Předchozí (974)  Strana:975  Další (976) |
|
|||
975
|
|||
|
|||
Mandril, a, m., ohyzdná opice, cynoce-
phalus mormon. Vz 8. N. Mandžurie, e, f., krajina v Asii. Vz S. N.
Mandyka, y, mandykář, e, m. = levičák.
V Opav. Pk.
Maně, maní, na Slov. maninou, na Hané:
maňó (Brt. ) = náhodou, zufällig, ungefähr. Maní a náhodou se to nestalo. Ros. Mnozí věci obecné toliko maní spravovali. V. Maně přišel k štěstí. Sych. Maní to nalezl. Jg. Manetín, a, m., město v Plzeňsku. Vz
Tk. III. 16., 194. Vz S. N. Manevr, u, m., z fr. manoeuvre, zručný
postup a promyšlené sobě počínání při ně- jaké věci, S. N., umělý obrat zvl. vojenský. Rk. Vz více v S. N. Mangan, u, m., buřík, jermík. Šfk. 227.
Vz S. N. Manganan, u, m. M. draselnatý, mangan-
saures Kali. 230. Manganatý. M. kysličník (Manganoxydul),
soli (Manganoxydulsalze), síran (schwefel- saures Manganoxydul), uhličitan (kohlensaures Manganoxydul), křeman. Šfk. 228., 231., 232. Manganičitý. M. kysličník, Manganhy-
peroxyd. Šfk. 228. Manganit, u, m., samorodý hydrat kyslič-
níku manganitého. Šfk. 228. Manganitý. M. kysličník, Manganoxyd.
Šfk. 228. Manganový. M. kyselina, Mangansäure.
Šfk. 228. Mangl, u, m., lépe než mandl, z něm.
Mangel, Mange, a to z řec. /lúyyavov, osa n. hřídel v klátce. Die Achse, der Globen im Flaschenzug. Na m. jíti. Us. — M., Färber- werkstatt (poněvadž v ní byl mangl). V. — Mangléř (později: mandléř), e, m., der Mangler. — Mangléřka, y, f. (mandlířka). Die Manglerin. — Manglovačka: šat, který pod válce se podkládá. Vz Mandlovačka. — Manglovadlo (mandlovadlo), a, n., dřevo, na kterém se mangluje. Rollholz. — Man- glovati co: košile, prádlo, šátky, mangen, mandeln, rollen. — Manglovna (mandlovna), y, f.: místo, kde se mangluje, Mangelkammer. — Manglovní, Mangel-. M. stůl. — Jg. Maňhal, a, m., kaňhal, Kleckser, Sudler.
Us. Polič. Manhanina, y, f., die Sudelei, Pantscherei.
Rk. Maňhati, čvaňhati, máchati, mantschen. —
M. se, máchati se. Maňhal se v jídle, ale ne- jedl. Plk. Manholt, u, m. Mangold. M. černý, Beiss-
kohl, beta nigra. Rkp. Manchester, stru, m. (manšestr), samet ba-
vlněný vynalezený v Manchestru (Ménčestru), mě. anglickém. Rk. M., látka bavlněná, aksa- mitu se podobající. M. stříhaný, nestříhaný, proužkovaný, pěkný; bavlněný aksamit. S. N. Maní = maně, temere. Jestliže pak se
mnou maní zacházeti budete a nebudete mne chtíti poslouchati, tedy přidám na vás sedm- krát více ran vedlé hříchů vašich. Br. Vz Maně. Manie, e, f., z řec., šílenosť, šílenství.
Rk. Vz S. N. Wuth, Wahnsinn, Tollheit, Raserei, Verrücktheit. Maniere, fr., vz Manýra. Rk.
|
Manifest, u, m., z lat., vyhlášení, pro-
hláška; spis, jímž panující neb vláda neod- vislá o svém činění veřejnou zprávu dává. Rk, Jg. Landesherrliche Bekanntmachung, Staatsschreiben. Manifestace, e, f., z lat., vyjevení, dání
najevo něčeho, Manifestation, Kundmachung, Bekanntmachung. — Manifestovati, něco vyjeviti, na jevo dáti, manifestiren, bekannt, kund thun. Rk. Manichaeism-us, u, m., náboženská sou-
stava, která perské a křesťanské nábožen- ství v jedno hleděla sloučiti. Vz S. N. Manili-us, a, m., jm. římské.
Manina, y, f., co z cesty jest. Maninou
= maní. Na Slov. Plk. Manipulace, e, f., z lat., vykonávání, za-
cházení, nakládání s něčím, zvl. s úřadními spisy. Manipulation, Handhabung, Behandlung einer Sache. Manipulant, a, m., z lat., nižší úředník
vykonávající zapisování, opisování, přená- šení a ukládaní spisův atd. Rk. Opak toho: úředník konceptní. Manipulovati s něčím (zacházeti s ně-
čím). Nz. Manipuliren, verfahren, handhaben. Maniti = manem činiti, unterwerfen. Ms., Č. — koho komu, pod sebe. Kron. trub., Let. Vz Podmaniti. Manka, y, f., die Vasallin. Gl. — M. =
Manča. Maňka, vz Macalka.
Maňkavý, lepkavý, klíhovatý, klebrig.
Knedlíky bez vajec bývají m-é. Us. Manna, y, f., z hebr., dar boží. M., roz-
ličné plodiny rostlinstva. M. moučná, zrnitá, rourovitá, cedrová, obecná, modřínová, ka- labrijská, v slzách, v trubkách. Kh. Manna, šťáva sladká na vzduchu tuhnoucí z čisté- ho cukru slizového složená, jež se z ta- maryšku mannodárného prýští. Kk. 229. — M., také: chléb nebeský, sladká rosa ne- beská, rosa medová. Jg. — M., ruda, rez na pšenici a mnohých travách, po které sláma zčerná a tak rostlina zkázu vezme. Mehlthau. Vaňk. Mannersdorf, Manerov u Bučovic na
Moravě. Mannit, u, m., cukr manový. Vz Šfk. 561.
Mannovina, y, f., Mannastoff. Rostl.
Mannový, Manna-. M. strom.
Manoeuvre, vz Manévr.
Manometr, u, m. M. kovový (tlakojev),
Metallmanometer. Ck. M., řídko- či hutno- měr, ve smyslu starším nástroj na měření hutnosti vzduchu oparového, nyní nástroj k měření pružnosti či roztažlivosti vzdušnin n. par zavřených zvl. v kotlech atd. Vz S. N. Manouti, nul, nut, nutí = hýbati, míhati,
mávati, schwingen, bewegen. — čím na koho: mečem. St. skl. — čím kde: listem nad sebou mávaje řka. Pass. — se = mi- hnouti se; na mysl jíti. — se komu. Mane se mi ledacos. Sych. — se komu kdy. Manou se v přenáramném snění obrazové rozličných pohrom. Č. Manový, manský, Lehen-, Vasall-. Pulk.
Mansfeld, a, m. Od M-dův. = od staro-
dávna. Llk. Manský, lenní, Lehen-, lehenhaft. M. dsky
|
||
|
|||
Předchozí (974)  Strana:975  Další (976) |