Předchozí (576)  Strana:577  Další (578) |
|
|||
577
|
|||
|
|||
Plátník, u, m., na stavě tkadlcovském
válec či hřídel, na který se plátno natáčí. Us. u Petrovic. Dch. — P., a, m. — pláte- ník. Zlob. Platno, vz Platný.
Plátno, pláténko (zastr. plátence, e, n.),
plátenečko, plátynko, plátynečko, a, n. P., gt. pl. pláten, vz E. Stsl. platъ (pannus) z koř. plt (l v la), Mkl. B. 115., tudy р., plat + no [příp. -no (-nъ)] vlastně = plete- nina, das Geflochtene. Hý. — P., tkanina ze lněné příze hlavně bílá, die Leinwand. S. N. Vz Kk. 242. P. utkané, vlaské (kment), čisté, V., režné n. křečné, pruhované n. žíhované, tažené, voskované, D., jednoduché, Har., ne- bílené, žemničné, pačesné, tlusté, lněné, hrubé, tenké, rovné, klížené, Jg., batist (z nejtenčí příze), zabalovací, plachtovina, kopřivné, pyt- lové, cuckové, koudelové, S. N., bílené, bou- rové, buclové, činovaté (třílich, Drillich, Kom. J. 501.), doražené, flámské, flokové, floretové, hadrové, hladové, hlazené, javorské, kam- brejské, kanafasové, knihové, konopné, koň- ské, kopové, koudelné, kozlové, kožovité, leštěné, lněné, nábytkové, nadělané na hadry, na peřiny, nepromočitelné, nepropotitelné, oudělné, pačesné, pakostní, pavučníkové, paz- derní, plachetní, polovičné (polovičník, polo- plátno), polské, povlakové, procezovací, řídké, ruské na ubrousky, sirné, smolené, stlačené, strakaté, stučkové, široké, štukové, šupkové, tažené, tiskovní, tlučené, upravené, vosko- vané, z příze bílé, Kh., tuhé, bílé, puclíkové (tlusté), řídké (hladové), nadělané n. údělné n. doražené, z nestejné niti: závalcovité; stlačené, tlučené, upravené; zubovaté ; dírko- vaté, hnízdovaté; chatrné, nestejné osnovy, nestejné útkem, kazovité, dobře vázané, slévané, cvilinkové, spálené, rovnovské, vrch- labské, jilemnické, náchodské, trutnovské, rumburské, anglické, slezské. Šp. P. poscané (špatné, řídké, bavlněné, barvy nažloutlé). Košile z poscaného plátna. Us. na mor. Dra- hansku. Hý. To p. je sama říčice n. jako říčice (příliš řídké, sehr schütter). Ib. Hý. Štučka, polovička, půlka, šířka plátna; bě- lidlo na p., obchod s plátnem. Šp. Tkadlec plátno dělá. Kom. J. 500. To p. je plno kazů. Us. P. na bělidle rozložiti. Sych. P. šavrovati (vytahovati). Rohn., Šm. Plátnem něco cediti. Nz. P. hřbetovati (skládati), třís- niti, třásniti (zupfen), bíliti, močiti, polévati, měřiti. Sp. Obraz na plátno přenésti. Dch. P. se měří na lokte a štučky. Pt. P. na slunci lučebnými přísadami bíliti. Pt. Jaká příze, takové p. Aby všem ústa zavázal a zašil, musil by mnoho plátna míti. Neprodadíť plátna, mnoho mluvíš. Prov., Jg. Dále od plátna. Vz Odehnati. Lb. Lidí se vleklo jako plátna. Vz Pláténko. — P., plachta lodní, das Segel. Plátna vyzdvihnouti. Troj. — P., plať, die Zahlung. Jaká příze, takové plátno (hra ve slovích plat — plátno). Č. M. 128. Platnosť, i, f., platnůstka, y, f, cena, die Gültigkeit. P. míti. V. P. mince. Opt. —- P., síla, moc, účinek, víra, Gültigkeit, Festig- keit, Glaubwürdigkeit, Kraft, Wirksamkeit, f., Gewicht, n. Jg. Pořízení nebožtíkovo nemá p-sti (moci právní). Sych. Váš výsadní list nemá p-sti. Sych. P. počatá. Šp. P. míti |
