Předchozí (105)  Strana:106  Další (107) |
|
|||
106
|
|||
|
|||
v němž přinášen do parlamentu přehled při-
jmuv a výdajův státních a rozvrh jích na příští rok, konečně tento rozvrh sám. S. N. Budicí hodinky, stroj (k Buzení sloužící).
Weck-. Vz -icí. — Budící, kdo budí. Budič, e, budíček; čku, m.; budidlo, a,
n., der Wecker. Β. v hodinách, hodiny s bu- díčkem, Weckuhr. Jg., Šm. Hodiny budicí. Budíček, čku, m., slaměný výšek, který
se na zadní konec skřivánčí síti přivazuje, aby se jim skřivani budili. Šp. Vz Budič. Budík, u, m., vepřový žaludek krví a
krupami naditý, Jg., gefüllter Schweinsmagen. Budin, Budín, a, m., Ofen, lat. a maď.
Buda. — Budiňan, a, m. — Budinský. — Budinské víno. Us. — Vz -ský. Budinky, pl., f. = budovy. Na Slov.
Budinský, vz Budin.
Budišín, Budešín, Budyšín, Budešník,
Budišník, a, m., město v Lužici, Bautzen. — Budišiňan, Budišanín (Jg.). — Budišinský.
— Budišinsko, a, n., Bautzner GeBiet.
Buditel, e, m., pl. -lé. Wecker. Buditi, ím, 3. pl. dí, buď, dě (íc), il, zen, ení; budívati = ze spaní vyrážeti, wecken;
drážditi, Reizen. Kořen jest bud, skr. budh, lit. pabundu (probouzím se). Schl. — co. Kteříž naději budili, lépe: do nichž nadíti se bylo.Pk. —koho. Spícího lva (psa) nebuď. Ve mlýně nehuď a ožralce, když spí, nebuď. Rým. B. zlenilé (povzbuzovati). Jg. — koho kam: do práce. Jg. — koho z čeho: ze spaní. Us. A mě ze sna budí. Er. P. 492. - koho čím: Lidské srdce okem budí = povzbuzuje. L. — co kde. Touhu po otčině v někom buditi. Ml. — se = špatně spáti, schlecht schlafen; ze sna se vyrážeti, auf- wachen. Budivoj, e, m. Dal.
Budivý, kdo, který budí, weckend.
Budiž tak že; nechť jest tak že; lat.
licet; něm. es mag sein, zugegeben dass. Vz Věta připouštěcí. Nechť jest tak, že jsem zbloudil, při mně zůstane blud můj. Br. Bu- diž k ničemuž, Taugenichts. Us., Jg. Budka, y, f. B. strážní. Vz Bouda.
Budníček, čka, m., Laubsänger. Rk.
Budník, u, m., holubník, Taubenschlag.
Budoar, vz Boudoir.
Budoucně. Co se b. státi má, V., Br.,
künftig. Budoucí (na Slov. budúci), který bude,
künftig, zukünftig. B. rok, čas. (Vz Čas bu- doucí). D. Na B. čas (für die Zukunft) ni- žádný ani ruky proti vám nepohne. Flav. B. památky hodný. Pele. Poznáni, vědění B-cích věci míti. Solf. K B. potřebě něco schovati. Kom. Proroci Budoucí věci před- povídali. V. Protož se ohlédati na věci B. náleží. Br. O věcech B-cích hádati, oznamo- vati, předpovídati; b. věci předzvídati; k b. věčné paměti lidské něco na jevo vydati. V. Přítomné věci opatruj,- o budoucí nepečuj. Prov. B. konsulové, státníci, řečníci. Nt. — Budoucí = potomkové, die Nachkommen. Sobě, dědicům a budoucím svým. Zříz. Ferd. — Troj. - B. = věčný. Biancof. 95. Budoucnosť, i, f. Na b., na věčnosť pa-
matovati. Do b-sti hleděti, na b. nemysliti. Jít. Zukunft. — B. = potomstvo. Zříz. zem. |
Budova, y, f. = stavení, stavba, dům,
Bau, Gebäude. Budovy a) veřejné: kostel, Škola, radnice, nemocnice, úřad, divadlo, trestnice (šatlava, vězeni, žalář, šerhovna), káznice, hostince, kaváRny, veřejné kuchyně; b) soukromé: dílny, továrny, činžovní domy. Pt. 94. — B. školská, v Čechách se říká: Školní stavení neb škola. ŠB. B. posvátná, památní. Budovací, Bau-.
