Předchozí (395)  Strana:396  Další (397)
396
Gourmand, fr. (gurman), lahůdkář, labuž-
ník, břichopásek. S. N. Feinschmecker, Lecker-
maul, Vielesser.
Gouvernante, fr. (guvernant), pěstounka,
vychovatelka, Rk., guvernantka, Erzieherin,
Lehrerin, Aufseherin über die Kinder.
Gouvernement, fr. (guvernman), správa
zemská, řízení zemské, vladařství. Bezirk,
Statthalterschaft. — Gouverneur fr. (guvernér),
a, m., vladař, náměstník, Statthalter; pěstoun,
vychovatel, Erzieher.
Govoriti = hovořiti, mluviti. Výb. I. Vz
Hovořiti.
Gr. Touto skupeninou počínají se jen cizí
slova. Místo gr v sever. Čech. posud slýchati
kr: krešle m. grešle. Za starých časův bylo
i kroš m. groš vůbec oblíbeno. — G v gr rozli-
šuje se
v sykavku z: zrno, cf. granum. —
. G v (později ) zcela zaniklo nejen
v cizích slovech: Řehoř a Řek (z: Gregorius
a Graecus), než i v domácím příjmení: Řivnáč.
Slováci naopak užívají „gríl i v domácích
slovech a často i místo jiných skupenin a ze-
jména m. kr, dr: grib, zní i hrib, grajcar m.
českého krejcar a něm. Kreuzer. Ht. Vz G.
Gracch-us, a, m., jm. římské. Vz S. N.
III. 467.
Grácie, e, f. 1. Charitky, tři průvodkyně
Venušiny. Die Grazien. — 2. Jemnosť, něžnosť
v pohybech a u výrazu. S. N. Anstand,
Anmuth, Grazie.
Graciosní, milostný, půvabný, příjemný,
graciös, lieblich, angenehm, reizend, huldvoll.
Grad, u, m., 1. o mincích. Jmenovitě má
každý zlatý 23 graduov míti. Arch. V., 497.
Vz Stupeň. — 2. Doly baňské. Že v gradích
dolejších málo kde mohli těžiti. Pam. Kut.
(149. ). Gl.
Gradace, e, f., z lat., stupňování, vystu-
pování; postupování. G. jest, když se od
slova slabšího k silnějšímu a naopak od slova
mocnějšího k slabšímu přechází. V první
příčině jest vzstupování (klimax), v druhé
sestupování (antiklimax). Najunoširoste dubec,
dub. Rkk. Vyrazil z junoše duši, dušici. Rkk.
Zvůlečko, zvůle má, dobře jest, kdo tě má.
Pís. mor. A protož dobře prázdnosť a zahá-
lení od některých matkou a chůvou všeho
zlého jmenuje se. Čít. Zk. Ml. II. 172. Vz
Mus. 814. str. 434. Gradation, Abstufung,
Steigerung.
Grad-aus! V přímý-směr! Čsk. Zrovna!
Gradiška, y, f., G. Nová, Stará, Turecká
n. Bosenská. S. N.
Gradual, u, m., foliant. L.
Graduale, e, n., z lat., zpěv na stupních
(v kostele), Staffelgcsang; částka mše, kterou
po epištole zpívají. Graduahií, stupňový,
Staffel-; g. papír (regalní, největší arch). V.
Graduovati, stupňovati, nach Graden
abtheilen; na hodnost' povýšiti, eine Würde
ertlieilein. Rk.
Gradus ad Parnassum, lat., krok k Parnassu,
rukověť ku cvičení-se v latinských verších. Rk.
Graefenberg (.. k), u, m., lázeňské mě.
v rak. Slezsku.
Grafický, z řec., písemní, schriftlich; po-
pisný, graphisch, beschreibend, zeichnend.
Gram (gramm), u, m., činí 10 decigramü
či 0. 06 lotu či as 1/5, kventlíku. Vz Váha.
