Předchozí (471)  Strana:472  Další (473) |
|
|||
472
|
|||
|
|||
Hostitelna, y, f., die Herberge. Dch.
Hostitelný, gastfreundlich. Krok.
Hostiti, 3. pl. -stí, il, štěn n. stěn, ění;
hostívati = někoho častovati, bewirthen; ho- stem býti, zur Herberge sein, herbergen; se = stěhovati se, wegziehen. Jg. - abs. On tam dlouho hostil (hostem byl). Kom. — koho (kde): ďábly u sebe. Kom. Dobre ho hostili: kyjom kyjovali, polenom mastili. Mt. S. — kde. On nyní ve tvém srdci hostí (hostem je). L. — se kde. Bídy se hostí v stavu manželském. Žalans. U nás se hřích hostí. Plk. — se. Že se již tu dlouho hostil (hostem byl). Br. Jeden se hostí, druhý postí. Vz Bohactví. Lb. — se odkud: z města, V., ze země (vystěhovati se). Zříz. z 1564. Všecko zlé ať se od nás hostí. Plk. — se koho. Nešťastný, kdo se Boha hostí (vzdaluje). Jg. — se s kým. Šm.
Hostivec, vce, m., der Zinsbauer. Gl. 71.
Hostivice, vic, pl., ves u Prahy. Dle
jiných: Hostivice, e, f. — Hostivický. Hostivít, a, m. = hostirád. Rk.
Hostka, y, f., hostkyně, Gastfreundin.
Krok. — H., Hoška, y, f., městečko, Gast- dorf. Trefil Mělníkem v Hošku, až se Roud- nice zatřásla. Prov., Jg. Hostkovice, pl., dle Budějovice, místo
v Jihlavště. Hostnice, e, f., Gastsaal, -zimmer; Re-
stauration. Rk. Hostník, a, m., Gastgeber. Rk. Vz Ho-
stitel. — Hostokryje, pl, f., jméno místa. Mus.
Hostouň, ě, f., ves v pražském kraji. —
Hostouňský. Hostovati = hostiti, bewirthen. Kinsk.
Hostroha zastr. = ostruha. Troj.
Hostýn. Vz Hostín.
Hošák, a, m., Bursch; Stutzer. Rk.
Hošek, hošíček, vz Hoch.
Hošík, vz Hoch.
Hoška, vz Hostka.
Hot, vz Čihý.
Hotař, e, m.. hlídač polní n. vinohradský.
Der Feld- o. Weinbergsbüter. Půh. Ol. 1105. (Gl. 71). Hotart, a, m. = Gothard. Gl. 71.
Hotel, fr., (otel), panský dům, dvůr; ho-
stinec. Rk. Hotov, vz Hotový.
Hotovák, a, m., kdo pomáhá plaviti, ein
gemietheter Ruderknecht, Jg. Hotovati = hotoviti, fertig machen, be-
reiten. — co: cestu. Ps. ms. — co komu: dar. Plk. Komuž já ubohá ten věnek ho- tuju ? Mor. P. — se na co: Št, na vsie. Rkk. 22. Hotově = neváhavě, ochotně, v hotovosti.
Kat, 3420. Fertig, Bereitwillig. Jg. H. slou- žiti, V., něčeho někomu poskýtati. Kom. H. a snažně něco činiti. Kram. Vz Hotový. Hotovec, vce, m., ein Kapitalist. Us., Jg.
— H. = broskev. Jg.
Hotovenství, í, n. — služba, die Dienst-
fertigkeit, Výb. I. H. naše se vší přízní na- před. Arch. IV. 341. — H., špižírna, Vor- ratskammer. Ps. ms. Hotovičký, ganz fertig. Jg.