o čem; p. něčemu dáti. Nz. Vjíti v p.; na-
byti p-sti; polovičného důkazu p. míti. J. tr. Ve své p-sti něco zůstaviti, Er. Zákon vešel tím dnem v p.; zůstati v p-sti; zákon po- zbyl p-sti; právu dáti p.; zákonům p. (prů- chod) zjednati. Šp. Udržovati něco v plat- nosti ; právní p.; výrok jeho trvá v plat- nosti. Dch. Nemůžeme to jinak přivésti k p-sti. Us. Rychn. Smlouvy svatební teprva po smrti p. a podstatu svou dosahují. Boč. Věci p-sti dodati; v p. uvedenu býti. Šm. — P., užitek, der Nutzen, Vortheil, die Hilfe, Frucht. Jg. P. přímluvy, lékařství. Ros. Co by většíi užitek n. platnosť přinášelo. V. K p-sti jest, čím se obíráte. Sych. Býti někomu k p-sti. Zk. Bez p-sti (nadarmo). To k žádné p-sti není. V. Čiň co čiň, jen když je k platnosti. Lb. Platný; pláten, tna, tno. P., kdo platí,
zahlend. Platní dlužníci. Reš. To je neplatný člověk (nerád platí). U Rychn. Msk. — P., poplatní, Zins-, zinsbar. Ves s lidmi plat- nými i neplatnými. Dipl. 1445. — Pr. kut. — P., cenu mající, geltend, Werth habend, gültig. P. peníze (berné), Bib., věc, příčina. D. Po zamordování těch osob co platnějšího pobrali a mlýn zapálili. Břez. 177. -- P., kdo mnoho váží, platí a může, mocný, silný, tüchtig, kräftig. P. přímluvčí, Sych. svěde- ctví (kterému se věří), pokoj (stálý), Jg., slovo. Kom. — za co: sýr platný za groš, hus platná za dva groše, die in Geld reluirte Naturgabe. Gl. 232. — P., prospěšný, uži- tečný, zuträglich, dienlich, wichtig, nützlich; právní, rechtlich, rechtsgültig. Platným býti (platiti). V. Jednání velikých a platných věcí. V. Práce kvapná, nebývá platná; dílo kvapné není platné. Prov., Jg., Lb. Vz Zbytečný. Co jest tu platen? Dch. Dle zákonů nyní platných. Dch. Konečně platný, endgiltig. Dch. Ta smlouva jest dosud platna. Dch. Živiti se platným chlebem — žebrotou. Na Mor. Brt. Platný, jako hluchý pes na honbě. Sk. Jest nám platný, co páté kolo u vozu. Platný jsi, jako pes v kostele. Jg. Tak jsme tam psa (kozla) platni. Us. Kde kůže lvová platna býti nechce, tu liščí břevno pokládej. Cos tu platen, táhni po svých. Platné služby někomu činiti. Štelc., V. Je tam platen, co husa v nebi. Č., Lb. Vz Zbytečný. Tak platno jako slepému zrcadlo. Vz Nepotřebný. Č. Co jest to platno (co to prospívá)? D.Co platno (na plat) ? Šlaka, čerta to platno. Šm., Dch. Je to čerchmanta co platné (nic). Us. Všk. Klaď v žalobu slova vážná, platná, po- třebná, zřetelná. Vš. Co platno chléva zaví- rati, když jiní krávy pokradli ? V. Co jest platno lidu mému do chrámu choditi ? Br. Nic není platno. D. Což jim bylo platno tolik nepřátel zabiti ? Troj. Jest platno, co by na stěnu hrách sypal. — komu. Muž dobrý a národu svému platný. Plác. Jest mi platný (hodí se mi). Ros. — k čemu. K tě věci nebudeš platen. Krab. — Jg. — kdy: v ra- dách. Smrž. Častokrát lidé malí v mnohých příhodách jsú platni. Smil v. 1667. — proti čemu: proti jedu. Us. — Zk. Platnýř, vz Platnéř.
Platon, a, m., slavný filosof řecký 429-348.
př. Kr. Vz S. N., KP. II. 6., 118. — Pla- |
||
|
|||
Předchozí (576)  Strana:577  Další (578) |