Předchozí (457)  Strana:458  Další (459) |
|
|||
458
|
|||
|
|||
Homole, e, homolka, homolečka, homo-
lička, homolinka, y, f., ein Kegel. Homole cukru (Hut; ne: klobouk), másla (hrouda, der Weck); suchých fíků (hruda, Klumpen), Jg., sýra, Plk., vrcha (vz Vrch). Vrch špi- čatý jako homole. Pref. Nic jsem Vám ne- ukrad, jen jedinkou homolinku. Č. Vz Ho- molka. — H., mě. Hummel n. Landfried v Kladsku. Jg. — H. = kužel, Spinnrocken sammt dem Wickelwerk. Plk. Homolec, lce, m., Giftkraut. Jg.
Homolečka, -lička, y, f., vz Homole. —
Homolečky, čípky, Zäpflein. H. do zadku. Jád. H. z mýdla, soli a žloutku (do pošvy), Mutterzapfen. Jád. — Jg. Homolinec, nce, m., capulus, plž. Krok.
Homolitý, vz Homolatý.
Homolitka, y, f., Spitzpocke, Ja.; Trüffel
(houba). Rk. Homolitý, vz Homolatý.
Homolka, y, f., malá homole. — H. z tva-
rohu, Quarkkäse, na Mor. tvarožek. Za ho- molku něco koupiti (za facku). Vz Laciné. Č. Jak by ho h-kou postřelil. Vz Leknutí. Č. Tím ho uctil jako krále h-kou. Vz Ne- milý, Č. H. s kmínem. Er. P. 5. Homologický, z řec., souhlasný, stejno-
jmenný, stejně položený. Rk. Homolovatý, -ovitý, kegelförmig. H. kola,
konische Räder. Techn. Homolový, cukr, Hutzucker. Rk.
Homoly, pl., m., dle Dolany, Hummeln,
ves v Buděj. Mus. Homolý, vz Komolý.
Homon, u, m., ozdoba ženské hlavy ve
způsobě kužele, Kopfputz. Gl. — 2. = Množ- ství, hromada čeho. Menge, Schwall. Ctib. — 3. Váda, Zank, Hader, Streit. Jg. Homonym, u, m., ôfio'ivv/'O-- (ô/tái; öroiin),
stejnojmenný. Vz Stejnojmenný. KB. 315.
V h-mě jedno slovo dvojího jest významu. KB. 224. Homonymický, z řec., stejnojmenný,
gleichnamig. Rk. Homota, zastar. = hmota.
Homotný, zastar. = hmotný.
Homulice, e, f., telephium, rostl.
Homulinec, nce, m., andrachne, rostl.
pryžcovitá. Rostl. Hon, u, m., honění, die Jagd. H. vztahuje
se na zvěr, lov na ryby. Jg. Činiti hony. Jg. Na h. jíti, na h-ně býti. Nt. Vz Honba. — H. = běh, Lauf, das Rennen. Hnali se naň (po něm) honem prudkým. Troj. On před tím v honech utíká. V. Adv. honem, hony = skokem, spěšně, rychle, schnell, eilends. Honem běžeti, přiběhnouti. V. Hony skoky. Us. Honem přivoditi. D. Honem vstaňte, dě- lejte. Ros. Jdi, pojď lionem. Nic není honem; nedá se tak honem (udělati). Prov. Jg. Ne- mohl jsem to honem najíti. Jg. — H., hony (liona), cesta u polí, Treib-, Feldweg. Ne- žeň na poli, jdi na hony. Us. — H., délka 125 krokův, eine Strecke von 125 Schritten. Od Jeruzaléma vzdálí pět honův. V. Už jsem byl od ní troje hony. Er. P. 446. Asi patery hony. Br. Na Želivsku v Čechách 60 kro- kův délky na poli. Sř. Vz více v Gl. 66. — Hony všecka pole, luka, vinice i lesy k jedné vsi neb městu přináležející, aneb jen |
díl, strana nějaká, D. Die Flur, Esche. —
Hony (hona, pl., n. ) = jitro, Joch, Hufe, Gewende. Br. — Hony, závodní místo, die Lauf-, Rennbahn. V. Harcují a kolí na honech. Ráj. Nech ho v honech (lid říká: Nech ho u čerta). Mus. — H. bobrový (hnízdo), der Bieberbau. — H., u pily kolečko na pastorci, das Schwungrad. Us. — H. Po honech, ruck- weise. Čsk. Hona, ův, pl.. n., nebo: hony, pl., m. Vz
Hon. Honácký, Viehtreiber-, Viehhändler-. H.
