Předchozí (514)  Strana:515  Další (516)
515
Hvozd, u, m., místo, kde se slad suší,
v pivováře, die Malzdörre. Vz Slad. V. —
H., hvozdek, dku, m., les, Harz, Hart, Wald.
A když dlúho lesem jide, k velikému hvozdu
přijde. Dal. H., les hustý, tmavý zvl.
horský. Pt. H., les hustý a rozsáhlý. Brt. A
když ve hvozd totiž v les přijde. Dal. Na
pustém hvozdě. Jg. — H., na Slov. — eb,
hřebík, Nagel. Jg.
Hvozda, y, m., chasník hvozdicí, Malz-
dörrer, vulgo der Woschitz z čes. hvozdič?
Hvozdění, n., sušení, zvláště sladu. Vz
Hvozditi.
Hvozdič, e, m. = hvozda.
Hvozdička, y, f., hvozdíček, karafiátek,
Nelkchen. Mus.
Hvozditi, vozditi, 3. pl. -dí, il, děn, ění,
hvozdívati = sušiti, zvl. slad sušiti, dörren.
co kde: ječmen v pivováře na hvozdě.
Hvozdní, Wald-.
Hvozdnice, e, f., die Malzdörre. Us.
Hvozdno, a, n., místní jméno. Mus.
Hvozdový. H. dříví. Vz Hvozd., Jg. Dörr-,
Malzdörr-.
Hy, interj. smíchu. Hy, hy, hy! — Hy
k pobízení koně: hy! Plk.
Hyacinth-us, a, m., jinoch Lacedaemon-
ský, jejž si Apollo zamiloval a touši házeje
zabil, načež z krve jeho květina hyacint
vyrostla. Vj. — H., jméno muž., v obecné
mluvě: Jacek, cka. — H., na Slov. jacek,
netopýr, Fledermaus. Jg. — H., u, m., břez-
nový květ, bylina, die Hiacynthe; drahý ká-
men (červenožlutý), der Hiacynth.
Hyacinthový, Hiacynthen-. H. barva, Us.,
květ. V.
Hyady, gt. Hyad, f., pl, z řec., dešťov-
nice, die Hyaden, sedmero hvězd činících
hlavu znamení nebeského býka. Vj.
Hya-s, nta, m., syn Atlantův, bratr Hyad. Vj.
Hyb, imperat. slovesa hýbi m. hýbám.
Hyb odtud. Packe dich. Na Mor. —2. Hyb,
u, m., z něm. Hieb, jizva, Narbe. Vus. —
H.,. hyby míti = svižným býti. Kb.
Hybací, Bewegungs-. H. kolo, Getriebe.
Sedl.
Hybadlo, a, n., nástroj k hýbání, Bewe-
gungswerkzeug. — H., důvod myslí hýbající,
Beweggrund, Motiv. Cit je pravé a jediné
h. celé bytnosti naší. Mus. — H., droždí,
kvasnice, Hefe. Us. Semil.
Hybaj = táhni, pack dich. Us. Vz Hýbati.
Hybanec, nce, m., ein Hieb, Schlag. Rk.
Hýbání, í, n., das Bewegen, die Bewe-
gung. V. Mocni jsou k h. lidskou myslí. Jel.
Úmysl její v ustavičném jest h. Troj. — H.
bouře, zbouření, Aufruhr. D.
Hýbanina, y, f., Gewühl, grosse Bewe-
gung. Rk.
Hybatel, e, m. Der Beweger.
Hýbati, hýbám, imperat. hýbej, ale udrželo
se také: hybaj. Kamp. Ostatně vz Hnouti.
Hýbavosť, i, f., die Beweglichkeit. D. Vz
Hybnosť.
Hýbavý, bewegend. H. moc, příčina, nerv,
žíla = hýbající; 2. pohybný, beweglich. H.
moře. Jg.
Hyberňácký, vz Hiberňácký.
Hyberňák, a, m., lépe hiberňák, ein Hi-
berner. Vz násl.
Hyběti, 3. pl. -bějí, ěl, ění, pohyběti =
pojíti, zahynouti, umkommen, zu Grunde
gehen. Hybieť bude lapkám i panóm. Hus.
Hybíšek, šku, m., Eibisch, rostl. Rk.
Hybkavý, elastický, elastisch. Na Slov.
Hybkosť, i, f., rychlosť, Geschwindigkeit.
Bern.
Hybký, hebký. H. prut. Tabl. Hybký jako
trsť. Mt. S. Geschmeidig, biegsam. — H. =
křepký, rychlý, behend, flink, schnell. Bern.
Hýble, vz Hebl.
Hyblivka, y, f., lépe: nestoj, perpetuum
mobile. Světoz.
Hyblivosť, i, f., vegetatio, Regsamkeit.
Lex. vet.
Hyblivý, vegetabilis, Lex. vet., rührig,
regsam.
Hybnosť, i, f., svižnosť, mrštnost', flinkes
Wesen. Jg.
Hybnouti, bnul abl, utí, hnouti, bewegen.
s čím: s vojskem. Us. — koho čím =
udeřiti, einen Schlag geben. Us. Ostatně
vz Hnouti.
Hybný, svižný, mrštný, flink, hurtig. Jest
hybný. Us. — Ironicky: Tys hybný (=vá-
havý)! Jg.
Hybojevný. H. desky, stroboskopische
Scheiben. Ck.
Hybooký. Hyboocí kývoši. Krok.
Hybostroj, e, m., Elektromotor. H. Rit-
schieův, Pageův, Jakobiův, Grüelův, Krebsův,
galvanický. Ck.
Hybozpyt, u, m., Lehre von der Bewe-
gung. Mus.
Hycel, cle, m., z něm. Hitzel, Hundsfänger,
pohodný. Aby se takových rovně co psi
hycle varovali. Gl. 76. (Krab. )
Hycliti, il, en, ení; hyclovati = psy chy-
tati, rasem býti, Hunde fangen. Th.
Hyclovství, n., die Schinderei.
Hýčkati, hýčkávati; konejšiti, rukama
houpati, schaukeln. — koho na čem: dítě
na rukou. Us. — se houpati se. Jg.
Hyd, u, m. = ohyda, ohyzda, Scheusal,
Abscheu. L. — H., a, m., na Slov. 1. hmyz,
Ziefer, Insekt, Bern.; 2. drůbež, Geflügel.
Plk.
Hydař, e, m., krosnář, drůbežník, Geflü-
gelhändler. Na Slov. D.
Hydařka, y, f., Geflügelhändlerin. Jg. Na
Slov.
Hydasp-es, a, m., řeka do Inda vtékající.
Hydepark, u, m., ang. (heidpark), králova
obora v Londýně. Rk.
Hydina, y, f. = hyd, drůbež, Geflügel.
Na Slov.
Hydka, y, f., Hedwig. Jg.
Hydlivý = hydný.
Hydný = ohyzdný, škaredý, KB., hässlich.
Hydra, y, f., vodní had. Wasserschlange.
H. lernejská, potvora báječná, mnohohlavá
saň, již Herkules potřel. Vj.
Hydrat, u, m. H. barytu, drasla, kyseliny
(antimoničné, octové, sirkové), kysličníku (bar-
natého, beryllitého, cetylnatého, draselnatého,
ethylnatého, fenylnatého, methylnatého, sod-
natého, železitého), strontnatý. Kh. Wasser-
verbindung, Hydrat.
Hydraulický, z řec., vodařský, t. oko-
měrský. Rk. Hydraulisch.
Předchozí (514)  Strana:515  Další (516)