Předchozí (936)  Strana:937  Další (938)
937
1. něco vypraviti (n. po lodi). Nz. L. se uto-
pila na poslední prkno, ist mit Mann u. Maus
untergegangen. Dch. Pustili lodě po Pádu.
Výb. I. 521. Lodí se svěřiti. V. S lodí k břehu
přistaviti. V. Lodí na písek naraziti. Us.
Z lodí něco vyhostiti (vyhoditi), z lodi vy-
stoupiti, vyjíti. Har. Na těch lodech, v lodech
Br., v lodech, Har., s loďmi, s lodími. Br.,
V. (Z těchto příkladů lze poznati, že loď
skloňovali dle Kosť. ) Výprava na lodi n.
po lodi. Nz. Kde mnoho správcí lodních, tam
se loď rozbíjí. Pk. Vz Koráb, Stěžeň a S.
N. VI. str. 437. — L. chrámová, podélná
čásť chrámu; při větších chrámech: hlavní
či střední a boční. Das Schiff. Vz Kostel.
S. N. — L., loďka tiskařs, das Setzerschiff-
lein. Rohn. — L. = dolík v nose, das Schiff-
lein. Plk. — L., kosť v noze, das Schifflein.
Sal. — L. cukrová, marcipán, das Zucker-
schiffchen. V. — L. s kadidlem, na kadidlo,
das Weihrauchschiftlein, die Räucherbüchse.
Loďař, e, m. Schiffszimmermann, -bauer.
Us.
Loďařství, n. Schiffbau. Us.
Loďce, e, f. = člunek. Lex. vet.
Loděcký, Schiff-.
Loděnice, e, f., lodnice = staviště lodí,
Docke, der Schiffsstappel, die Werfte. V. Vz
S. N. — L., e, f., ves v kr. pražském, Tk.
I. 616., III. 652.; L. německá, ves na Mor.;
L., ves ve Znojemsku; L., Lodnitz, v rak.
Slez. Vz S. N.
Loděnky, pl., f., nautilidae, čeleď hlavo-
nožců. L-ka obecná, nautilius pompilius;
l. česká, n. bohemicus; l. opuková, nautilius
sublaevigatus. Vz S. N., Frč. 256.
Lodí, vz Loď.
Lodice, e, f.: dělová, dělostřelecká, Nz.,
zákopnická, Pionierfahrzeug. Čsk. Vz Loď.
Kleines Schiff.
Lodičák, a, m., der Schiffmüller. Rk.
Lodička, y, f. Vz Loď, Loďka. L. slaměná
ze šáchoru papíru. Kk. 116.
Lodikaz, a, m., der Schiffbohrer, hmyz. Rk.
Lodílovec, vce, m., der Kapper. Víd. list.
Lodinář, loďňář, e, m., der Schiffbauer,
Schiffer. Troj.
Lodinářský, loďnářský. Schiffbauer-.
L. umění. D.
Lodinářství, loďnářství, n. Schiftbau-
kunst, Schiffbau. Kon.
Lodistavitel, e, m. = lodinář.
Lodiště, ě, n. L., loď, Fahrzeug. Zlob. —
L.,
staniště lodí. Schiffsstationsplatz.
Loditi, il, ění = na lodi plouti, schiffen.
Lex. vet.
Lodivoda, y, m. Lothse.
Loďka, y, f., die Zille, das Schiffchen. L.
hončí n. střelčí. Rennschiff. D. L., kocábka,
člun; 1. se žene veslem, tyčí n. lánem se
táhne. Pt. — L. u tiskařův = prkénko hladké,
lištami obroubené, na něž z úhelnice kladou
se slovíčka, tak že jedna strana na ni přijde.
Techn. L.: osmercová, čtvercová, dvoučtver-
cová, archová. Nz.
Loďkář, e, m., der Nachenbauer. Jg.
Loďkovitý, nachenförmig. Ssav.
Loďkový, Nachen-. Us.
Loďňák, u, m., lodní mlýn, Schiffsmühle. D.
Loďňář, e, m. = loďař. Tk. II. 374.
Loďnatý, schiffreich. D.
