Předchozí (514)  Strana:515  Další (516) |
|
|||
515
|
|||
|
|||
Hvozd, u, m., místo, kde se slad suší,
v pivováře, die Malzdörre. Vz Slad. V. — H., hvozdek, dku, m., les, Harz, Hart, Wald. A když dlúho lesem jide, k velikému hvozdu přijde. Dal. H., les hustý, tmavý zvl. horský. Pt. H., les hustý a rozsáhlý. Brt. A když ve hvozd totiž v les přijde. Dal. Na pustém hvozdě. Jg. — H., na Slov. — hřeb, hřebík, Nagel. Jg. Hvozda, y, m., chasník hvozdicí, Malz-
dörrer, vulgo der Woschitz z čes. hvozdič? Hvozdění, n., sušení, zvláště sladu. Vz
Hvozditi. Hvozdič, e, m. = hvozda.
Hvozdička, y, f., hvozdíček, karafiátek,
Nelkchen. Mus. Hvozditi, vozditi, 3. pl. -dí, il, děn, ění,
hvozdívati = sušiti, zvl. slad sušiti, dörren. — co kde: ječmen v pivováře na hvozdě. Hvozdní, Wald-.
Hvozdnice, e, f., die Malzdörre. Us.
Hvozdno, a, n., místní jméno. Mus.
Hvozdový. H. dříví. Vz Hvozd., Jg. Dörr-,
Malzdörr-. Hy, interj. smíchu. Hy, hy, hy! — Hy
k pobízení koně: hy! Plk. Hyacinth-us, a, m., jinoch Lacedaemon-
ský, jejž si Apollo zamiloval a touši házeje zabil, načež z krve jeho květina hyacint vyrostla. Vj. — H., jméno muž., v obecné mluvě: Jacek, cka. — H., na Slov. jacek, netopýr, Fledermaus. Jg. — H., u, m., břez- nový květ, bylina, die Hiacynthe; drahý ká- men (červenožlutý), der Hiacynth. Hyacinthový, Hiacynthen-. H. barva, Us.,
květ. V. Hyady, gt. Hyad, f., pl, z řec., dešťov-
nice, die Hyaden, sedmero hvězd činících hlavu znamení nebeského býka. Vj. Hya-s, nta, m., syn Atlantův, bratr Hyad. Vj.
Hyb, imperat. slovesa hýbi m. hýbám.
Hyb odtud. Packe dich. Na Mor. —2. Hyb, u, m., z něm. Hieb, jizva, Narbe. Vus. — H.,. hyby míti = svižným býti. Kb. Hybací, Bewegungs-. H. kolo, Getriebe.
Sedl. Hybadlo, a, n., nástroj k hýbání, Bewe-
gungswerkzeug. — H., důvod myslí hýbající, Beweggrund, Motiv. Cit je pravé a jediné h. celé bytnosti naší. Mus. — H., droždí, kvasnice, Hefe. Us. Semil. Hybaj = táhni, pack dich. Us. Vz Hýbati.
Hybanec, nce, m., ein Hieb, Schlag. Rk.
Hýbání, í, n., das Bewegen, die Bewe-
gung. V. Mocni jsou k h. lidskou myslí. Jel. Úmysl její v ustavičném jest h. Troj. — H. bouře, zbouření, Aufruhr. D.
Hýbanina, y, f., Gewühl, grosse Bewe-
gung. Rk. Hybatel, e, m. Der Beweger.
Hýbati, hýbám, imperat. hýbej, ale udrželo
se také: hybaj. Kamp. Ostatně vz Hnouti. Hýbavosť, i, f., die Beweglichkeit. D. Vz
Hybnosť. Hýbavý, bewegend. H. moc, příčina, nerv,
žíla = hýbající; 2. pohybný, beweglich. H. moře. Jg. Hyberňácký, vz Hiberňácký.
Hyberňák, a, m., lépe hiberňák, ein Hi-
berner. Vz násl. |
Hyběti, 3. pl. -bějí, ěl, ění, pohyběti =
pojíti, zahynouti, umkommen, zu Grunde gehen. Hybieť bude lapkám i panóm. Hus. Hybíšek, šku, m., Eibisch, rostl. Rk.
Hybkavý, elastický, elastisch. Na Slov.
Hybkosť, i, f., rychlosť, Geschwindigkeit.
Bern. Hybký, hebký. H. prut. Tabl. Hybký jako
trsť. Mt. S. Geschmeidig, biegsam. — H. = křepký, rychlý, behend, flink, schnell. Bern. Hýble, vz Hebl.
Hyblivka, y, f., lépe: nestoj, perpetuum
mobile. Světoz. Hyblivosť, i, f., vegetatio, Regsamkeit.
Lex. vet. Hyblivý, vegetabilis, Lex. vet., rührig,
regsam. Hybnosť, i, f., svižnosť, mrštnost', flinkes
Wesen. Jg. Hybnouti, bnul abl, utí, hnouti, bewegen.
— s čím: s vojskem. Us. — koho čím = udeřiti, einen Schlag geben. Us. Ostatně vz Hnouti. Hybný, svižný, mrštný, flink, hurtig. Jest
hybný. Us. — Ironicky: Tys hybný (=vá- havý)! Jg. Hybojevný. H. desky, stroboskopische
Scheiben. Ck. Hybooký. Hyboocí kývoši. Krok.
Hybostroj, e, m., Elektromotor. H. Rit-
schieův, Pageův, Jakobiův, Grüelův, Krebsův, galvanický. Ck. Hybozpyt, u, m., Lehre von der Bewe-
gung. Mus. Hycel, cle, m., z něm. Hitzel, Hundsfänger,
pohodný. Aby se takových rovně co psi hycle varovali. Gl. 76. (Krab. ) Hycliti, il, en, ení; hyclovati = psy chy-
tati, rasem býti, Hunde fangen. Th. Hyclovství, n., die Schinderei.
Hýčkati, hýčkávati; konejšiti, rukama
houpati, schaukeln. — koho na čem: dítě na rukou. Us. — se houpati se. Jg. Hyd, u, m. = ohyda, ohyzda, Scheusal,
Abscheu. L. — H., a, m., na Slov. 1. hmyz, Ziefer, Insekt, Bern.; 2. drůbež, Geflügel. Plk. Hydař, e, m., krosnář, drůbežník, Geflü-
gelhändler. Na Slov. D. Hydařka, y, f., Geflügelhändlerin. Jg. Na
Slov. Hydasp-es, a, m., řeka do Inda vtékající.
Hydepark, u, m., ang. (heidpark), králova
obora v Londýně. Rk. Hydina, y, f. = hyd, drůbež, Geflügel.
Na Slov. Hydka, y, f., Hedwig. Jg.
Hydlivý = hydný.
Hydný = ohyzdný, škaredý, KB., hässlich.
Hydra, y, f., vodní had. Wasserschlange.
H. lernejská, potvora báječná, mnohohlavá saň, již Herkules potřel. Vj. Hydrat, u, m. H. barytu, drasla, kyseliny
(antimoničné, octové, sirkové), kysličníku (bar- natého, beryllitého, cetylnatého, draselnatého, ethylnatého, fenylnatého, methylnatého, sod- natého, železitého), strontnatý. Kh. Wasser- verbindung, Hydrat. Hydraulický, z řec., vodařský, t. oko-
měrský. Rk. Hydraulisch. |
||
|
|||
Předchozí (514)  Strana:515  Další (516) |