Budovatel, e, m., pl. -lé; stavitel, Bau-
meister. Zlob. Budovati = stavěti, Bauen. — co: chrám.
Krok. — se kde: v zemi = osaditi se, sich niederlassen. Háj. — Budoví, n. Gebäulichkeit. Rk.
Budovisko, a, n., Gebäude, Nothge-
bäude. Rk. Budoviště, ě, n., budova. Na Slov.
Budovní, Bau-. B. dřiví. Orb. piet.
Buďsi, vz Buďto.
Buďto-buďto, aneb; vz Buď, Neb.
Budu. Ku kterým časoslovům klade se ve
futuru (čase budoucím) „budu" ? Vz Čas bu- doucí, Infinitiv. Budyně, ě, f., mě. v Cechách, něm. Budin.
— Budyňan, a, m. - Budynský. Budyšín, vz Budišín.
Buďže-buďže (aneb), buďže-buď, spojky
výčtu; vz Buď, Neb. Buď že jíte nebo pi- jete aneb cožkoli činíte. Bufák, u, m., hra s kamínky, drápky.
Bufal, a, n. Huster. Rk.
Bufati = kašlati, Us., husten.
Buffet, fr. (byfé), skřínka na číše u kre-
dence. Rk. Bufy, pl., f., Pelzschuhe. Us.
Bugr, a, m., tlustý člověk, bachoř. To je
b. (bukač, buk). Us. Bůh, Boha, m. (strč. bóh, bog), rok. Bože;
pl. bohové a bozi, lok. v bozích. Starý akk. sg. „Bůh" (= nom.) udržel se ve frasích: pro Bůh, za Bůh m. pro Boha, za Boha. Pro živý Bůh. Šm. Dat. sg. Bohu, ne: Bo- hovi, leč ve smyslu modly. Ml. O původu vz Bogb. Gott. Jména starých českých bohův: Bělboh, Černoboh, Třihlav, Perun, Svaroh, Živa, Svatovíd, Radhost, Děvana, Jeseň, Lada, Vesna, Morana, Přije, Sytivrat, Veles, Skřeti, Poludnice, Lutice, Víly, Rusalky. Šb. B. slunce Sol, vina Bacchus, války Mars atd.; bohové národní, domácí, podzemští atd. Nt. B. pohanský, lesní, vodní, větrní, temný, ohně, básnířství, lékařství, výmluvnosti, svobod- ných umění. Jg. Což kto najviec miluje, to má jako za buoh; Kohož věc protivná potká pro Buoh; Pro Buoh něco snášeti. Št. Boha ctíti, chváliti, vzývati, slaviti, velebiti, za pomoc prositi. Jg. Bohu se modliti, sloužiti, se oddati, obětovati, se poručiti. Jg., V. V Boha doufati. V. Boha se dokládati. K Bohu volati. Jg. Proti Bohu se prohřešiti. Us. To sám Bůh ví. D. Pomoz, pozdrav, zaplať, po- máhej, nedej, uchovej, chraniž, nedopouštěj, požehnej, naděl, dejž to pán Bůh. Jg. Dej mu pán B. nebe. Jg. Bohu poručeno. Bohdá; dá-li B.; Bude-li se Bohu líbiti; popřeje-li B.; dá-li pán B. k tomu svou milosť a po- moc. Us., V. Dá-li Bůh = opravdu, věru, Bůh svědek. Jsem dá-li Bůh Bliži k tomu |
||
|
|||
Předchozí (105)  Strana:106  Další (107) |