Předchozí (952)  Strana:953  Další (954) |
|
|||
953
|
|||
|
|||
žlutý, ophion luteus; 1. obecný, ichneumon
castigator; 1. bezkřídlý, pezomachus fasci- atus). Frč. 166. Lumen, lat., světlo; znamenitá hlava (někdy
ironicky); 1. mundi, lat., světlo (osvěcovatel) světa. Rk. Lumík, a, m., lemnus norvegicus, hlodavec.
Frč. 387. Lumír, a, m., báječný pěvec český. Ty
pěješ jako Lumír, ký slovy i pěniem bieše pohýbal Vyšehrad i vsie vlasti. Rkk. 8. — L. motýl, doritis apollo. Krok. — L., časopis belletristický, v Praze vydávaný. Lumkovitý, k lumku podobný. L-tí, ichneu-
monida. Jg. Lump, a, m., něm., darebák, ničema,
Lun, u, lounek, nku, m. = lon.
Lůn, u, m., šp. z něm. Lohn = mzda. L.
za práci. V. — L. mincířský, die Münz- schlägerwerkstätte. Mus., Gl. 139. Luna, y, f., vlastně světlo, i paprslek světlý.
L. měsíčná = paprslek měsíce, Mondschein. Jir. Cf. lu-x, od kmene luk. L. v noci bieše, měsíčná luna. Výb. I. — L., měsíc, der Mond. Lepá jako luna. Rkk. 45. — L. na Slov. = vlna na vodě. Wasserwelle. Koll. Luňáče, ete, n., junger Hühnergeier. Us.
Luňáčí, Geier-. Us.
Luňák, a, luňáček, čka, m., milvus, Hühner-
geier, dravec sokolovitý. Oddíly: 1. jestřáb, astur: luňák jestřáb, 1. novoholandský, šedo- břichý, trojžíhový, bělovarný, pramenatý; šedoživotný, bělořitý, jednožíhový, ozdobný, severní, proměnlivý, kalý, jednožíhý, středo- černý; 2. chechtáci: 1. chechtavý, běločerný; 3. krahujcové, nisi: 1. krahujec, malinký, hu- bený, zpěvavý, krátkoprstý, velikozobý, že- žhulkovitý, obojkový, žlutohrudný, proužko- vaný, krátkokřídlý, červenokalhotý, holo- lícní, rychlý, čárkovaný, zimní, černý; 4. káně: 1. černokřídlý, vidličnatý, sivonohý, sivozádý, odličný, vraný, olověný, včelojed, čubatý; 5. 1. (v užším smyslu): l. louče, černohlavý, pláštěný, bělozobý, myšolov, žakal, žlabozobý, bělohlavý, tlustohlavý, šedolícný, dlouho- křídlý, plamozádý, kabanitý, bledý, plamo- boký, bělavý; 6. pilich: 1. půlkáně, popelavý, pochop, černobílý, bahní, žabožravý, strakatý, mouřenín. Prsl. Vz S. N., Frč. 363. — L., obyč. = falco milvus, Hühnergeier, Hühner- dieb, Weihe, kuřecí zloděj. V. Suchý jako 1. Prov. Kývati na luňáka (hledati milkování). Vz stran přísloví: Zhýralý. Č. Luňákův, -ova, -ovo, luňákový, Hühner-
geier-, Weiher-. Rad. zv. Lunatěnka, y, f., lunaria. Rostl.
Lundenburg, Břeclav.
Lüneburg, Glín, Glejn v Hannov.
Luneta, y, f., luk okruhu, Bogenstück
eines Zirkels, L.; vypuštění, výklenek nad okny, Gesims, V.; sklo dalekovidné, 1. hvěz- dářská. L. Lunette, lynet, fr., vnější hradby pevnosti.
Vz S. N. Lůni, vz Loni.
Lunkan, a, m., scarites, hmyz. Krok.
Lunkati, vylunkati = vyžunkati, aus-
trinken. — co: flašku. Us. Litom. Lůnko, vz Lůno.
