Předchozí (468)  Strana:469  Další (470)
469
(Gl. 69. ). — H. = člověk šetrný. Jest to
dobrý h. Us. Bude z něho h., co z kozla
zahradník. Vz Marnotratný. Lb., Jg. Není h
ten člověk. Us. — H., přijímající hosti. H.,
kterýž hody dělá. V. Host od h-ře není bez-
pečen. Kom. Pozvaní hosté od hospodáře do
večeřadla uvedeni bývají. Kom. — H. =
krčmář, hospodský, Gastwirth. Počet ten byl
bez h-ře = mylný. H. nevěstek. Jg. Vz Gl.
69. — H. městský, Anwalt, h. šatlavní n.
vězňův (šerha). V. — H. = klíčník. Zříz.
Ferd. — H. (správce) špitalu; h. kostelní
(Kirchenvater); h. obecných pastvišť, domů,
koupadel atd. Gl. 69. — H. = manžel, der
Gatte. Pass. H. domu. Než kterýžby pán
n. rytířský člověk měl v svém domě h-ře,
tehdy ten h. na jeho místě to činiti má. Pr.
1861. str. 26.
Hospodaření, n., das Wirthschaften, Haus-
halten. Jg. H-ním se zanášeti. Plác. H. v čem,
o čem.
Nz. Oběh způsobu v h. J. tr.
Hospodářík, a, hospodáříček, čka, m. =
malý hospodář. — H. — hospodářský bůžek,
skřítek, křístek,
šotek, plivník, der Hausgeist,
Hausgott. Jg., Č. Má hospodáříčka = vede se
mu velmi dobře. Vz Štěstí. Č. — H., brouk,
umrlčí hodiny,
die Todtenuhr. Jg. — H.,
zubaté pachole na svícnu, na něž se zbytky
svíček nastrkují a pálí, der Lichtknecht,
Sparer, Lichtstecher. — Jg.
Hospodařiti, 3. pl., -ří, -dar, -daře (íc),
il, en, ení, hospodařívati, dům spravovati,
haushalten; hospodářství vésti, wirthschaften;
sparen; nakládati s čím, schalten. Jg.
abs. Hospodař, jakobys byl věčně živ a modli
se, jakobys měl každý den zemříti. Vz Ře-
men, Šetrnosť. Lb. Ten tam bude h. (zle).
Jg. — kde. Již 10 let na tom statku ho-
spodařím. Jg. Neučí-li se na cizím h., musí
bídu, nouzi, hlad a žízeň trpěti. Rým. —
jak. H-ří zle; od desíti k pěti; kde je, aby
nebylo. Vz Marnotratný. Č., Jg., Sk. Bez
jmění h. počal. Us. — s čím. Zle s penězi
hospodařil. Jg. S biskupy židovskými nená-
ležitě hospodařil (nakládal). Plk. — jak
dlouho. Do své smrti na tom statku s bratrem
hospodařil. pro koho: pro děti. Po
bratru svém za jeho nedospělé děti hospo-
dařil pilně, aby jich jmění rozmnožil. —
adv. Zle tam hospodaří (zle si počíná). Jg.
Hospodářka, y, f. = hospodyně. Jg.
Hospodárně, hospodářsky, wirthschaft-
lich, sparsam. D.
Hospodárnosť, i, f., šetrnost'. Přivykej
h-sti z mladu, nepoznáš bídy z hladu. Pk.
Die Wirthschaftlichkeit, Häuslichkeit, Haus-
hältigkeit, Wirthlichkeit. Jg.
Hospodárný, hospodářný = hospodářský,
schránlivý, wirthlich, wirthschaftlich, häus-
lich, haushälterisch. Jg. H. sedlák. Kram.
Na hospodářné buď laskav. V. — H. = ho-
stinský,
gastwirthlich. Jg. — komu: po-
cestným. Hus.
Hospodářský, -sky. K hospodáři se vzta-
hující,
Wirth-, dem Hauswirth zuständig,
ökonomisch. Jg. H. dohledání. Jg. — H.,
k hospodářství se vztahující, landwirthöschaft-
lich, Landwirthschafts-, Wirthschafts-. Jg.
