Předchozí (925)  Strana:926  Další (927) |
|
|||
926
|
|||
|
|||
celokrajné n. nejcelejší (jsou-li po kraji celé,
u šeříku), jednoduché (nejde-li rozdělení listu až na řapík), složité (jde-li rozdělení listu až na řapík tak, že oddělené lístky na řapíku povstávají), pilovité (jsou-li výkrojky i zuby ostré, u dřišťálu), zubaté (jsou-li zuby ostré ale výkrojky tupé, u dubu korkového), vroub- kované (jsou-li zuby n. vroubky tupé, vý- krojky mezi nimi ostré, u popence), dvakrát pilovité (u břízy), dvakrát zubaté. — Dle zastřihnutí čepele: laločnaté (nesahají-li cho- boty zcela do půl plochy), rozeklané (saha- jí-li do polou), dělené (sahají-li hlouběji), stříhané (jdou-li až k samému řapíku), dla- nitě dělené (jako prsty u dlaně), peřeně dělené (jako pírka na péru), troj-, pěti-, mnohola- ločné, dlanito- a zpeřenolaločné, troj- atd. klané, -dílné, -střižné. Peřenosečné. — Listy složité (je-li list tak rozdělen, že části jeho úplně od sebe jsou odděleny a pouze spo- lečným řapíkem spojeny). Částky jeho slovou lístky. Dvakrát složité (společný řapík nese řapíčky a tyto teprv lístky), třikrát-, více- krát složené listy; dlanité složité (dlanité, prstěné), zpeřeně složité (zpeřené). Dlanité: dvoj-, troj-, pětičetné (dle počtu lístkův). Zpeřené: licho- (u růže plané), sudo-zpeřené (u lechy jarní). Prostranní lístky bývají pak do párku proti sobě postaveny a párek takový slove jarmem, potom: dvoj-, troj-, čtyř- a více jařmé; dvakrát sudozpeřené. — Dle žil listu: listy s rovnoběžnými a obloukovitými žilami jsou namnoze: nedělené a celokrajné; s žilami dlanitými: dlanitě dělené a složené; s žilami zpeřenými: zpeřeně dělené n. složené. — Dle trvání: trvalé n. vždy zelené, usychající a opadávající. Ony: tuhé, kožovité. — Dle pohrytí jich: lysé, hladké a lesklé; jemné, hrubé, hustě chlupaté n. pýřité, hedvábité, vlnaté, srstnaté, štětinaté (na kopřivách), oste- naté. Mnohé listy mají vedle řapíku dva vedlejší listy: palisty (u růže). Tyto jsou: vytrvalé, bylinné, blánovité, dřevnaté, trno- vité (u akátu). Úžlabí n. paždí listu je úhel mezi listem a stonkem. L. přízemní, znožený, lodyhový, kališní, korunní, hořejší, dolejší, porůzný, protisečný, nazpět ohnutý, brvitý, routovitý, tupý, dole hluboce vykrojený, drsný, šerpivý, lepkavý, kosníkovitý, rákosovitý, cévnatý (dutý), břichatý (u cibule), listy srostlé. Čl. 193. a násl. Vz S. N. a Kk. 3., 13., 24. —34. L. jednoduchý, složený, stromový, bylinový, zelinový, květový, dubový, topo- lový, vrbový, vinný, hlávkový, zelný, salátový, růžový atd. Jg. Špendličí, jehličí. Na obilí: pérko, pírko. Šp. List jeden prší, druhý se pučí. Br. Listů zbaviti (odlistiti). D. Strom ze sebe listí pouští, vydává; listí vadne, opa- dává, prší, padá; listy (listí) smítati, olupo- vati, tratiti, trhati, hrabati, lámati, prolamovati, otrhávati, protrhávati. Šp. Zdání své na to- polovém (osikovém) listu zavěšuje. Vz stran přísloví: Nestálý. Č. — L. vůbec nějaká tenká plocha, zvláště papíru. Stránka listu. L. po obou stranách. V. Jedna strana listu, půl listu, kraj listu. V. List knihy, v knize. Us. Listy převraceti, přebírati, obraceti, D., probírati; hledati v listech. Dch. L. karetní. Kom. Sich kein Blatt vor den Mund nehmen, snad: nedati si dlaň před ústa. Ml. Cf. Nevzal |
