. Tief. Místy: hlyboký, ale jižně od Budějovic vždy jen: hluboký. Kts. — H. moře, V., cesta. Us. Tichá voda bývá
hluboká. Jg. Úval hlubokého lesa. Rkk. Voda tichá podrývá břehy, neboť hlubší bývá. Cat. Hlubší než propasť. Kom. — H. pojí se s: genitivem, akkus., instr., s před- ložkami po, s. To koryto může býti hlu- boké dlaně neb více. Pref. 242. Vz Široký, Dlouhý, Vysoký. V novější době klade se akkusativ, jehož i staří užívali. Brt. Tři sáhy hluboká jáma. Vz Akkusativ. Cf. Z hloubí čeho. Z hloubí tří sáhův. Vz Hloubí. Po kolena h. Šm. Vyvrhli před tou mezerou jámu s píku hlubokou. Skl. Ten jeden (potok) |
||
|
|||
Předchozí (435)  Strana:436  Další (437) |