Předchozí (119)  Strana:120  Další (121) |
|
|||
120
|
|||
|
|||
nipásek, třasořitka. Skáká jako c. (křepce).
Us. Bachstelze. Cacovina, y, f. Kleber. Techn. — 2. =
cár, Fetzen. Us. Cadeau, fr. (kadó), dar; okrasy začáteč-
ního písmene. Rk. Geschenk, Angebinde. Cadet, a, fr. (kade), mladší syn; — mla-
dík z lepší rodiny a lepšího vychování ve službě vojenské, který jest z domova podpo- rován a jistých výhod požívá. S. N.Soldaten- zögling. Cadm-us, a, m., Kadmus, Foeničan, za-
kladatel hradu thebského. — Cadme-a, e, f., hrad thebský. — Kadmejský. — Kadmovna (Semele). Cadre, fr. (kádr), rámec, Rahmen, Ein-
fassung; — kmen pluku, důstojnictvo a pod- důstojnictvo k tomu určené, aby v čas míru, když se pro uspořeni peněz sprostí vojáci propouštějí, pod zbraní zůstalo. S. N. Stamm eines Regimentes. Cadrna. y, f., rozcuchaná kudrna, Wirr-
locke; -náč, e, m., rozcuchaný; -natý, roz- cuchaně kudrnatý, chlupatý. Us. Caecili-us, a, m., jméno řimské.
Caecin-a, -y, m., dle: Despota. Říman.
Caere či Cere, gt. Cerita, n., mě. v Etrurii. — Caeriťan, a, m. — Ceritský. Caesar, a, m. C. J. Caesar, známý římský
diktátor, po němž jméno ,Caesar'bylo titulem řím. císařů vůbec. Vj. Caes-o, ona, m., příjmí římské.
Caesura, y, f., lat., přerývka, přestřižka
ve verši. Vz Mk. Ml. 315.; Zk. Ml. II, 189.; Sš. 16., S. N. II, 11. Vz Přerývka. Caesur, Verseinschnitt. Cafal, u, m., odtržek, Fetzen. C. plátna.
Us. Cafar-eus, Kafer-eus, ea, m., mys v již.
Euboei. Cafrnatý, rozdrchaný, zerzaust. Mor.
Cagán, a, m., vysoký, hubený člověk. Na
Mor. Vz Čahoun. Cagoň, corgoň, cumloň, drgoň, ě, m. =
vetší chlapec ještě cucající. Ve vých. Mor. Cahel, hle, m. = ocas; cahly = jelení
ocasy. Ze stněm. Zagel, ocas. Mz. Cách, a, Cáchy, gt. Cách, pl., m., V., něm.
Aachen. Ze střněm.: ze (= zu)Ache. Mz. 128. Vz Achen. V pl. dle Dolany. Jdi do Cách (cachej odtuď, kliď se.) Č. — Cašský. Pk. Cachati, c se. Cachej = jdi pryč. Jg. —
se kde: běhati, laufen, zvl. v blátě. C. v blátě (běhati). — kudy. Roztrhaná plachta po poli cachtá. Er. P. 19. Cachavý, kdo cachá, wer gern herum-
läuft. Jg. Caïk-us, Kaikus, a, m., řeka v Mysii.
Cairo,a, n. = Kahira, y, f., mě. v Aegyptě.
Cajbrnožka, y, m. a f., dítě čilé, brnožil.
Us. Passler. Cajet-a, y, f., mě. v Latiu, nyní Gaěta.
Cajk, u, m., z něm. Zeug. Har. — Cajkář,
e, m. — Cajkovka, y, f., tkanina. Cajkový. C. mouka (nejbělejší). Us.
Cajmrsk, u, m., bití, Schläge. C. dostati.
Jg., Kts. Ve hře, Haare lassen, prohráti. Cák, u, m., kravský cecek, Zitze. Us.
Cákati, cáknouti, knul a kl, uti; cákávati
= stříkati, spritzen. — na koho čím: vodou. |
Us. — po kom. Us. — se kde, v čem:
šplouchati se, máchati se, plätschern.
Cál, u, m., v hornictví, kůže, v niž se
kovy z dolů tahají; 2. 1/4 kusu kujného kovu. Gl. Vz Cálovka. Calabri-a, e, f. — Calabrijský. — Cala-
břan, a, m. V Italii. Calais (Kalé), u Čechův obyčejně Kalety
psáno. Calami-s, da, m., Kal. . ., sochař řecký
věku Fidiova Vj. Calando =- znenáhla ubívajíc. Hd.
Calapatina, calapina, y, f., druh koláčů,
pleskance, rozpeky. Jg. Flacher Kuchen. Calatka, y, f., pokažená houska n. chléb.
Jg. Schliefriges Gebäck. Calaure-a, e, f., Kal . . ., ostrov řecký
v zátoce saronské. Vj. Calda = calta.
Caledonia, e, f., vysočina skotská. Vj.
Calendy, pl., f., lat., u Římanů první
den měsíce. Ad calendas graecas = nikdy (poněvadž Rekové kalend neměli). Rk. Calenka, y, f. = calta. Marek.
Caletka, y, f., Senf-, Krenteig. Vz Calta,
Caletný. — C. ulice v Praze, nyní Ce-
letná. Jg. Vz Calta. Zeltnergasse. Calcha-s, n ta, m., Kalchas, řecký věštec
před Trojou. Vj. Caligula, y, m., římský císař.
Callif-o, onta, m., Kal . . ., řec, filosof.
Calliop-e, y, f., Kalliope, musa vyššího
básnictví; vyšší báseň. Vj. Callipol-is, e, f., mě. v thráckém Cher-
sonesu, nyní Gallipoli. Callisthen-es, a, m., Kall . . ., řecký pří-
rodozpytec a dějepisec. Caloun, a, m., na Mor. = klicoun. Lüm-
mel. Jg. Cálovka, y, f., pytel z volové kůže ušitý
k vyvážení vody z dolův (40 pařížských pinet). Vys. Ledersack. Calpurni-us, a, m., jméno římské.
Calta, calda, caletka, caltička, y, f., cal-
tlík, u, m., ploský koláč, z vlas. cialda (druhu pečiva). Flacher Kuchen. Vz více Mb. 128. — C. placka, jež se mlíkem paří; — koláč
z režné mouky a ze mstu; — vánočka; — zástup vojska. (Lex. vet.). Jg. Caltář, caletkář, e, m., kdo calty dělá,
Kuchenbäcker. Jg. Caltářiti, Kuchenhandel treiben. — Cal-
tářka, y, f. — Caltářský, Kuchenbäcker-. — Caltářství, Kuchenbäckerei. Jg. Calydon, a, m., Kal . . ., mě. v Aetolii.
— Calydoňan. — Calydonský.
Camboří, i, n., vetché domácí zboží, altes Zeug, Rumpelwerk. Us., Jg.
Camen-a, y, f., = musa, umka, Muse,
Camene. — 2. = Báseň, zpěv. Vj. Camera y, f., lat,, komora, komnata. Kam-
mer, Zimmer. C. lucida, světlice; c. obscura (lat.), temnice. Rk. Camerád, fr., kamarád, druh; od přebý-
váni v též komoře (camera). S. N. Mitge- nosse, Gespiele. Camerale, e, n., komorní (finanční) úřad,
Verwaltung der landesfürstlichen Einkünfte. Camerali-a, í, n., pl. (dle Gymnasium),
finanční věda, Finanzwissenschaft. |
||
|
|||
Předchozí (119)  Strana:120  Další (121) |