Předchozí (607)  Strana:608  Další (609)
608
Jeden ze dvou. V. Jeden Bůh. V. Jedna víra,
jeden kabát. Kosť jedna pořád (z jednoho
kusu, nesložená z částek). Kom. Bude jeden
ovčinec a jeden pastýř. Br. Jedno lepší (horší)
než druhé. Lb. — 2. J. — jediný, ein, einer
allein. Jedna vlastovka nečiní leta. L. J. jako
nic. Jedna ovce prašivá nakazí celé stádo.
Ze dvou jedno učiniti. V. Člověk na jednom
Bohu, ale ne na jednom příteli dosti má. —
3.     I jeden = ani jeden, nikdo, Niemand.
I jeden moudrý neradí se s cizími. Dal. Vz I. —
4.   Do jednoho = všecko bez výjimky, alle
mit einander, bis auf den letzten Mann. Po-
bili je do jednoho. L. — 5. Po jednom = ne
více na jednou než jeden, nicht mehr als
einer, eins auf einmal. Jdú po jednom. Rkk.
Po jednom šli do kostela. Us. Dostali po jednom
krejcaru (distribut. ). Da. — 6. Ne jeden =
více než jeden, mehrere. Když nejedni o něm
mluví. V. Do škol nejedněch, ale mnohých
uvedena jest ta knížka. V. — 7. J. = týž, der
nämliche, derselbe, einerlei. Ze džbánku jed-
noho píti. Ne jeden vítr vždycky věje. Jedné
mysli a vůle, jednoho srdce a úmyslu. V. To
je jedno. D. Na jedno brdo vše dělati. Us.
Jedna léta mají. V. Já a otec jsme jedna věc
= jedno. Pass. 951. — Často se spojuje také
se zájmenem týž. Da. Jednu a touž řeč mluviti
V. Nejeden a týž způsob. V. Jednoho a téhož
času. D. Vz Týž. — 8. Za jedno = rovno,
jednako. Tobě vše za jedno. Us. Voda mořská
v jedněch místech vždy na jedno stojí. Leg.
— 9. Jeden druhý = ten — tam ten, der
eine — der andere; dieser — jener. Jedno
za druhé dáti. V. Jedno proti druhému; jedno
za druhým. V. Jeden z lesa, druhý do lesa.
Jeden čehý, druhý hat. Jeden bohatý, druhý
chudý. Br. Jeden za osmnáct a druhý beze
dvou za dvacet. Lom. Nosí je z jednoho místa
na druhé, po něm. m. z místa na místo; Pro-
bereme jeden národ po druhém, po něm. m.
národ po národu. Km. Jeden jazyk na druhý
působí, lépe: jazyk na jazyk (Cf. Ruka ruku
myje). Jedno slovo k druhému, lépe: slovo
k slovu. Brs. 94. Vz o tom: Druhý. Stály
domy 100 kroků jeden od druhého, lépe: od
sebe. Brs. 94. — 10. J. = člověk, něm. man,
einer. Vydřel by jednomu z hrdla. Jeden ne-
může ani promluviti. Šm. — Kdo tak mluví,
dopouští se germanismů. Brt. — 11. J. = jakýs,
jistý,
ein gewisser. Přišel k nám jeden muž.
Ros. Na jedné vysoké hoře. Háj. Sedieše
v jednom ostrově. Kat. 21. V jedněch horách.
Kat. 405. Oženil jej jednou bohatou vdovou.
Pass. — 12. J. = někdo, nějaký, kdos. Času
jednoho. V. Jedněm se zdálo (některým). Har.
Připomenu o něm ještě jeden i druhý chvali-
tebný příklad. V. — 13. Jeden každý, každý
osobně,
všeliký, ein jeder, jedweder. Sám
jeden každý ví nejlépe, kde ho střevíc hněte.
Jedno každé zvíře dvěma křídly pokrývalo
tělo své. Mel. bibl. A tehdy jeden každý skrze
řečníka propověz a odpověz. CJB. 383.
Jedenáct, jedenácte, i, (m. jeden na deset;
zastr. jedenast) Št., V., Br. Vz -náct, Pět.
