Předchozí (459)  Strana:460  Další (461) |
|
|||
MO
|
|||
|
|||
Honositel, e, m., hrdopyška, y, m., Prahler.
— Jg.
Honositi, il, sen n. šen, sení (šení, V. );
honosívati. — co. Na nejvýš to honosil (vy- chvaloval). Ros. — se: = chlubiti, vyvyšo- vati, velebiti se, sich rühmen, sich erheben, brüsten, gross thun. Jg. Kdo sám se honosí, v hlavě mnoho nenosí. Vz Pýcha. Lb., Pk., č. — se čím. Dosti se tím honosil. V. Svými
řečmi se h. Kom. Holka bez hany nemá se zač hanbiti, byť se haléřem honositi nemohla. Sych. H. se hříchem. Č. — se z čeho. Ro- dičové nemají se z dítek svých h. ani vy- chlubovati. Reš. — se s čím, chybně m.: se čím — se čeho: Skutkův svých se ho- nosí. Žalansk. 140. Honosivosť, i, f. = honosnosť. Měst. bož.
Honosivý = honosný. Jg.
Honosně, chlubně, prahlerisch. H. mlu-
viti, Br., se vynášeti. V. Honosník, a, m., honosný člověk, ein
Ruhmsüchtiger. Krok. Honosnosť, i, f., chlubnosť, Ruhmredigkeit,
Prahlerei, Ruhmsüchtigkeit. V. Honosný, chlubný, ruhmredig, ruhmsüch-
tig, prahlerisch. Br. Honosnými slovy se chlubiti. V. Neužitečná a h. pýcha. V. H. pro- volání. Hlas. H. člověk, D., jméno. Scip., Jg. Honošení, V., honosení, chlubení, po-
chloubání. H. se čím. Rk. Vz Honositi. Honošenosť, i, honůška, y, f., Pracht.
Ros. Honoucí, ženoucí, jagend, schnell. Ho-
noucím během = spěšně. V. Honsobě, ěte, n., droslar, Trossbube, Pack-
knecht. Reš. 1. Hont, u, hontek, tku, m., fošna, tlusté
prkno, die Bohle. Ros. 2. Hont, a, m., stolice a ves v Uhřích. Jg.
Hontina, y, f. Hontiny v horn. příčky dřevěné ve štolách mokrých, na které se
prkna kladou, by purníci s purami, treky n. kocábkami (malými vozíky) po nich hnáti a běhati mohli. Am. Querbalken. Hontový, fošnový, Bohlen-. Ros.
Honvéd, a, m., mad'., zemský obranec.
Honvédové, zemská obrana. Rk. Hony, vz Hon.
Honza, y m., dle „Despota", Janek, nka,
Honzík, a, Honzíček, čka, m., Honzátko, a, n., ušlechtileji: Jan, Jeník, Jeníček, Johann, Hans, Hänschen. Čemu se Honzíček nena- učil, s těžkem se Honza naučí. Sych. Neo- hýbáš-li Honzíčka, Honzu neohneš. Lb. — H. na Plzeňště = hanzalík; na Plaště: jelito. Prk. — H. u Příbrami = břímě suchého dříví v otep svázaného. Prk. Honzík, u, m., vz Hanzalík.
Hop. Neříkej hop, až přeskočíš. Lb., L.
Hopcovati, hopsovati, hopsovávati = ská-
kati, hüpfen. — abs. Zajíc hopsuje po- malu běží. Šp. — kudy. llopsují okolo kola. Puch. — na čem. Druhé na koních zas hopsovaly. Puch. — kam. Žáby do ba- žiny hopcují. Č. Hopek, pka, hopkač, e, m., der Hüpfer. Rk.
Hopstejna, y, f., veliká ženská, V Krko-
noších. Kb. 1. Hor, u, m. hora, Berg, Höhe, Anhöhe.
