Předchozí (974)  Strana:975  Další (976)
975
Mandril, a, m., ohyzdná opice, cynoce-
phalus mormon. Vz 8. N.
Mandžurie, e, f., krajina v Asii. Vz S. N.
Mandyka, y, mandykář, e, m. = levičák.
V Opav. Pk.
Maně, maní, na Slov. maninou, na Hané:
maňó (Brt. ) = náhodou, zufällig, ungefähr.
Maní a náhodou se to nestalo. Ros. Mnozí
věci obecné toliko maní spravovali. V. Maně
přišel k štěstí. Sych. Maní to nalezl. Jg.
Manetín, a, m., město v Plzeňsku. Vz
Tk. III. 16., 194. Vz S. N.
Manevr, u, m., z fr. manoeuvre, zručný
postup a promyšlené sobě počínání při ně-
jaké věci, S. N., umělý obrat zvl. vojenský.
Rk. Vz více v S. N.
Mangan, u, m., buřík, jermík. Šfk. 227.
Vz S. N.
Manganan, u, m. M. draselnatý, mangan-
saures Kali. 230.
Manganatý. M. kysličník (Manganoxydul),
soli (Manganoxydulsalze), síran (schwefel-
saures Manganoxydul), uhličitan (kohlensaures
Manganoxydul), křeman. Šfk. 228., 231., 232.
Manganičitý. M. kysličník, Manganhy-
peroxyd. Šfk. 228.
Manganit, u, m., samorodý hydrat kyslič-
níku manganitého. Šfk. 228.
Manganitý. M. kysličník, Manganoxyd.
Šfk. 228.
Manganový. M. kyselina, Mangansäure.
Šfk. 228.
Mangl, u, m., lépe než mandl, z něm.
Mangel, Mange, a to z řec. /lúyyavov, osa n.
hřídel v klátce. Die Achse, der Globen im
Flaschenzug. Na m. jíti. Us. — M., Färber-
werkstatt (poněvadž v ní byl mangl). V. —
Mangléř (později: mandléř), e, m., der
Mangler. — Mangléřka, y, f. (mandlířka).
Die Manglerin. — Manglovačka: šat, který
pod válce se podkládá. Vz Mandlovačka. —
Manglovadlo (mandlovadlo), a, n., dřevo,
na kterém se mangluje. Rollholz. — Man-
glovati co:
košile, prádlo, šátky, mangen,
mandeln, rollen. — Manglovna (mandlovna),
y, f.: místo, kde se mangluje, Mangelkammer.
Manglovní, Mangel-. M. stůl. — Jg.
Maňhal, a, m., kaňhal, Kleckser, Sudler.
Us. Polič.
Manhanina, y, f., die Sudelei, Pantscherei.
Rk.
Maňhati, čvaňhati, máchati, mantschen. —
M. se,
máchati se. Maňhal se v jídle, ale ne-
jedl. Plk.
Manholt, u, m. Mangold. M. černý, Beiss-
kohl, beta nigra. Rkp.
Manchester, stru, m. (manšestr), samet ba-
vlněný vynalezený v Manchestru (Ménčestru),
mě. anglickém. Rk. M., látka bavlněná, aksa-
mitu se podobající. M. stříhaný, nestříhaný,
proužkovaný, pěkný; bavlněný aksamit. S. N.
Maní = maně, temere. Jestliže pak se
mnou maní zacházeti budete a nebudete mne
chtíti poslouchati, tedy přidám na vás sedm-
krát více ran vedlé hříchů vašich. Br. Vz
Maně.
Manie, e, f., z řec., šílenosť, šílenství.
Rk. Vz S. N. Wuth, Wahnsinn, Tollheit,
Raserei, Verrücktheit.
Maniere, fr., vz Manýra. Rk.
Manifest, u, m., z lat., vyhlášení, pro-
hláška; spis, jímž panující neb vláda neod-
vislá o svém činění veřejnou zprávu dává.
Rk, Jg. Landesherrliche Bekanntmachung,
Staatsschreiben.
Manifestace, e, f., z lat., vyjevení, dání
najevo něčeho, Manifestation, Kundmachung,
Bekanntmachung. — Manifestovati, něco
vyjeviti, na jevo dáti, manifestiren, bekannt,
kund thun. Rk.
Manichaeism-us, u, m., náboženská sou-
stava, která perské a křesťanské nábožen-
ství v jedno hleděla sloučiti. Vz S. N.
Manili-us, a, m., jm. římské.
Manina, y, f., co z cesty jest. Maninou
= maní. Na Slov. Plk.
Manipulace, e, f., z lat., vykonávání, za-
cházení, nakládání s něčím, zvl. s úřadními
spisy. Manipulation, Handhabung, Behandlung
einer Sache.
Manipulant, a, m., z lat., nižší úředník
vykonávající zapisování, opisování, přená-
šení a ukládaní spisův atd. Rk. Opak toho:
úředník konceptní.
Manipulovati s něčím (zacházeti s ně-
čím). Nz. Manipuliren, verfahren, handhaben.
Maniti
= manem činiti, unterwerfen. Ms.,
Č. — koho komu, pod sebe. Kron. trub.,
Let. Vz Podmaniti.
Manka, y, f., die Vasallin. Gl. — M. =
Manča.                                          
Maňka, vz Macalka.                
Maňkavý, lepkavý, klíhovatý, klebrig.
Knedlíky bez vajec bývají m-é. Us.
Manna, y, f., z hebr., dar boží. M., roz-
ličné plodiny rostlinstva. M. moučná, zrnitá,
rourovitá, cedrová, obecná, modřínová, ka-
labrijská, v slzách, v trubkách. Kh. Manna,
šťáva sladká na vzduchu tuhnoucí z čisté-
ho cukru slizového složená, jež se z ta-
maryšku mannodárného prýští. Kk. 229. —
M., také: chléb nebeský, sladká rosa ne-
beská, rosa medová. Jg. — M., ruda, rez
na pšenici a mnohých travách,
po které
sláma zčerná a tak rostlina zkázu vezme.
Mehlthau. Vaňk.
Mannersdorf, Manerov u Bučovic na
Moravě.
Mannit, u, m., cukr manový. Vz Šfk. 561.
Mannovina, y, f., Mannastoff. Rostl.
Mannový, Manna-. M. strom.
Manoeuvre, vz Manévr.
Manometr, u, m. M. kovový (tlakojev),
Metallmanometer. Ck. M., řídko- či hutno-
měr, ve smyslu starším nástroj na měření
hutnosti vzduchu oparového, nyní nástroj
k měření pružnosti či roztažlivosti vzdušnin
n. par zavřených zvl. v kotlech atd. Vz S. N.
Manouti, nul, nut, nutí = hýbati, míhati,
mávati, schwingen, bewegen. — čím na
koho
: mečem. St. skl. — čím kde: listem
nad sebou mávaje řka. Pass. — se = mi-
hnouti se; na mysl jíti. — se komu. Mane
se mi ledacos. Sych. — se komu kdy.
Manou se v přenáramném snění obrazové
rozličných pohrom. Č.
Manový, manský, Lehen-, Vasall-. Pulk.
Mansfeld, a, m. Od M-dův. = od staro-
dávna. Llk.
Manský, lenní, Lehen-, lehenhaft. M. dsky
Předchozí (974)  Strana:975  Další (976)