Předchozí (92)  Strana:93  Další (94)
Bratran, vz Bratranec.
Bratrana, y, f. = sestřenice. Záp. měst.
1447. B., dcera Bratrova. Půh.
Bratránče, ete,n., bratrovcovo dítě. Gross-
neffe. PRk.
Bratráně, ěte, n.. bratrovo dítě. Rk. Druhý
bratranec n. druhá sestřenice. U Přibrami.
Prk. Anderes Geschwisterkind.
Bratranec, nce, m., bratran, bratránek,
(dříve bratřenec). Bratranci = dvou n. více
bratří Děti. V. Říkáme synům Dvou neb více
bratří nebo sester, bratří a sester: bratranci,
Děvčatům pak: sestřenice (bratrkyně. Pt.)
GeschwisterkinD.
Bratránkovati = bratříčkovati.
Bratranství, n. Bern. Geschwisterkin-
Derschaft.
Bratřec, rce, m. (bratranec?). Dal., St. skl.
Bratřenec, nce, m. = bratranec. Dal.
Bratřice, e, f. = bratr, bratři, Gebrüder.
Št., Pass.
Bratříček, vz Bratr.
Bratříčkovati. komu: Každému bra-
tříčkuje. Jg. — sobě n. se. Oni se bra-
tříčkuji. Jg. - s kým, si s kým: Rk. (Je-
manden Bruder nennen.)
Bratřík, a, m., bratr; 2) dobrý přítel. Jel.
Bratřina, y, f., bratrova žena. Plk. Bru-
dersweib.
Bratřiti, ím, 3. pl. — tří, bratři, tře (íc),
il, en, ení; bratřívati = bratřími činiti, ver-
brüdern. - koho, se, s kým: Us. — se ke
komu:
On se k němu bratři (za bratra se
hlásí). Ros. — se proti komu = spolčovati
se. Ros.
Bratrobijce, bratrobitce, e, bratrobijec,
jce, bratrobivec (Pulk.), bratrobitec, tce, m.
= bratrovrah. V. Brudermörder.
Bratrobijství, -stvo,a,n., Brudermord. Jg.
Bratrohubce, e, -hubec, bce, m., Bruder-
verderber. Jg.
Bratromil, a, m., kdo bratra miluje. Háj.
Bratronenávistník, a, m., Bruderhasser.
Jg·
Bratronenávistnosť, i, f. Bruderhass. Jg.
Bratrová, é, f., bratrova žena. Rk. Bru-
dersweib.
Bratrovati = bratrem jmenovati, Bruder
nennen. — komu: oni si bratrují. Ros.,
Kom. — koho čím: Bohem = bratrem
jmenovati dosvědčuje se Boha. Čas. mus. —
se. Zlob. — si s kým: Rk.
Bratrovec, vce, m., synovec, z bratra
syn. Mus. Bruderssohn.
Bratrovna, y, f. Nichte.
Bratrovrah, a, m. = bratrobijce. Jg.
Bratrovražda, y, f. Brudermord.
Bratrský (zastr. bratský), bratru pří-
slušný.
Brüderlich. B. láska, chování. — B.,
přátelům, společníkům, členům též jednoty
a
td. (vz Bratr) příslušný. Bruder-. B. peníz,
pokladnice, kukus, biblí. Mužie bratrských
srdec. Rkk. —
Bratrsky někoho milovati. Us. Brüderlich.
Bratrství, n., na Slov. bratství = bra-
trský svazek krve, Brüderschaft. Br. — B.
svazek úzký přátelství,
Verbindung, Brüder-
schat. B. s někým míti. Ros. B. někomu
vypověděti. Na b. s někým píti. Rk. Vz
Bratrstvo.
Bratrstvo, bratrovstvo, a, n. = bratří. -
B. = bratrství. Na b. píti; b. udělati; býti
s někým na b.; míti s někým b. Us. Dobré
a svorné b. nad bohatství. Rb., Pk. — B.,
cech.
Býti v bratrstvu; zapsati se do bra-
trstva, v b. Us. B. horní (horníkův). Rk.
Ješto vši obci k škodě v městech bratrstva
přehlédají. Št.
Braun, něm., hnědý, snědý. B. (kůň),
hnědák, hnědouš.
Braunau, mě. v Čechách, Broumov, a, m.
Braunkohle, něm., uhlí hnědé, hnědo-
uhlí. Rk.
Brav, u n. a, brávek, vka, bravec, vce,
m. = drobné jakékoliv dobytče, ovce, kozy,
svině, i jedno i vice jich, ano i stádo dro-
bného dobytka (velkého = skot). Schmalvieh.
Vlk útok činí na stáda bravu i na skoty.
Kom. Ovčí brav, dobytek. D. U Vác. z Mi-
trovic znamená b. = skot. Rs. — Na Slov.
nyní toliko vepři brav říkají. Baiz.
Brávati, vz Brati.
Bravčář, e, m., kdo v sviních obchod
má. Schweinhändler. Na Slov. Vz Brav.
Bravčí, vepřový. B. sádlo. Na Slov.
Schwein-.
Bravčový = vepřový. NaSlov. Schwein-.
Bravě, ěte, n., mladý brav. Vz Brav.
Braví mléko. Zlob. Vz Brav. Schaf-,
Ziegen-.
Bravní, bravý, bravový, bravu náležející,
Schaf-, Ziegen-, Schwein-. B. rybník, pa-
stýř, stádo, pastviště, vůl (k stadu přiná-
ležející). Jg.
Brávník, a, m., pták kvíčale podobný,
prskavec, truskavec. D., Žer. Schnarr-, Mistel-,
Bauehdrossel.
Brávo = výborně!
Bravura, y, f., fr. (bravoure), statnosť,
odhodlanosť. Rk. Něco s bravurou činiti.
Bravurní arie. Meistergesang.
Brázda, brázdka, brazdečka, brázdička,
y, f. = stružka pluhem vyoraná, Furche.
Brázdy vykrojovati, Kom., dělati, orati, Us;
vyhnati (eine Furche ausstreichen), brázdy
pluhem vyháněti, pole na brázdy rozdělati.
Šp. V písčité půdě dělají se brázdy mělké,
v černavé hluboké. Čím špatnější půda, tím
mělčejší brázdy se dělají. Jg. Vyhnání brázd.
Pluh na vyhánění brázd. Šp. Prostřední
brázda: výhon, vyháňka; nejkrajnější: pod-
brázdek; b. k odvádění vody:
rýha, vodotah,
svodnice, vodoteč, příčník, rozhor, rozvor,
růvek. Skládaní brázd. B. hluboká, sláma
vysoká. Široké brázdy, světlá stodola. Šp.,
Lb. Vz Hospodářský.
Brázdy, pl., f. = druh léček na skřivany
mezi záhony poličených. Šp.
Brázditi, im, 3. pl. -di, dí, il, ěn, ění;
brázdivati, brázdkovati = brázdy dělati,
furchen. V již. Čechách probírati se v něčem,
jinak: šťourati. Kts. — co: čelo, kůži, Sych.,
vlny. Us. — se komu: Brázdí se mu čelo.
Sych. — v čem: u vojště = porážeti. Troj.
co čím: moře lodí.
Brázditý, plný brázd, gefurcht,
Brázdní: kůň (náruční, Hand-); kleč,
Handrüster. D.
Brázdovitý, plný brázd. B. kůra, Um.
les., gefurcht.
Předchozí (92)  Strana:93  Další (94)