Předchozí (147)  Strana:148  Další (149) |
|
|||
148
|
|||
|
|||
Ctiutrhačný. C. lajce. Sych. Ehrenrührig.
Ctižádosť, i, f. Ctižádostí hořeti, rozpá-
lenu býti. Ze ctižádosti něco činiti, dělati Ehrbegierde. Ctižádostivosť, i, f., ctižádost'. Ehrbe-
gierde. Bern. Ctižádostivý, ctižádoucí, ctidychtivý, po
cti dychtící, ehrsüchtig, ehrbegierig. Jg. Ctižádostník, a, m., ein Ehrbegieriger.
Fabric. Ctně, počestně, ehrlich. C. se chovati,
živu býti. V. — Ctně ho pobil = notně, hodně, tüchtig. Dal. Ctnost', i, f., ne: cnosť. Ctnost'je staženo
z čestnosť (počestnosť), čstnosť, ctnosť (čs = c), jako ctíti z češtiti; t tedy patří ku kmenu a nemá se vynechávati. Ht., Mk. Vz Ctíti. Tugend. Mnohými ctnostmi bohatě obdařený, ozdobený. V. Co maso bez kosti, to člověk bez ctnosti. Br. C sama se chválí. Jg. C. pravá blyštěti nežádá. Jg. Vždy, v kterém c. bývá, zlého se vystříhá. C. jest nade všecko; Každá c. má svého hánce. Jg. C. v prostřední míře stojí (záleží). In medio virtus. Č., Jg. Jeho c. asi krátkého lokte; Rozum v hlavu nevbiješ a c, ke kůži nepři- šiješ; C. neléhá na peci. Č. C. se závistí chodí (Numquain virtutem deserit invidia). Jg., Č. C. a štěstí na tenké nitce visí. V rozkošném království c. nemá měšťanství.
Kdo svůj život v ctnosti tráví, ten si vine věnec slávy. Š. a Z. Však pravé ctnosti na zbyt není. (Tomu, kdo se dobrými vlastnostmi sám vychloubá). Č. Co přichází bez těžkosti, už to nemůž býti ctností; Ke ctnosti třeba i od dítěte dej se vésti; C. a pěknosť jsou milá společnosť. Jg., Č. C. a krása velmi spolu svědči, ale řídko bývají; Za štěstím sláva, za ctností chvála; C. a štěstí zřídka v jedné hospodě tráví; Milejší c. s chudobou nežli hřích s ozdobou. Č. C. v červeni chodí; C. nejlepší urozenosť; Nejkrásněji hostí rozum se ctností; C. umění převyšuje; C. jako havíř zlato dobývá a za sebou lampičku mívá. Pk. Nelze blaženu býti bez ctnosti. Čim vice c. při lidech chválena bývá, tím větší zrůst a posilu mívá. C. bez protivníka vadne. C. se ctností chodí. Stran přísloví vz: Blažený,
Dobrý, Oběť, Pazdeří, Poctivosť, Socha, Stud, Zbožný, Zdravý, Vosk. — Zvláštní druhy ctnosti. C. psí = na oko, L.; přirozená, křesťanská; základní, stěžejná; hrdinská. Jg. V ctnostech se cvičiti. Cyr. — C. = dobrá
vlastnost, moc. Eigenschaft, Kraft. Tu c. má můj kůň. Us. První c. té vody je, že . . . Us. — Potřebu v c. obrátiti. Jg. C. z potřeby. D. Z nouze c. dělati. Kom. —
Ctnostka, y, f. = ctnůstka. Ctnostlivý = ctnostný. Bern.
Ctnostně, tugendhaft, ehrbar. Ctib.
Ctnostný, šlechetný, ehrbar, tugendhaft,
edel. C. panna. V. Buď ctnostný, budeš šťastný. Jg., Š. a Ž. Ten není šťastný, který není ctnostný. Bern. C. skutek. Nt. Ctnota = ctnost'.
Ctnotlivý = ctnostlivý. V.