Lunkovati, schillern, Farben spielen. Prsl.
|
Lůno (strč. lono), lůnko (lonko), a, n., to
místo těla, kde se člověk v půli ohýbá, nižší břicha čásť, klín, der Schooss, Bug. Šipkou v lůno uražen jsa zahynul. V. — L. = údy rodicí, že v tom místě jsou, hanba, klín, Scham, Schooss. V. Kdyby žena muže svého uchopila za lůno, utneš ruku její. Mojž. Komu l. oteče. Jád. Lékařství proti otoku lůna. Byl. — L. = šourek volský. D. — L. v těle, na kterém něco držíme n. chováme a jež sedíce činíme, der Schooss. V klíně a lůně dítě chovati. Kom. V lůně mateřském. Rk. Děti rodičům z lůna vyrvati. Nt. Ovečka v lůnu jeho spávala. Br. — L. = vnitřek, kde se kryje. V lůně země od- počívati. Us. Stromy z lůna země pokrm berou. Troj. — L. = šat sebraný tak, aby se něco do něho dáti mohlo, klín, Schooss am Kleide. Jg. — L. = prsy, ňádra, der Busen, Schooss. Dítě k lůnu mateřskému přitisknouti. L. — L., obraz lásky, radosti, rozkoše. Před tou, jež leží v lůnu tvém, ostříhej dveří úst svých. Br. Myš v tobolce, had v lůně a oheň v podolku svým hospo- dářům zvykli jsou škodu činiti. Prov. — L. Abrahamovo = nebe, ráj. V. V lůnu otce. Kom. — V lůně své rodiny. Us. — Jg. Lunojasný, mondhell. Rk.
Lunovitý, měsícovitý, mondförmig. Rostl.
Lůnový. L. kůže u zlatníkův, Schooss-
fell. Jg. Lunozubec, bce, m. L. veliký, palaeothe-
rium magnum, byl mnohokopytník tapíru podobný. Frč. 377. Lunt, u, m., doutňák, Rk., koudelný n.
lněný provaz k zapalování děl, zapalovací provaz, knot, die Lunte, der Lunten, Zünd- strick. Jg. Hubený jako lunt. Us. Luňule, e, f., mene, ryba. Krok.
Lup, u, m., rána, šlehnutí, šup, Schwipp!
Dáti někomu šupy lupy (výprask). Ros. Držel šupy lupy. Ros. — 2. L. = odlupek na hlavě, lupina, otrus, Kopfschuppen, der Schiefer. D., Dch. Má lupy na hlavě. Byl. Nemá ani loupku. Us. Lupy z hlavy. V. — 3. L. = loupež, Raub, Beute. Všecko za lup míti budete. Podati město v l. (v drancování); lupem se státi (kořistí). L. — Jg. Lupa, y, f., fr. loupe, něm. Luppe, veliká
sklenná zvětšovací čočka. Rk. L. bezbarvá, botanická, jednoduchá, dvoj-, trojnásobná, válcová, achromatická, Haidingrova dvoj- barvojevná. Ck. Vz S. N. Lupač, vz Loupač.
Lupáč, e, m., drvoštěp. — L., das Blech. V.
Lupačka, y, f., klepot, der Klapf. Jg.
Lupáčový, plechový, Blech-. Sedl. Vz
Lupáč. Lupánek, nku, m. = lupen. Us. Ber. Dch.
1. Lupání, n. = lupení, Laub, zvláště
zelné lupení. Lupáním dobytek krmiti. Us. — 2. L. = praskání; švihání, bití; l. v ledvích, srdce, žil (bití). Das Krachen, Pochen, Reissen, Sych. — Jg. Lupanka, y, f., eolida, plž. Krok. Vz
Vláknovka. — L., druh slívy. Na Slov. Lupati, lupám a lupi; lupnouti, pnul a pl,
utí; lupávati, krachen, puffen, klapfen; cupati, šlehati, šupati, mrskati, schlagen, streicheln, prügeln, wichsen, peitschen; hltavě jísti, hastig esssen. Jg. — abs. Plech lupá. Us. Tuhé, |
||
|
|||
Předchozí (952)  Strana:953  Další (954) |