Předchozí (295)  Strana:296  Další (297)
296
Dovídati se, vz Dověděti se.
Dovidný, koho, co viděti lze, erschbar,
sichtbar. Č.
Doviklati, klám a kli, vollends wackelig
machen. Jg.
Doviniti se, il, ění. — čeho = dopustiti
se, verschulden, begehen, versehen, Šm., Jg.
Hanby a pokuty se doviňujeme hřešiece. St.
ke komu. Co zlého učinil, coli se k vám
dovinil? St. skl. — čím. Čím bych se mohla
d. ? Trist.
1.   Dovíti, viji, vij, il, it, ití; dovinouti, ul,
ut, uti; dovíjeti, el, en, ení; dovinovati, do-
vívati, dovinovávati, vití dokončiti, vollends
winden, aufwinden. Jg. — co. Již tu přízi,
ten věnec dovijí. Ros., T. — čeho. Sudičky
příze své dovily. L. — se čeho = vitím čeho
dosíci, durch Winden erzielen. Dovil se po-
hlavku. Jg. — se čeho po čem. Dovil se
klubka po niti (doptal se ostatního). Prov.,
Jg, T.
2.  Dovíti, dováti, -věji, ál, án, ání; dova-
nouti, ul, ut, uti; dovívati = věje dojíti až
do, bis wohin wehen; do konce váti, aus-
wehen. Jg. — co kam. Vítr dověje koráb do
přístavu. Jg.
Dovláčeti, vz Dovléci.
Dovladařiti, aufhören zu regieren. Ros.
Dovlažiti, il, en, ení; dovlažovati, vollends
anfeuchten. — co: déšť dovlažil zemi. Jg.
Dovléci, -vleku, vlekl, čen, čení, vz Vléci;
dovléknouti (dovlíknouti), nul a kl, ut, utí;
dovlékati (dovlíkati), dovláčeti, dovlačovati
= vléci až někam, bis hin schleppen; zu
Ende eggen; se = bídně kam dojíti, sich
wohin schleppen; sich durch Herumtreiben
zuziehen. Jg. — co. Již to tam nějak dovlec.
Ros. co čím: pole novými branami do-
vláčel. — čeho: záhonu. Jg. — se čeho:
neduhu, škody. Jg. — se kam: z lesa do
vesnice, k zahradě atd. — Vz Dotáhnouti.
Dovlhnouti, vollends feucht werden. Jg.
Dóvod, vz Důvod.
Dovoditel, e, m, Führer; důvodce, der
Beweisführer. Kon.
Dovoditelnosť, i, f. Beweisbarkeit.
Dovoditelný, důvodný, Scip., erweislich.
Dovoditi, vz Dovésti.
Dovodlivý, erweislich. Zlob.
Dovodný = důvodný.
Dovochlovati, aushecheln. D.
Dovolací, -lávací spis, Revisionsschrift.
Rk. —
Dovolati, dovolávati, volání dokončiti,
vollends rufen; se = volati, až by uslyšen
byl, errufen, durch Rufen wecken, herbei
bringen. Jg. se koho, čeho. Nemohu se
nikoho d. Us. D. se úřadu, Ros., spravedlnosti,
Br, práva. V. D. se svědku (dokládali se
svědků, táhnouti, potahovati se na svědky).
Vz Svědek. — se o co (něčeho žádati). Zlob.
se čeho nač. D. se kyje na hřbet (voláním
nabyti). L. — se kam. D. se do mozku
nemohu (odpovědi). Kom. — se čeho proti
komu kde
. Nemoha se proti násilníkům
práva d. v Lacedaemonu. V. U vrchnosti
spravedlnosti d. se mohl. Br. — se čeho
pro co
. Pro překážku zlých rad při J. M.
C. ničeho d. se nemohu. Apol. — se čeho
z čeho.
Ze země aegyptské ne něčeho jiného
než nátisku se dovolají. Br. — se z čeho
kam:
z rozsudku na soud vyšší. J. tr.
Dovolená, é, f., Urlaub. Býti na d-né;
d-nou na rok vzíti, Šp.; za d-nou žádati; na
d-nou jíti, pustiti (Čsk. ). Cesta na d-nou.
D-ou komu dáti.
Dovolenec, nce, m. D. vojenský, Militär-
Urlauber. Čsk.
Dovolení, í, n., Erlaubniss, Bewilligung.
Jg. Bez něčího d. něco udělati; s tvým do-
volením. Nt. D. na řemeslo. Šp. S d-ním všech.
V. K d. Us. — Z d., s d-ním (z dopuštění,
krom dobrých lidí). Us. Mit Respekt za sagen,
mit Gunst zu melden. Jg. — D., Urlaub. D.
dáti, vzíti; na d. býti; na d. odejíti. Vojáci
jsou zde na d. Us. Vz Dovolená.
Dovolenosť, i, f., das Erlaubtsein, die
Zulässigkeit. D.
Dovolený, erlaubt. D. zábava; d-ným
způsobem se obohatiti. Nt.
Dovolitelný, zulassbar. Jg.
Dovoliti, il, en, ení; dovolovati = na vůli
dáti, dopustiti, erlauben, zulassen, gestatten;
připustiti, za pravdu dáti, einräumen, zu-
gestehen; svoliti, einwilligen; na čas pro-
pustiti, beurlauben. Jg. — abs. Dovoleno
jest, není. V. Dovoleno míti. V. Dovolte, ať
dopovím. Sych. — co. Dovolí-li to zdraví mé.
Us. co komu. Dovoluji ti to pod (za) tou
výmínkou. D. — Ros. D. si něco. Us. Mnoho
si d. Dětem mnoho d. Nt. — čeho. V, Br.,
J. tr. — čeho komu: Dovolil manželce své
toho, aby... V., Br. k čemu: k příměří
(svoliti). Tur. Kron. — V., J. tr. — čemu.
Tomu vyzvání d. nechtějí. Trip. — Ros.
se ke komu, vyžádati se, Erlaubniss nehmen.
Dovolil se na den k rodičům. si co proti
komu.
Nt. s inft. Dovoluji vám jíti na
lusky. — aby. Dovolil mi toho, abych tak
činil. Svěd.
Dovolník, a, n., svobodník, ein Freier.
Jg. — D, dovolenec.
Dovolnosť, i, f. = dostatečnost', Hinläng-
lichkeit; Willkiihr. Jg.
Dovolný, dobrovolný, willkührlich, L.;
dostatečný, genug, hinlänglich.
Dovolovací list. Erlaubnissschein. Trest,
zák. —
Dovolovač, dovolovatel, e, m., der
Erlauber.
Dovorati = doorati.
Dovoskovati co: plátno, vollends wichsen.
—   se čeho: pokoje, — čím: dobrým ná-
těrem.
Dovoz, u, m. D. = dovezení, dovážení,
dodání čeho vozem, die Zufuhr. Cos platil
za dovoz V To je drahý d. D. si zjednati. D.
obilí komu naříditi. — D., co dovezeno,
potrava, zboží. Nt. — D., Fahrgelegenheit.
Rk. —
Dovozce, e, m, der Frachter. Rk.
Dovozek, zku, m., dovozní zboží, Ein-
fuhrgut. Trest. zák.
Dovoziti, vz Dovézti.
Dovozné, ého, n., Frachtgebühr, -lohn. Rk.
Dovozný, Einfuhr-. D. plat celní. Zoll-
gebühr. Trest. zák.
Dovozování, dopravování, dieHinführung.
—  D., důvodění, Beweisführung. Kom. —
čeho čím. Us.                                              
Předchozí (295)  Strana:296  Další (297)