Ctnůstka, y, f., malá ctnost'. Us. — 2. C,
kalhoty. D. Ctný; ctěn, ctná,ctno = ctnostný,počestný,
vážený, řádný, hodný, stydlivý, Nt., ehrlich, |
ehrbar, tugendhaft. C. muž, žena. Us. Panenko
sedávej v koutě, budeš-li ctná, najdou tě. Us. Ctný život vésti. V. Ctné a řádné man- želství. Th. Cu . . . vz také: Ku . . . (u cizích slov).
Cubřiti, il, en, ení = cvičiti, üben, lehren.
Na Slov. Cucáček, čku, m., cucadlo. Saugehorn,
Ludel. D. Cucadlo, a, n., cucádko. Saugehorn, Saug-
rüssel. D. 1. Cucák, a, m. Vždyť je ještě jen cucák,
holobradý c. (příliš mladý). Milchmaul. Us. - C. = ťuťa, loula. D. Tropf.
2. Cucák, u, m., první, mlíčný zub, Milch-
zahn. Jg. Cucati, cicati, cucávaíi, cecati, ssáti, saugen,
lullen. Jg. — Dítě cucá, Us., cicá. V. — co: prs. Us. - co do čeho: mléko do sebe. D. Cucavka, y, f., hruška,
Cucavý. C. prase (sele, podsvinče, Span-
ferkel), tele, Saugekalb, zvíře (cucák, Säu gethier). D. Cucek, cka, m. C = cucák. Säugling. Můj
zlatý cucek (dítě). Us. — C, u, m. = babka koudelná, pucky. Klunker, Werg. Nestojíš za cucek. Vz Ničema, Lb., Jg. C., chuchel v chlebě, Klump. Cucel, clu, m.,cuclík cumel, der Schlotzer.
Bern. Cucka, y, f., (sprosté), dýmka, Tabaks-
pfeife. D. Cuckati = motrchati, verwirren. — co :
koudel. Jg. — se. Koudel se cucká. Jg. Cuckavý, klumpig. Jg.
Cuckovati = na cucky trhati, zerfetzen.
— co. Us. — se s kým = hadern, hádati
se. Rk. Cuckový. C. příze, provaz, plátno. Krok.
Fucken-. Cuclati (cucmati) = cucati. V.
Cuclavý, kdo cuclá. Us. — 2. Säugbar.
Cuclík, u, m. = cumel, Schlotzer. Bern.
Cud, u, m., stud, kázeň. Scip. Zucht.
Cuda, y, f., strč. C. = soud zemský, Tov.;
vz víc v Gl. 16. — 2. Kraj k soudu náleže- jící. - 3. C. = cud = stud; necuda. Jg. — 4. C, špatná ženština. Dirne.
Cudař, e, m., strč., sudí jistého kraje,
poději : sudí. Tov. Cuditi, vz Couditi.
Cudlivosť, i, f. = cudnosť. Na Slov.
Cudlivý = cudný. Na Slov.
Cudní soud, vz Cuda. Distriktsgericht. Plk.
Cudnosť, i, f., stud, stydlivosť, Verschämt-
heit. — 2. C. = hezkosť, Schönheit. Jg. Cudnovati = tleskati. Jg.
Cudný; den, dna, dno = hezký, hübsch,
schmuck. Jg. — C. stydlivý, schamhaft, züchtig. Jg. Cuchanice, e, f., cucháni. Gewirre. D.
Cuchanina, y, f., cuchanice; cuchaná
sláma, drchanka, D., cuchanka. Wirrstroh. Cuchati, cuchávati, wirren, fitzen. — co:
slámu; šaty, koně = kaziti, verderben. Us. — koho = plísniti. Us. — co čím. Prase slámu rypákem cuchá. — co kam: c. slámu pod krávy. — co komu kde. Cuchá mi trávu na hlavě. Er. P. 470. — Cuchaná sláma, Cuchavý, kdo cuchá, wirrend, verderbend.
|
||
|
|||
Předchozí (147)  Strana:148  Další (149) |