listu před hubu (směle mluvil). Ros. Obrátil se
list, german. (šp. ) m. věc se zvrhla, zvrtla; štěstí se zvrhlo. Km. Vz Kostka. — L. = psaní. Brief. L. jest mluva k osobě vzdálené psaná a tím poněkud zpříbuzněn s rozhovorem. Jak kdy za tím neb oním účelem jde, forma jeho může býti rozmanita pojímajíc v sebe jak kdy všecky ostatní základné tvary prosto- mluvy. Šíří se jindy o věcech hledících ku životu pravšednímu, jindy o nejvznešenějších ideách lidských. KB. 243. L. psáti. V. S někým mluviti skrze listy. Kom. L. odeslati, někomu dodati. Vrat. Svazek listův. V. L. otevříti, odpečetiti. V. Nosič listův (listonoš). Šel jako s listy (spěšně). Ros. Frejířské listy. V. L. přátelský, těšicí, souželecí, omlouvací (omluv- ný), radicí (o radu), veřejný (noviny), pro- sebný, pozdravovací, litovací (souželecí), po- učovací, zamlouvací, objednávací, děkovací, zvací, schvalovací n. na poručenou, vydací, blahopřejný n. přací, vzorný (na vzor), očišťo- vací (Rechtfertigungs-), potěšovací (těšicí), Nz., potvrzovací, obdržecí, Šp., posylací (Send- schreiben). J. tr. Listy přijati, přijímati (auf- fangen), J. tr., lépe: chytiti, zachycovati. Ml. Listy na poštu dáti. Šp. List otevříti, zape- četiti, psáti, poslati, obdržeti, složiti, dodati, dostati, vyplatiti, cestou vykázanou poslati (listům cestu vykázati, instradiren); listy číslovati, rekommandovati. Nz., J. tr. Vy- dávka, příjem, tajnosť listův; podání listův na poštu; úřad ku přijímání listův. J. tr. Nápis na l., sazba na listy. Šp. L. svědčící panu N. N. (lautet auf); 1. svědčící na jistou summu. J. tr. Rozkázati něco po listech. V. Toho jest TMsť neshledala v mých listech ani po mých poslích. Ps. o zští. Příjemce listu; odepsati někomu na list; 1. na něco dáti; listem (písemně) něco vysvědčiti; vložiti, zavříti něco do listu. Nz. L. na někoho psáti, šp. m. někomu. Rád listy nosí v ústech. Vz Klevetář. Lb. Za Dorotou listy psal. Mor. P. 8. Zb. — L. Zvláště úřední a veřejná psaní listové slovou. Vz Rb. str. 267. Ein Schreiben, Briefschaft, Urkunde. Jg. L. běžný, cechovní, křticí (lépe: křestní), nadací (na- dání), průvodní, Begleitpapier, průchodní, umrlčí, výhostní (výhost, Entlassschein, VI. zř. 281. ), obsylací, Vorladungsschein, Vš. 565., kšaftní, Vš. 565., mocný královský, Vš. 565., výstražní, Vš. 565., obranní, Vš. 565., odhadní, Vš. 565., přiznavací, Vš. 565., zatykací, za- tykač, Verhaftbefehl, Vš. 565., Vl. zř. 383., provolací, Edikt, Kundmachung, Vš. 565., Ferd. I. zř., půhonní, Vorladung, VI. zř. 377., Vš. 565., na vysvědčenou, zapuzovací (zapuzení n. propuštění manželky, Ros. ), za- stavili, D., dlužní (Vz Tk. II. 323, jistota, přiznání k dluhu, list na dluh, Schuldschein, O. z D., Tov. 96. ), mocný (mocnosti, moci, Vollmachtsbrief), památný (pamětní), posylací, prosebný (prosební) n. ponížený, pokoje (Friedensbrief), l. zapuzení n. rozloučení (dáti někomu), na dědictví (Erbschafts-), dopoma- hací (Förderungs-), směnný (Kom. ), smluvní (smlouva), zachovací (Passbrief, 2. Geburts- briefn. Brief des Wohlverhaltens), Ros., na danou milosť, Jel., 1. odvolání k vyššímu právu, Aqu., na poručenou (Empfehlungs-), Hlas., ručicí, věnný, Žer., výstražný, Vš., |
||
|
|||
Předchozí (925)  Strana:926  Další (927) |