Předchozí (496)  Strana:497  Další (498) |
|
|||
497
|
|||
|
|||
h-du na rychtě. Byl s nimi v h-dě. Ms. 1548.
H-du odbývati, míti. Dne 26. dubna 1872. bude h-da. Bs. Hromada — obcí porada. Č. Convocatio neb h. držána kněžská. Břez. 255. H. v českém právu shromáždění obce na poradu, zvl. obce vesnické (sedláků bez cha- lupníkův. Gl). S. N. H. německých přírodo- zpytcův, Versammlung Mus. Všichni přišli do dnešní hromady. Us. Co do významu slova „Hromada" vz také: Sjezd. — Vz Hro- mádka, Hromadu. Hromadiště, ě, n. Ort der Versammlung.
Mus. — H., uhliště, Kohlstadt, Kohlstätte. D. Hromaditel, e, m., der Häufer. Us.
Hromaditi, il, ěn, ění, häufen. — abs.
Ten pes pořád hromadí (dělá hromady). Plk. — co: bohactví. Us. — co na co. Obrazotvor- nosť obrazy na se hromadí. Hank. — se. Tresty se hromadí. Us. Rudy se hromadí (když se více žil sbíhá). Vys. Neštěstí se hromadí. Nt. — co čím kam atd. Peníze pro děti, vojsko proti nepříteli v některé krajině h. Hromadil za stodolou dřívkem chrousty pod čepici atd. Hromádka, y, f. Ein Häufel, Häufchen,
kleine Menge. Vz Hromada. H. tolarův. D. H. mladá (sladu) ve sladovně = ze štoku vyházený ječmen, junges Häufchen (Malz). H. prejchuje. H. sladu nesmí se spařiti. Us. H. mokrá, dlouhá (= houska) sladu, langes Häufchen. Jg. Podh-ky hráti (karty), häufeln. Hra pod h-ky. D. Seděti, umříti v h-dce (shrbený). Na Mor. Koupil chmel cent po 120 zl. a 3 zlaté dal na hromádku (i. e. 3 zl. přidal jako zpropitné ženským, které chmel česaly. Severně od Rakovníka). Hromádkovati, häufeln, Häufel machen.
Rk. — Hromadně. H-dně jedni na druhé padali
mrtví. Ben., V. H. na skalách stáli. Us. Pří- sloví h. vyčítati, bez zvláštního šetření po- řádku. Mus. Häufig, haufenweise. — H., vesměs, überhaupt. Což ovšem ne o Israe- lovi h., ale o ostatcích zachovaných rozumíno býti má. Br. Hromadnický, Genossen-. H. právo.
Marek. Hromadnictvo, a, n., Genossenschaft.
Marek. Hromadník, a, m., přijatý do hromady.
Vz Hromada. Genosse. Hromadnosť, i, f. = hromada. Papr.
Hromadný, hromadní, häufig, gehäuft.
H. seménko (v hromadě jsoucí). Jg. H. jméno. Vz Jméno hromadné. U hromadných jmen sg. klade se výrok také v pl. Vz Shoda vý- roku s podmětem, Enallage, 2. Zk. H. zá- věrek (rozsudek), pokladnice, osoba, věc, Rk., hrob (šachta, Massengrab), vražda (Massen- mord). Dch. H. dopravy, Massentransporte. Čsk. Hromadu se v obec. mluvě (na př. ve
východ. Čech. ) neskloňuje. Stojí tam hromadu lidí. Jir. Jest akkus. kolikosti. Srov.: kapku, trochu, polovici. Vz Akkus. Brt. Hromázditi, zastr. = hromážditi. Jir.
Hromázdně, hromáždně = hromadně. Rad.
zvíř. Hromázdnosť, hromáždnosť, i, f., společ-
nosť, spolek. Gemeinschaft. Spolek jest sstú- pení lidí v h. Vš. |
Hromázdný, hromáždný = hromadný,
společný, beisammen, gehäuft. Hromáždné (hromadné) jméno. — H. = hřmotný, silný, veliký, gross, stark, dick. H. švestka, člo- věk. Jg. Hromáždění, vz Hromážditi.
Hromaždič, hromažditel, e, m., Sammler,
Häufler. Rk. Hromážditi, il, ěn, ění; hromáždívati
= sbírati, sháněti, hrnouti, zusammenhäufen,
sammeln. Jg. Hromáždění dobytčí píce. — co: zboží a peníze, obilí (svážeti, picovati). V. Není dobře h. zboží a neužívati ho. Us. — co komu. Běda tomu, kterýž hromáždí
lakomství zlé domu svému. Ben. V. Hro- mažď si poklady. V. — koho v co: lid v jednotu. Pís. 1529. — co pro koho: statky pro děti. Vz Hromaditi. Hromáždně = hromázdně. Papr.
Hromáždník, a, m. (zastar), společník
jmění. Glied einer Gütergemeinschaft. Učinil jej pravého společníka a hromáždníka. Vš. Hromce, e, m., hřmitel, der Donnerer. L.
Hromek, mku, hromovek, vku, m., hro-
mové koření, der Spargel. Ros. Vz Hromostřel. Hromitel, e, m. = hromce. L.
Hromiti, il, en, ení; shromiti, hromívati
= hromem, hřmotem děsiti; porážeti, nieder- schlagen. — koho čím: nepřátely zbraní, obilí srpy. L. — H. — hřímati, třaskati, donnern und wettern auf einen. Jg. — koho. L., Marek, Krok. Hromnice, e, hromnička, y, f., geweihte
Kerze, svěcená svíce proti hromu, kterou v čas bouře rosvěcují. Kom. — Hromnice, gt. hromnic, dat. hromnicům. H. svátek na den hromnic, na který takové svíce se světí, očišťování panny Marie. H., za starodávna také: hromice, svátek hromový, kterým se počíná hromová n. letní polovice roku. Slove také: den svíček, očištění panny Marie a po- chází z doby pohanské. Lichtmesse. S. N. Přijdou hromnice, konec sanice; O hromni- cích teplo, medvěd staví boudu; o hromni- cích mrzne, medvěd bourá boudu. Er. P. 47. Na h-ce uhlédne-li jezvec stín, opět zalézá do své peleše; Je-li jasno na h., bude sněhu mnohem více; Fučí-li vítr na h-ce od půl noci, je naděje, že se pohanka urodí. Na Mor. Na h. vidí sedlák v ovčinci raději vlka než slunce. Hrš. Skřivan musí na h. vrznout, kdyby měl hned na tento den zmrznout, (Er. P. 47); Jeli na h. chumelice, netrvá pak zima dlouho více; Na h. půl chleba (krajíce), púl píce a Bůh vi, co ještě více (má sedlák míti). Lb. Na hromice dne o hodinu více; Mnoholi (m. kolik) sněhu do hromic, tolik i po hro- micích; Co se napráší do hromic dveřmi, nepráší se po hromicích děrou. Er. P. 47. Na hromnice stěna vlhka od vrabce; Jak dlouho skřivánek před Hromnici zpívá, tak dlouho bude po Hromnicích mlčeti; Leze-li o Hromnicích jezevec z jámy, poleze za měsíc zase do jámy; O hromnicích sníh, na jaře déšť; Metelice na Hromnice cesty umetá, píci podmetá: Na Hromnice zima s letem potkala se. Č. Mudr. 443. Hromniční, -čný, od hromnice, Licht-
messkerzen. H. vosk. Lék. H. zima. Zlob. Tu sobotu po panně Marii hromničné. Act. Ferd. |
||
|
|||
Předchozí (496)  Strana:497  Další (498) |