Předchozí (1006)  Strana:1007  Další (1008) |
|
|||
1007
|
|||
|
|||
Ctib. Jest mi na to krátký m. Sych. Měšcem
podmazal. Sych. Vz Porušený. Č. Vytřes měšec. Jir. dh. M. na to nedostačí. Har. Vzalby i s měšcem (lakomý). Č., D. Lépeť jest m. uraziti nežli osobu. Troj., Lb., Č. Na cizí měšec tráviti a hrdě sobě počínati. Reš. Nejde to z tvého měšce (správcům a podobným se říká. Vz Hospodářství). Č. Těšinskými jablky m. nacpává. D. Kdo neprohlédá očima, pro- hlédne měšcem. Kdo neprohlídá a neotvírá očí, musí měšcem dotahovati. D., Pr., Č. Každému jest jeho m. mil a mně můj. Vz Sobectví. Lb. Kdo m. tratí, nechť hřbetem platí. D. Přítel měšec, a rodina pán Bůh (= pravé přátelství řídké). Č. Ten méně věří Bohu než svému měšci. Č. Snáze z několika měšců než z jednoho. Č. Měšcem musí notně hnouti, kdo žádá na důstojnosť se vypnouti. Č. Nechať huba nevadí se s měšcem. Č., Lb. Vz Šetrnosť. Potáhl ho za měšec (vyloudil na něm; ošidil ho). Č. M. plný pavučin. M. pavučinami zatáhnutý. Najlepší priateľ je mešec; Cena do mieška nepadá. Mt. S. M. jeho má souchotiny. Prázdný m. přičinlivosť plní (vz Pracovitosť); Vzal by i s měšcem (vz Nesyta); Srdce k Bohu, ruka ke kordu a k m-ci nesahej (vz Cizí). Lb. Co bratr to bratr, ale měšcové úhlavní nepřátelé. Pk. Vz Kradí. Měšečka, y, f., v již. Čech. = vařečka.
Kts. Měšečnatý, měšče podobu mající, beutei-
förmig. M. semena. Rostl. Měšečník, a, m., zloděj, který měšce krade.
Beutelschneider, m. V. — 2. Kdo měšce dělá, der Taschner. Tk. II. 542. D. — 3. Boháč. Kon. Měšečný, Beutel-, Sack-. M. kamení (v mě-
chýři). Jád. Mešek, šku, m., vz Mech.
Měšek, šku, m. = míšek.
Měšenovité rostliny, bittneriaceae, Bittne-
riaceen. Vz Kk. 226. Měsice, ves v Táborsku. Tf.
Měsíček, čku, m. = měšeček. Vz Měšec.
Měšita, y, f., medžet, u, m., jm. moha-
medanské modlitebnice. Vz S. N. Její štíhlé sloupy slovou minarety. Brt. Moschee, f. Měška, y, f., miška, různice, bouřka,
nevole, Uneinigkeit, Fehde, f. Miešku učiniti. Živ. Karla IV. Ta m. trvala dvě letě. Výb. I. Meškač, e, m., der Zauderer. Jg.
Meškačka, y, f., die Zauderin. Jg.
Meškalec, lce, m., ein Säumiger.
Meškání, n., dlení, zdržování, das Zaudern,
der Verzug, die Verweilung. Bez m. přijíti. V. Pakli bychom toho všeho neudělali, tehdá ihned bez meškání, kteráž by dva z nás rukojmí napomenuta byla, máme a slibujeme vjeti a vlehnouti. Tov. 129. — M., obmeš- kání, překážka, die Verhinderung. V. Meškanlivosť, meškanlivý, na Slov. =
meškavosť, meškavý. Meškatel, e, m. = meškač.
Meškati, al- án, ání. M. = zdržovati hoho,
aufhalten, hindern; zdržovati se, sich auf- halten, bleiben, harren, verweilen, zögern, V.; dlíti, nepospíchati, säumen, zögern, zau- dern, V.; bydleti, bývati (Pk. ), wohnen. Jg. — abs. Kde tak dlouho meškáš? Us. Ať mnoho nemeškám. V. Abychom nemeškajíce na faru |
šli. Vrat. Pamětliv buď, že smrť m. nebude.