H. nástroj, príruční kniha, rád, bůh (hospo-
dářík), nauka, umění, úřad, správce, stavení,
Jg., V., nářadí, účet, J. tr., kalendář, mapa,
společnosť, spolek, jednota, rada, úředník,
písař, pravidlo, soustava, náčiní, stroj, prů-
mysl, škola, rozvaha, výsledek, potřeba, po-
pis (inventář), sloupec, ztráta. Šp. Stran ho-
spodářských přísloví vz: Blativý, Bouřka,
Brázda, Březen, Déšť, Duben, Duch, Havel,
Hnojiti, Hnůj, Hřib, Hrob, Hromnice, Jakub,
Jan, Jiří, Kateřina, Kráva, Lucie, Máj, Mar-
kyta, Martin, Matěj, Mikuláš, Pes, Píce, Pole,
Půst, Ěehoř, Říjen, Roj, Rok, Ryba, Sedlák,
Seno, Setí, Slánský, Srpen, Stoklasa, Štěp-
nice, Úl, Vánoce, Vinice, Víno, Vrabec.
H. = šetrný, wirthschaftlich, haushälterisch,
sparsam. Jg. H. kamna. Sparofen. Us. Po
hospodářsku hospodařiti. L. — H., ého,
m., správce hospodářství, Wirthschaftsver-
walter. D.
Hospodářství, í, n., hospodářstvíčko, a,
n. — H. = řád, správa domu, die Haus-
wirthschaft, Haushaltung, Oekonomie, Wirth-
schaft, das Hauswesen. Jg. H. chatrné, chu-
dičké. Kde pán sám do koutů nahlédá, tu
h. dobře stojí. V. H. se učiti. Plk. To jest
pěkné h. ! (ironicky). H. provozovati (hospo-
dařiti). D. H. vésti (hospodařiti). Šp. Ná-
klady na h., užitek, účet z h. Šp. Kde se
žena muže nebojí, tuť h. zle stojí. Prov. H.
s hotovými penězi. Šp. Máš-li více ztrávit
než-li vyzískáno, běda tobě, h. pochováno.
Vz Šetrnost'. Lb. — H. polní, rolnictví,
die Land-, Feldwirtschaft. Jg. H. vésti,
spravovati, říditi, opatrovati, ostarati. Er.,
V. H. polní provozovati. Šp. H. dvoj-, troj-,
čtverstranné, střídné n. střídavé, čtverstranné
neb čtverotřídné, třípolní n. trojpolní, trojdílné,
souvislé, svobodné. Šp. H. začíti. V. Vápno
užitek má při h. Koll. H. držeti na gruntu,
Grund bewirtschaften. Us. -Na svém h. býti.
K. Rž. 45. Užitky z h., Wirthschaftserträg-
niss. — H. luční (Wiesenkultur). Nz. — H.
lesní (Waldwirtschaft). H. kmenné, pařezné.
Um. les., lesní skákavé (der deutsche Schlag).
Rk. — H. vojenské, die Kriegsökonomie. —
H. domovní — domácí potřeby, svršky, ná-
bytek, das Hausgeräth. V. — H. = šetrnosť,
hospodárnosť,
die Wirthschaftlichkeit, Jg.,
D. V tom domě je veliké nehospodářství
(plýtvají; nešetří ničeho). Us. — Vz Dům a
stran přísloví: Chlap, Kohoutek, Kolo,
Kozka, Krajíc, Kůň, Měšec, Pečeně, Peníze,
Řemen, Sokol, Svíčka.
Hospodařovati = hospodařiti. V.
Hospodářův, ova, ovo, des Hauswirths. Us.
Hospodaryně, ě, f. = hospodyně. Na Slov.
Hospodin, a, m., pán, der Herr. Slavomil
jim přikázal, aby ho hospodinem t. j. pánem
nejmenovali, nýbrž knížetem kraje Kouřim-
ského. Háj. — H. = hospodář, Wirth. Rohn.
— H. = jméno boží, Gott der Herr. H. zá-
stupů. Kom. Spravedlivý hospodina hněv. Har.
Hospodinův, ova, ovo, des Herrn.
H. = boží. Br.
Hospodka, hospůdka, y, f., malá hospoda,
eine kleine Herberge. Aqu.
Hospodně = jako gospod, hospodář, pán
něco dělati. Výb. I.
Hospodní = panský, Herrn-, H. milosť.
Výb. I. — H., k hospodě se vztahující,
Wirthshaus-. Jg.
Předchozí (468)  Strana:469  Další (470)