Odtud horem. Vz Horem., Shora' lepší než |
pozdější: se zhora. Jg. — Pozn. Hor, a jest
mužský vedlejší tvar ženského Hora, Co do masc, srv. shora, poshoru, horem. Ve sloven- štině užívá se akkus. hor na otázku kam? = hore. Tak som hor skočila, ako by ne- spala. Koll. Zpiev. I. 261. A za každým hor se pomikoval. Pov. 146. Prk. v Listech filolog. a paedag. II. 227 a v Studii o dativě §. 6. (Progr. gymn. příbramského, 1876. ) 2. Hor, u, hoř, e, m., hoření, das Brennen,
die Gluth. Div. z ochot. — Hoř, žáha, pá- lení v hrdle, das Sodbrennen. Ja. — Hoř, e, m., žádost', die Begierde. Jg. Hoř, vz Hor, 2.
Hora (zastar. hůra), hůrka, horečka, y, f.
Der Berg. Pl. hory, hor, f.; ale v nom. a akkus. pl. také: hora, n.: přes hora. Mkl. Hory Čech, vz v S. N. II. str. 315. — Jednotlivé vyvý- šení povrchu nad rovinu slove, je-li nízké: návrší, pahorek, pahrb; pakli vyšší jest: hora. Nejspodnější část vrchu: pata, úpatí; nej- vyšší: vrchol; prostřední: strana, bok. Vrchol ostrý: zub, špička, jehlice; přiokrouhlý: homole, zvon, hlava; plochý: kupa, lysina. Klonění-se stran k patě vrchu slove: svah; strany příkrého vrchu jsou: stráně; jsou-li téměř kolmé: stěny. Vrch homolovitý, jenž ob čas kouř, horký popel n. kamení vyha- zuje, slove: sopka. Souvislé vrchy činí po- hoří neb hory. Pohoří táhlé, více dlouhé než široké: pásnité hory; pohoří tak široké jak dlouhé: skupené pohoří; krajina vysoká ho- rami prostoupená: hornatina. Průchod mezi horami: průsmyk; je-li těsný: soutěs (těsnina, soutka). Hlubina mezi dvěma vrchy n. ho- rami: údolí; je-li do kruhu rozšířené: kotel, rozsáhlejší: kotlina. Pt. — Části hory dle Tl.: temeno (starší: témě); nejhořejší třetina hory: úbočí. Nejvyšší bod temena: vrchol. Temeno: úzké, široké, ploché. Temeno úzké: štít (ostré), roh (je-li podobno rohu), zub (je-li podobno zubu), jehlice (je-li velmi úzké a, štíhlé). Temeno široké: homole, zvon (dle podoby). Temeno ploché: kupa, lysina (je-li zcela ploché). Úbočí je bud' kolmé neb příkré n. velmi šikmé. Je-li kolmé n. velmi příkré, sluje stěna; je-li prostředně příkré: stráň; je-li velmi šikmé, sluje: láz. Vz Výška. Hora je vrch vyšší než 600'; hora nižší než 2000': nízká hora; hora nižší než 8000': středohora; hora vyšší než 8000': velhora. TI. Hory: prahory, prvohory, dru- hohory, třetihory (a naplaveniny). Vz tato slova. Bř. Hora, vrch, chlum, brdo, mezi- hoří, mezihory. Šp. Hora viničná (vinice), V., lysá, Kosová (Amselberg), letná (v Praze). H. holemá (veliká, zvýší 10000' a nad to), hory rozhranné, skalnaté, skalné, ssedlé, pod- mořské, slehlé (něm. Massengebirge), vnitro- zemní n. vnitrozemské, měsícové (měsíce, luny, na měsíci), Nz., pásmatá (= dlouhá, ale ne široká), Vys., úrupná (příkrá). Rk. Hory různé, osamotělé, osamotnělé, nesou- vislé, isolirte Berge. Š. a Ž. Pásmo n. po- řadí hor; sklznutí, sesutí hory (Bergsturz); haluze (Gebirgsäste), skladba, hřbet, chrber, čeřen, hřeben, mapa, štít, hnízdo, soustava hor. Nz. Posouvání hory (Bergrutschung), rámě, větev, křídlo, odnož hory (Gebirgs- zweig). Š. a Ž. Hora (horstvo) zdvihá se. |
||
|
|||
Předchozí (459)  Strana:460  Další (461) |