V. Není možná déle m. (dlíti). D. Nemeškej (pospěš). Háj. Aby obec nebyla meškána. Sob. 15. — co, koho. Čas milosti meškají. Br. Aby soudcové meškáni nebyli. Ferd. zř. Aby to (německé) na česko se vyložilo a soudcové aby se nemeškali. Z. F. I. Toho, kdo tě čeká, nemeškej. Kom. — (koho) čím. Zbytečnou řečí koho meškati. V. Ať nemešká dílem svým. Br. Vykonání přísahy vzatým odvoláním m. J. tr. Meškáš mne ptaním. Ml. M. příjezdem. Arch. I. 74. Tiem rač nemeškati. Výb. I. 870. Aby nemeškal svú příjezdú. Hl. Zaplacením daně proti řádu m. J. tr. — (koho) v čem. V této mě prosbě nemeškej, prosím. St. skl. — kde. V chalupách m. Us. Plavec mešká za větrem u boku ryby. Ráj. Na pustinách m. Orb. pict. — na čem. Aby pro něho lid obecní na svých potřebách nebyl meškán. Sob. 39. — jak dlouho. Nechtěl zde déle m. jedno za dvě neděle. Hl. — k čemu. Na těch věcech mysl se zatíná a k jinému mešká. Kram. — s inft. Nemeškal toho učiniti. Br. Nemeškej přijíti. Br. — (se) čím, s čím, v čem. Nemeškej s žádostí. Ml. Nedlouho s věcí svou se meškal. V. Zbytečnými věcmi se m. Us. Meškám se s tím. Kom. Meškal se tím. Kom. M. se v něčem. Har. — se kde. Nz. M. se na cestě. Br. M. se při čem = dů- kladně, obšírně probírati. Nz. — se za čím (zdržovati se). Nemeškaj sě za tiem, co je zde, ale toho hledaj, by všel do nebe. Št. Meškavě, váhavě, zauderhaft, V.
Meškavosť, i, f., váhavosť, dlení, die Zau-
derhaftigheit, Saumseligkeit. V. Meškavý, zauderhaft, säumig, saumselig. V.
Měškovitý, beutelartig. Krok.
Měškovník, u, m., cuellaria. Rostl.
Mešnatý, mechovatý, moosig. Rostl.
Mešní, mešný, Mess-. M. kněz, kniha
(missal), Jg., roucho (humerale, alba n. říza, cingulum n. pás, manipul, štola, ornat; tuni- cela, dalmatika; kvadrat, mitra), nadací, peníze, zámysl n. úmysl (obecný n. zvláštní). S. N. — Mešné, ého, n., plat za mši, das Messgetreide, Messgeld. Jg., Gl. Mešník, a, m., der Messpriester, který jen
mše slouží nemaje žádného duchovního ob- ročí. Vz Gl. 151. — M., dysdera, pavouk. Krok. Mešný, vz Mešní. — M., mechovatý, Moos-,
voll Moos. Reš. Měšťácký = městský, s vedlejším nazna-
čením potupy, kleinstädtisch. Měšťácky si počínati. M. hry. Č. Měšťáček, vz Měšťák.
Měšťák, a, měšťáček, čka, m. = měšťan,
(s příhanou). Städter, Städtler, Spiessbürger, m. D. Měšťan, měštěnín, a, m., pl. měšťané,
vz -janín. Měšťané, od, městol, obyvatelé města; st před -jan v šť se změnilo. — M., obyvatel města, Stadtbewohner, Städter, m. Kom., D., Kram, St. skl. — M. = právo městské mající, Bürger, m. Mezi m-ny zapsati. V. M-nu náleží obmýšleti dobré vlasti své. Láska měšťanů paveza vrchnosti. Pr. M-né nejvzácnější. V. Vz Měštěnín. Vz Rb. str. 268., Obec. |
||
|
|||
Předchozí (1006)  Strana:1007  Další (1008) |