Hotovina, v, f., Vorrath. Rk.
|
Hotovitel, e, m., Verfertiger, Erzeuger,
Macher. H. nebo zhotovovatel mužského oděvu = mužský krejčí (na tabulích; ne: zhotovitel, poněvadž děj trvá, se opakuje). Hotoviti, 3. pl. -ví, hotov, -tově (íc), il,
en, ení; hotovívati = strojiti, chystati, zu- bereiten, bereiten, fertigen, anschicken, ver- fertigen. Jg. — co: knihy, Kom., jídla. Jg. — se k čemu: k válce, Jg., k utíkání, V.,
k duchovnímu stavu, Apol., se k smrti. Plk. Kdo chce pokoji, hotov se k boji. Pr. — se proti komu s čím. Tak aby on věděl proti nim se s obvodem h. Ms. 1631. Hotovizna, y, hotovizeň, zně, f., na vých.
Mor. H = zásoba, Vorrath; hotové peníze, Barschaft, bares Geld. Ros. H-znou platiti; mnoho peněz v h-zně zanechal. L. Hotovo, adv. Na hotově, po hotově =
u ruky, připravený, in Bereitschaft, bereit, fertig. Jg. Všecko na hotově má. Br. Jste-li s večeří na hotově. Klat. Já budu na h-vě. Klat. Se vším na h-vě byli. Pref. Dáno mu tisíc zlatých na hotově (na hotovosti). V. Po hotově býti; něco po h-vě míti. D. Vše stojí poho-vě. Kram. Nebezpečenství na ho- tově jest. Prov. Na hotovo sednouti (sed- nouti si k jídlu). Rk., Jg. Vz Příslovka, Krátce (na krátce). Hotovosť, i, f., připravenosť, Fertigkeit,
Bereitwilligkeit, Bereitschaft. II. do sněmu. Apol. H. k boji (Schlagfähigkeit). Čsk. H. v kasárnách (Bereitschaftsdienst, Kasern- bereitschaft). Čsk. H. přísná. Čsk. Král vida jejich h. Troj. II. mysli. Th. H. k něčemu. Rk. — H. = hotové peníze, hotovizna, die Barschaft. Má na h-sti 1000 zlatých. Us. Kolik máte peněz na h-sti? Sych. Nemá mnoho na h-sti. Sych. Zůstala mu malá h. v rukou. Zanechal na h-sti 100 zl. Us. Jg. Kauce činí l000 zl. v h-sti. Ml. Výdaj (vy- dání) na h-sti; jistina v h-sti; prostředky v h sti. Šp. — H. veřejná = vojsko k ochraně vlasti hotové, Landesaufstand, Aufbot, Land- wehr. Jg., zemská, Landsturm (v Tyrolsku, Uhřích a Vorarlberku). Čsk., J. tr. Veřejná h. pro ochranu vlasti aby nařízena byla. V. H-stí hnouti. Act. Ferd. I. Veřejnou h. proti nepříteli naříditi; v hotovosti býti. Tamtéž. V čas války veřejnou h. zříditi. Ml. — H. zápisy činží, Zinsregister, Urbarienliste. Zlob. — Hotový; hotov, a, o; hotově; = přistro-
jený, připravený, přichystaný, bereit, fertig. Hotovi vsici nohu v krok i ruku v braň. Rkk. 11. Buď hotov, půjdeme. Ros. Hoto- vého jsou vtipu. Jel. Hotové ruky býti. V. — čím v co. Hotoví nohou v krok. Us.
— na čem. Hotov pěšky i na koni (na vše
připraven; Vz Odhodlaný. Lb. ). Č. s čím. Hotovi jsouce se svou braní, toliko počátku očekávajíce. Háj. — k čemu: k boji, V., k službě, St. skl. V. 5., k seči, Alx. 1443., 1116., k smrti. Výb. II. 2. Hotov k tažení, D., k odplavení. D. H. k ráně, k odchodu. Us. Hotovi jsouce každému k jeho potřebě vždycky. O. z D. Aby tím hotovější byli k dílu. Pr. — Št. kn. šest. 25. — na co: na cestu. Jg. Lid musí s pány hotov býti na vojnu. Chč. 445. — s inft. Hotovi jsouce oba potýkati se. Br. Jsem hotov slyšeti. Br. |
||
|
|||
Předchozí (471)  Strana:472  Další (473) |