Lodné, ého, n., přívozné, Schiffzoll. Svr-
chovaně platí Pán lodné Petrovi. Sš. L. 66.
Loďní, Schiff-. L. most, mlýn, Nz., clo,
úřad, dno, podlaha, správce, velitel, prapor,
náklad, důstojník, registřík, J. tr., stěžeň,
plachta, plátno, Troj., smola, přístav, lidé
(lodníci), boj, mistr, zásobárna, Jg., těleso
(Schiffskörper). Dch. Vz Loď.
Loďnice, e, f. = loděnice.
Loďnický. L. cesta podél poříčí, po které
jdou koně táhnouce loď proti proudu. Treppel-
weg. Dch.
Loďnictví, n. Schifffahrt, Krok., das
Schiffswesen.
Loďnictvo, a, n., die Schiffsmannschaft.
Us.
Loďník, a, m., der Bootsmann, Schiffer;
Rheder. — L. = lodňák.
Loďstvo, lodstvo, a, n., (armáda, vojenská
výprava lodí na mori). V. Die Flotte, das
Geschwader. L. proti nepříteli poslati, vy-
praviti. Us. Dáti se na vojnu k loďstvu. L.
pohříziti. Loďstvem vítěziti, nepříteli škoditi,
nepřítele stíhati; loďstvem někomu něco do-
vážeti. Vz Vojsko, Válečný.
Loďucha, y, f., argonauta, plž. Krok.
Lodyha, y, f., prut, košťál, caulis, Stengel.
Jg. L. je peň rostlinný jednoletý, jenž málo
zdřevnatí a po roce hyne. Lodyhy trav (du-
tými články a napuchlými uzly se vyznaču-
jící) slovou stébla. Stvol je l. bezlistá buď
zcela holá aneb pouze dole několika listy
opatřená, ale květonosná, vz Petrklíč. Lodyhy
od počátku po zemi se plazící a kořenující
slovou šlahouny. Vz S. N. L. jednoduchá n.
nerozvětvená, jednokvětá, huňatá, položená,
přímá n. vystoupavá, mnohokvětá, větevnatá,
nahá, lysá, tlustá, vřetevnatá, bezlistá, huňatě
chlupatá, s napuchlými uzly, štětinatě mrtnatá,
uzlatě článkovaná, květná, slabá, křehká,
uzlatá, hranatá, ovíjavá, popínavá, čtyrhranná,
olistěná, srstnatá, od dolejška větevnatá, pý-
řitá, oblá, dutá, vysoká, větvitá, tenká, žláz-
natě lepkavá, plsťnatá, štětinatě srstnatá,
draslavá, vlnatá, trnitě křídlatá, brázdovaná,
niťovitá, točivá,, dvojřízná, rýhovaná, bylinná,
uzlatě napuchlá, Vz Stéblo, Stvol a hlavně:
Peň. Čl. Vz také Kk. 21., 59., 60., 93.
Lodyhovitý, stengeiförmig. Rk.
Lodyhový, Stengel-. Rk.
Lodyžnatý, lodyhatý, stengelig. Rk.
Logaoedický, logaoedisch. Logaoedické
verše slovou ty, v nichž zrychlený, živý rozměr
daktylický přechází ve volný rozměr tro-
chejský. S. N. Verš l. skládá se ze čtyř
stop, z nichž první dvě daktyly jsou, druhé
dvě trocheje: _ uu _ uu _ u _ u _ú. Otčinomá
přemilá nebeská. (Sš). KB. 5. Vz Mk. Ml.
319.; Zk. Ml. II. 196.; Sš. 20.
Logarithmický, z řec., poměročetný, lo-
garithmisch. Rk. Vz Logistika. Řada, sou-
stava poměročetná (logarithmická). Nz.
Logarithm-us, u, m., poměročet. Vz více
v S. N. Briggické poměročty, přirozené. Nz.
Loge (lóž, fr. ), oddělený pokojíček v di-
vadle; obydlí vrátného. Portierswohnung. Rk.
Logement (ložmán), fr., příbytek, domác-
nosť, Wohnung.
Předchozí (936)  Strana:937  Další (938)