Předchozí (416)  Strana:417  Další (418)
417
Hejsati, hýsati, výskati, prassen, schwel-
gen, flott leben, schlemmen. Ros.
Hejsek, hýsek, hések, ska, m., mrhač,
kdo, jak chce, si vede, hýří, kvasí, vesele
utrácí, Prasser, Wüstling, Schwelger, Zech-
bruder, Schlemmer, V.; 2. mladý člověk (po-
tupně), ein Junge, Laff, Bursche. Plk. To je
h. ! Co tam ten h. chtěl?
Hejsovný, marnotratný, verschwenderisch.
Plk.
Hejta, hůta, y, f.. Besuch. Na h-tu přijíti =
návštěvou. Šm. Hejtú jíti. V Domažlicku.
Bž. Vz Táčky, Přástva.
Hejtman, a, m., pl. hejtmané. Vz -an.
Hauptmann. H, představený, krajský, pod-
krajský; ve vojště: setník; polní h. = nej-
vyšší h. Rk., V. H. nad tisícem (tisícník), h.
nad stem (setník). V., D. H. nad dvěma pra-
porci. Sl. H. zemský, h. království českého,
krajský. Vz Gl. 58. II. loupežníkův, hradu
n. hradní. D. — Vz Rb. str. 266.
Hejtmančiti, koňařiti, Pferdehandel
treiben.
Hejtmánek, nka, m., koníř, Rosshändler.
D. —
Hejtmanění, n., vévodění, das Komman-
diren. Jel.
Hejtmanice, e, f.. Hauptmannin, Anfüh-
rerin. V.
Hejtmaniti, anführen. — nad kým: nad
vojskem. Jel. — kdy: vo válce. Pont. o stat.
Hejtmanka, y, f., setnice, Hauptmannin;
paní hejtmanova. Jg.
Hejtmanová, é, f., choť hejtmanova. Haupt-
mannsgattin,
Hejtmanský. H. oděv, úřad. V. Haupt-
manns-.
Hejtmanství, í, n., hejtmanský úřad,
Hauptmannschaft. Ztratil h. V. H. nad zemí
(zemské), D., nad městem (městské), na zámku
(purkrabství). V. Jíti do h. V h. se sešli
a tam rokovali. H. nařídilo, aby.. Od (z) h.
obeslánu býti k jednání. II. vydalo rozkaz,
dalo ho stíhati.
Hejtmanstvo, a, n., die Hauptleute. Rk.
Hej zelna, y, f., topořiště u kladiva, Hammer-
stiel. Rohn.
Hek, u, m., heknutí, einmaliges Stöhnen,
Aechzen. Napil se piva až do heku. Zlob.
Hekabe, vz Hekuba.
Hekálek, lka, m., Aechzer. Rk.
Hekalka, hekalna, y, f., Aechzerin. Rk.
Hekat-e, y, f., dci Perseova, byla ctěna
jako podzemní bohyně kouzel a hrůz pří-
šerných, pročež místo Proserpiny a Diany
matně kladena bývá. Vj.
Hekati, hykati, hekávati; heknouti, knul
a kl, utí = těžce dýchati, stöhnen, krächzen,
ächzen. Jg. abs. Ten nemocný těžce heká.
Ros. Pořád stůně, pořád heká. Us. Dám ti
jednu (ránu), až hekneš. Us. Udeřil ho, až
heklo (až hekl). Ros. Vyťal mu facku, až
hekl. Sych. — (čím) k čemu. Máti mdlobou
k smrti heká. Puchm. K porodu h. — kdy:
při porodu h. Us. — kde. (Sedlák) před
pánem heká. Er. P. 410. — že. Heká, že
dostal ránu do hlavy. Sych.
Hekatomba, y, f., z řec, slavná oběť
jednoho sta skotu; slavná oběť vůbec. Heka-
tombe. —
Hekla, y, f., sopka v Islandu. Vz S. N.
Hektar, u, m. H. činí 100 árův, či 10000
metrův, či IQ hektometr, či 1-74 jitra.
Hektický, souchotinářský, úbytný, mi-
savý. H. horečka. Z řec. Hektisch, schwind-
süchtig, auszehrend.
Hektogram, u, m. H. činí 100 gramů.
Hektolitr, u, m., činí 100 litrů (as 70 1/5
mázu), či 10 dekalitrů, či 1-626365 měřice
(8 hekt. as 13 měřic), či 1-068264 korce
(1 hektol. víc než korec), či 1. 767129 vědra
(4 hekt. as 7 věder).
Hektometr, u, m. H. činí 10 dekametrů,
či 100 metrů. — IQ hekt. činí 100_] deka-
metrň, či 10. 000Q metrů.
Hektor, a, m., slavný trojský vojevůdce
proti Řekům v trojské válce. Vz S. N. III. 710.
Hekuba, y, f., manželka Priamova, matka
Hektorova.
Hel, u, m., Malachit. Jg.
Héla, y, f., hra a píseň hélská, provozovala
a zpívala se v pondělí n. v úterý velikonoční;
nyní i v jiné jarní dni. Vz Er. P. G4.
Helb, u, m., topůrko, Hackenstiel. Na Slov.
Plk. —
Helbuní, n., topůrko sekyry tesařské. Na
Slov., Jg.
Hele ho (hlehle) = podívejte se naň.
V obec. ml. — Jir.
Helekač, e, m., Jodler. Rk.
Helekačka, y, f., Jodlerin. Rk.
Helekati, holekati, v obec. mluvě: hulá-
kati, křičeti nesrozumitelnými hlaholy jako
pastevci atd., stark schreien, jodeln. Jg. Vila
sem ťa (věneček) helakaja, rozpletám ťa na-
říkaja. Mor. P. 440. (Zb. ).
Helena, y, f., dci Jovišova a Ledina, choť
Menelaova svou krásou proslavená, jejímž
unesením Paris k válce trojské příčinu dal.
Voj. Vz v S. N. III. 711.
Helen-os, a, m., syn Priamův, proslulý
věštec. Vj.
Heliady, gt Heliad, pl., f., dcery Heliovy
a sestry Faëthontovy, po jehož smrti v topoly
se proměnily. Vj.
Helikon, a, m., hora v Boeotii Apollinovi
a Musám zasvěcená; nyní Zahora. Vj.
Heliodor-os, a, m., slavný řecký učitel
řečnictví, za Horatia. Vj.
Heliopol-is, e, f., z řec, bylo mě. v Aegyptě.
Heliosop, u, m., z řec, sluneční daleko-
hled Rk. Sonnenfernrohr.
Heliostat, u, m. Ck.
Hella-s, dy, f., řec, staré Řecko.
Helle, y, f., dci Athamanta, krále boeot-
ského. Chtíc zniknouti trýzni macechy Inony,
vsedla s bratrem Fryxem na berana zlato-
rouného a do Kolchidy se nesla, ale spadši
utonula v moři po ní, Hellespontos' nazva-
ném. Vj.
Hellebarde, něm., Spiess mit einer Art
Streitaxt, halapartna, bradatice.
Hellebor, ellebor, u, m., Niesswurz. Kom.
Hellenové, hellenský = Staří Řekové,
řecký.
Hellespont-os, a, m., moře Hellino, úžina
mezi Europou a Asií, průplav dardanellský.
Hellespont. Vz Helle. — Hellespontský.
Helm, u, m., helma, y, f., hemelín, helmelín,
u, m, železný klobouk, přílbice, přílba, šišák,
Předchozí (416)  Strana:417  Další (418)