Gramlavý, na Slov. = zimou skřehlý, vor
Kälte starr. — Na Mor. = chromý, kulhavý,
netečný v chůzi, Mřk.; nemotorný, neohra-
baný; též gramla. Ty gramlo! Brt.
Grammaire, fr. (grammér), grammatika,
Grammatik.
Grammatický, mluvnický, grammatisch.
—  Grammatik, a, m., znatel, pisatel mluvnice.
Grammatiker. — Grammatika. D. G. vše-
obecná, zvláštní; etymologická (slovozpyt)
a syntaktická (skladna). S. N. Vz Mluvnice.
Grammatik. — Grammatikalní, grammati-
kalisch. — Grammatikář, e, m. = gram-
matik. Jel.
Grammový. G. závaží. Čk. Gramm-.
Gran, u, z lt., zrno, das Gran. Gran má
míru pepře neb zrna ječmenného. Karat činí
4 gramy. Kram. — 2. Řeka, Hron. — 3. Město,
Ostřihom v Uhřích. Rk. — 4. G. na Mor. =
Krajinec (Krainer), prodávající po venkově
látky na šaty a p. Brt.
Granát, u, granátek, tku, m. — 1. G. =
strom a ovoce jeho, der Granatenbaum, Granat-
apfel. — 2. Koule k střílení. Vz Dělo. Puma,
Granate, eine mit Pulver gefüllte Brandkugel.
—  3. Červené neštovice na tváři. V. Finnen.
— A. Kámen. Der Granat. Kat. 981. Obsahuje
kyselinu křemičitou, kysličníky vápnatý, hli-
nitý, železnatý, hořečnatý. Bř. G. zrnitý,
celistvý. G. obecný, drahý n. orientský, český
n. pyrop. G. hnědý, zelenavý, černavý, třeš-
ňový, modročervený, červený. Vz Drahokam.
Bř. —
Granátice, e, f., ovoce granátové. Granat-
apfel. Mus.
Granátnický sbor, Grenadiercorps.
Granátník, a, m., Grenadier. Granátníci,
vojáci, kteří dříve házeli granáty; nyní vojáci
jádro pluku tvořící. Rk.
Granátový. G. oheň; strom, jablko;
kámen. Granat-. Vz Granát.
Grand, fr. (gran) veliký, gross. — 2. Velmož
Španělský. Hoher Adeliger in Spanien.
Grandezza, it., velkomyslnosť, vznešenosť,
Hoheit, Stolz. Con g., grandioso, vznešeně. Rk.
Grani-cus, ka, m., řeka v Troadě.
Granit, u, m., z lat. granum, žula, zrnovec
(hornina). Der Granit. Porfir červenavý s zrny
černými. — Granitový, Granit-. G. skála.
Gratia, lat., dík. Gratias, díky. Dank.
Gratiale, c, n., lt., pocta, dar v poctu,
dar k poctě. Dankgeschenk, Dankgeld.
Gratifikace, e, f. Dar v poctu n. k poctě,
dobrovolná odměna; náhrada. Rk., S. N.
Gnadengeschenk; Vergütung.
Gratifikovati, darovati co komu pro poctu,
uctíti koho čím; nahraditi co komu. Rk.
Gratificiren, begünstigen, willfahren, verehren,
beschenken.
Gratulace, e, f., z lat., blahopřání. Gratu-
lation, Glückwunsch. — Gratulant, a, m.,
kdo komu (dobrého) přeje, Gratulant, Glück-
wünscher. Gratulovati komu, práti komu
dobrého (ku př. štěstí), gratuliren, Glück
wünschen. Rk.
Gratz, Hradec Štýrský.
Grave, z lat., vážně, zdlouhavěji než
andante, ernst, feierlich. Hd.
Gravirovati, rýti (do mědi, oceli, kamene),
graviren, graben, stechen, ausschneiden.
Předchozí (395)  Strana:396  Další (397)