Předchozí (182)  Strana:183  Další (184) |
|
|||
183
|
|||
|
|||
Činař, e, m., tkadlec dělající ubrusy, ruč-
níky. Kunstweber. Jg. Vz Čina. Činčí = čenčí.
Činčouch, a, m., člověk velikatý. Jg.
Činek, nku, m., činka, y, f., u tkadlce,
Spannstock. Jg. Činění a jednání. Das Thun. Dar n. moc
činění zázrakův. D. Náchylný k dobře či- nění. V. Č. počtu. V. Dosti, zadosti č. Jg. 0. komu v hod. Kom. Měl jsem s ním své
č. (co činiti). Sych. Činežný = činžový. Jg.
Čini, činieše = činil, a, o. Kat.
Činidlo, a, n., Wirkungsmittel. Rk.
Činitedlnosť, i, f. = činnosť, Thätigkeit;
možnosť činění, die Thunlichkeit. D. Činitedlný = činný, thätig. Ros. — Č.,
co se činiti dá neb může, thunlich. Ros. Činitel, e, m., pl. činitelé, kdo co činí.
Der Thäter. D. Buďtež pak činitelé slova a ne posluchači toliko. Br. Odstupte ode mne Činitelé nepravosti. Br. Divů činitelé. V. — Č. počet, kterým se jiný počet množí, faktor. Sedl. Č. společný (gemeinschaftlicher Faktor). Pořad, tabulka činitelův. Společného činitele vysaditi, vyjmouti (herausheben); roz- ložiti v činitele; na činitele rozvésti, rozčiniti (číslo, eine Zahl in Faktoren auflösen). Nz. Činitel počet, který jiným se množí n. ná- sobí; výsledek obdržený čili součin je pak každým počtem tímto dělitelný; pročež slovem činitel též každý počet se naznačuje, kterýmž počet jiný dělitelný jest. Ku př. 3 a 5 jsou činitelé počtu 15. S. N. — Č. = zástupce, plnomocník. L. — Činitelka, y, f. Činitelnosť, činitelný, vz Činitedl . . .
Činiti, 3. pl. -ní, čiň, čině (íc), il ěn,
ění; činívati. Činiti je vzorcem časoslov čtvrté třídy. Kmen: čini. Přítomný čas a) Způsob oznamovací: činím, činíš, činí, činíme, činíte, činí. b) Zp. rozkazovací: čiň, čiňme, čiňte. c) Přechodník: čině, činíc, činíc, činíce, d) Konditional: činil bych, činila bych, činilo bych. Čas budoucí: budu činiti. Čas mi- nulý. Způsob oznamovací. Činil, a, o jsem atd. Konditional: byl, a, o bych činil, a, o, atd. Přechodník : činiv, činivši, činivši, činivše. Příčestí min. času a) činné: činil, a, o; b) trpné: činěn, a, o. Supinum: činit. — Pozn. 1. V rozkazovacím způsobě splývá kmenové
i s předcházející souhláskou: nosi — nos, lovi — lov, hodi — hoď. Po skupeninách souhlásek na konci slov neoblíbených obje- vuje se samohláska i; v pl. zůstává původ- nější ě: modli se, modleme se. Bž. — Pozn. 2- Dlouhá kmenová samohláska se tamtéž krátí: chrániti — chraň, obrátiti — obrať. — Pozn. 3. V minulém trpném příčestí zten- čuje se poslední samohláska i před e v hlásku j, se kterouž se předcházející souhlásky d, t v z, c směžďují a předcházející s, z, st, sl se obměkčují v š, z, št, šl: souditi — souzen, chytiti — chycen, kvasiti — kvašen, raziti — ražen, pustiti — puštěn, mysliti — myšlen.