hůl, obchod. Ros. Honáctví, n., Viehhandel. Ros.
Honačiti, il, ení, Viehhandel treiben, Vieh-
treiber sein. Jg. Honák, a, m., Viehhändler, Viehtreiber.
Honáci n. pastevci dobytka, V. H. oslův (oslař), mezkův, sviní (sviňař). D. Honař, e, m., honec, volař, Ochsen-, Vieh-
treiber. Boč. Honba, y, f., hon. H. = závod, běh k cíli,
das Wettrennen. Honba ke kroužku, das Ringrennen. Har. — H., lov, die Bursche, Jagd. Vz Hon. Velká n. hlavní neb obecná honba, die Hauptjagd, das Treibejagen, - h. v tenata, das Zeugjagen; h. na koni, das Rennjagen; na černou zvěř, die Saujagd, D.; na vysokou n. prostrední n. malou zvěř; h. vysoká, nízká. H. zvířecí, ptačí, klepací (když se zvěř klepáním vyhání), francouzská štva- nice, obstavená, dravcem, sokolem, zábavná, s jestřábem n. se sokolem; anglická h. na lišky. Us. H. vyvázaná (ausgebundene Jagd), přiznaná, vodní, v zátahu či zatažená (když jest zvěř plachtami neb sítěmi zatažena). Šp. Ani chlupu na honbě nestřeliti; čas honby; v honbě sběhlý. S. N. Na honbu jíti. Jg. Na něco honbu činiti. Vz Myslivosť. — H., o práci. To byla honba (naháňka, shon)! Das war ein Tanz! D. Honbiště, ě, n. loviště. Revier. Rohn., Šp.
Honcovati se = honiti, brünsten, ram-
meln. Zajíci se honcují (běhají). D. Když (hovada) obřezí, již více se nehoncuji a sam- cům svým nepropůjčují. Lom. — H. se, rej- diti, sich herumtummeln. D. Honcule, e, f., václavka, Herbstsehwamm.
Na Slov. D. — H., rozpustilá, nectná žen- ština, kurva, flatterhaftes Mädchen, Schand- hure. Bern. — Jg. Hončí, honicí, Jagd-, nachjagend. H. pes,
chrt, kůň, lodí. D. — H. = závodní, Renn-, Turnier-. H. hra, zbroj, kůň (kolčí), V., dřevce, Biancof., korouhev (= korouhev honců). Gl. Hončík, u, m., řeznický provaz na drobný
dobytek, ein Metzgerstrick. Us. Honebné, ého, n., Jagdzins. Rk.
Honební, Jagd-. H. právo, lépe: právo
myslivosti, honby, právo honiti. Šb. H. obvod, půda, pych, robota, host, hospodářství, spo- lečnosť, pozemek, lístek (lístek na honbu), okršlek, pozemek, patent, zákon, nástroj. Sp. Vz Lovčí, Lovecký, Myslivecký. Honebnosť, i, f., die Jagdbarkeit, Jagd-
gerechtigkeit, H. upraviti, lépe: uspořá- dati myslivectví n. myslivosť. Sb. Slova, ho- nebnosť' v Jg. slov. není; myslivectví, Kom, myslivosť, Kom., Háj., Har., V., Kron. tur., D. Vz tato slova. |
||
|
|||
Předchozí (457)  Strana:458  Další (459) |