Eilf.
Jedenáctero, a, n., eilf Stück. J. dětí.
Zlob. Otec s j-terem dětí. Jg.
Jedenácterý. J. počet, V., způsob. Us.
Eilferlei.
Jedenácti -(denní, -letý, -loketní, -mě-
síčný. Eilftägig, -jährig, -ellig, -monatlich). V.
Jedenáctka, y, f., der Eilfer. D.
Jedenáctkrát, eilfmal.
Jedenáctý, der eilfte. J. žák, díl. J-tá
bila. Jg.
Jedenast, vz Jedenáct.
Jedení, n. Das Essen. Lakotné j. V. J.
masa. Posvátné j. a pití. Št. Raněný má se
dobře k j. Ras. — J., jídlo, die Speise. No-
sichu jedenie divá (divná, vybraná). Rkk. 40.
Jedenkaždý, vz Jeden, 13.
Jedenkrát, jedenkráte, einmal. V. J. neb
dvakrát. Ani j. činí jak j. začal. Na j. —
Obyčejně klademe: jednou m. j. Na jednou.
Jedenmecítma = jeden mezi desítma
(dvěma desítkama), jest nesklonné = 21. Měl
okolo j. let. V.
Jedenmecítmaletý, 21 let mající. Mus.
Jedenmecítmý, dvacátý první, der ein
und zwanzigste. V.
Jedený, der gegessene. Us.
Jedhoj, e, m., dobrý míšek, das Giftheil,
Heilgift, der Sturmhut. Rostl.
Jedináček, vz Jedinák.
Jedináčka, y, f., jednorozená, die einzige,
einzig geborene. Koll., Plk.
Jedinák, a, jedináček, čka, m. = jedno-
rozený syn, der einzige, der eingeborene Sohn.
St. skl., Pass.
Jedinakosť, i, f., Individualität, Einheit.
Rk.
Jedinaký = jediný, einzeln, einzig, Jg.,
individuell.
Jediňátko, a, n. = jedíně.
Jedince, einzig und allein. Kom.
Jediné, příslovka, vlastně určité přídavné
jméno střed. rodu. J. = leč, než, ausser. V.
Aniž co jiného obmýšlí, jediné naši svobodu.
T. — J. = pouze, jen, toliko, jedno, nur,
lediglich. Vyčetl bych já j., že jsou nečíslní.
Jel. Není moci, j. od Boha. V. Jediné toliko
ty. V. J. málo nemocných uzdravil. Br. Vz
Toliko, Jen, Jedno. — Jg. Vz Ht. Brus 144.
Jedině toliko, nic, jen, einzig und allein.
O tom j. myslí. L. Neumí j. láti. Dal. — Jg.
Vz Jediný, Jediné. Lépe jediné než jedině.
Jedíně, ěte, n. = jediňátko, einziges Kind.
Kamar.
Jedinec, nce, m., divoký kanec o samotě
žijící. Šp. — J., jediný člověk, ein Einzelner.
Jediničkou, vz Jedinou.
Jediničký, vz Jediný.                        
Jedinké = jen. Kat. 638.
Jedinký = jediný.
Jedinopádý, nesklonný, indeklinabl.
Jedinosť, i, f., nesloženosť, Einfachheit.
Mark.
Jedinou, jedinkou, jediničkou, jedi-
nečkou =
jediné, jen, toliko, pouze, jedno,
nur. Kam se nyní jedinou obrátiti mám? V.
Jak vy jedinou můžete tak zaháleti? Br.
J. =
jednou, einmal, nur einmal, ein einziges-
mal. Jg. Do druhého pak jedinou co rok
sám biskup vcházel. Br. Panenství, jestli se
jedinou potratí. Lom. Ktož jedinú ztratí pa-
nenstvo, věč bez něho být musí. Št.
Jedinú, vz Jedinou. Kat., Št.
Jediný, jedinký, jediničký, jedinečký;
jediné, jedince, jediničce, einzig, allein. J.,
Předchozí (607)  Strana:608  Další (609)