Výminku činí v češt. (na Slov. a Mor. se tyto hlásky nemění) a) časoslova: cíditi — cíděn, ča- diti — čaděn a čazen, kaditi — kaděn, zděditi — zděděn, cítiti — cítěn, pečetiti — pečetěn,
|
spasiti — spasen, odcizen, zamezen; b) časo-
slova, která před dj a. tj ještě souhlásku mají: drážditi — drážděn, křtěn, hyzděn, ctěn. Vz Čas, D. Během času se u stj, slj, sj, zj čení tak zanedbalo jako u bj, pj, vj, mj: křestěn, kreslen, huben, lapen, loven. Kz. — Č. = dělati, robiti, thun, thätig sein, handeln; spraviti, spáchati, hervorbringen, zu Wege bringen, machen. Jg. — abs. Jinak učí, jinak činí. Us. Jak kdo činí, takovou odplatu béře. Rb. — co, koho. Jedno myslí, druhé mluví a třetí činí. Č. Činiti zázrak, pokání, bezpráví, D., starosť, odboj, pomluvu, řeč, kázání, prosbu, modlitbu, oběť, výklad, V., sváry, Háj., pohrůžky, díky, přísahu, vůli, strach, spravedlnosť, Jg., otázku, Šm., svou povinnosť. V. Čiň to, čiň jiné, tak ti čas mine. Vz Práce. Lb. Co činiti? Us. Židká metla dobré děti činí. Prov. Č. odpor. Us. Podsudí činí odhádání. Vladisl. zřiz. zem. Má-li po- hnaný svú při tím ztratiti, ponidž jest jej činil poručník nemocna. Č. z Dubé. Jáť jsem tobě to psal jakožto příteli, ižádného v tom vinna nečině. Pr. — co komu: křivdu, Us., protivenství, Bart. 8.; zprávu o něčem, Bart., hanbu, starosť, V., pohřeb, odpor, soud, česť, Jg., bezpráví. D. Nevděčnému čiň co čiň, nic mu v dík (a by mu i na krk tlapil.).Prov. Č. někomu díky, škodu, pomoc. Jg. Všecko mu činila, i pomyšlení. L. Tak učinil Bůh Israelským. Bl. — co komu čím: svým nákladem. Arch. I. 77. — co k čemu. Nic tak nečiní k šťastnému životu. L. Naději k vítězství někomu činiti. Vrat. činí to k svému prospěchu. Toho nedopúščej, aby sama k tomu činila. Mus. — co s kým, s čím. Co jest s tou věcí č.V Solf. Volno ti č. s ní, co chceš. Jg. Co máme s tím nemocným č.? Jg., Flav. Vojny s někým č. Jg. Míti s někým co č. Šm., Th. Každý se svými věcmi č. má. Kom. S velikými pány má co činiti. Kom. S kým mám co č.? D. — čeho. Jiří jechu se velikých jim slibův činiti. Dal. A počali velikých škod činiti. Háj. Jechu (jali) se hradu činiti. Dal. Ale lépe: co, než : čeho. Vz stran tohoto gtvu: Genitiv, D. II. 7.; Spo- dobení. Činiti rozdílu mezi ... šp. m.: rozdíl. Km. Činilo mu to velikých nesnází, šp. m. veliké nesnáze. Brt. Č. šlechtě úkorův, šp. m. úkory. Brt. — co kdy. Na každý den něco činím. Anth. I. 97. Za zdravého života dobře č., po smrti času nebude. Jg. — V ži- votu mu úklady činil. V — co z čeho. Počet někomu z něčeho č. Jg., Rb. Prach z kamene, z dřeva. Tys sobě ze mne smíchy činila. L. Svědomí si z něčeho č. Us. Z nepaměti (1515). Er. Pokání z něčeho č. Vn. Vz Za co. Z moci svého úřadu. Mk. Žerty sobě z někoho č. Us. Duch sv. z pyšných pokorné činí. Pass. 392. C. něco ze zlosti. Chč. 618. Počty z zemských příjmů a vydání č. Bart. 1. 11. Zlé z úmyslu č. Arch. L 77. Rozkoše z něčí bolesti si činiti. Chč. 445. Víno a ženy z lidí blázny činí. Prov. — co (komu) kde. Ve hře proměnu č. Jg. V tom dobře činil, že.. Dal. V domě vždy třeba něco č. Má-li kdo v městě co č. Jg. Č. něco v službě. Chč. 380. Mezi těmi nemá hněv co č. L. Co mezi nimi činíš? Č. něco před soudem, Pr. měst., před diváky. Us. Strany, které při úřadech co |
||
|
|||
Předchozí (182)  Strana:183  Další (184) |