Předchozí (1010)  Strana:1011  Další (1012) |
|
|||
1011
|
|||
|
|||
kterého psi nesnadno uštvou. Šp. Ostatně
vz Maitre. Metra, y, f., řec., děloha. — Metralgie,
e, f., bolesť matky. S. N. Metrický, z řec., měrný, časoměrný,
skladoměrný, Rk., měroslovný, metrisch. — M. míry a váhy. Nz. M. soustava měr a váh. Vz Ar, Litr, Metr, Gram. Metrika, y, f., z řec., skladoměřství,
měrověda, Rk., skladoměří, měrosloví, Nz., jest nauka o rozměrech veršových, založená na základech libozvuku a rhytmu. Vz více v S. N., Zk. Ml. II.. 185.; Sš. 3., Verš, KB. 1. Metrik, Lehre vom Versbau, f. Metroblennorrhoe-a, y, f., z řec., bílý
tok z materníku. — Metrocele, y, f., kýla materníku. — Metrologie, e, f., čásť prak- tické geometrie, která jedná o měrách a váhách rozličných zemí a míst. — Metro- loxie, e, f., šikmé postavení materníku. — Metrocarcin-us, u, m., rak materníku. — Metromanie, e, f., nymfomanie. — Metro- metr, u, m. = chronometr. — Metronom, u., m., taktoměr. Vz KP. II. 45., 46. — Metronymica, pl., n., osobní jména po matce. S. N. Metropol-is, e, f., mě. Thessalie.
Metropolita, y, m., dle Despota, v řím.
církvi = biskup, Metropolit, m. Vz S. N. Metroskop, u, m., z řec., nástroj se
zrcadlem k vyšetřování dělohy. Metrotomie, e, f., z řec. vyřezání dítěte
z matky, pupkořez. S. N. Metr-um, a, n., z řec., rozměr, míra;
míra syllab ve verši. KB. 1. Silben-, Vers- mass, n. V metrice nazývá se tak verš složený z jistého druhu stop aneb sloha složená z ji- stého druhu veršů; verš a sloha nazývají se pak podlé stop v nich užitých metrem iambickým, trochejským atd.; sloky pak někdy též dle básníků: m. sapfické atd. S. N. Vz Mk. Ml. 312. —315.; Zk. Ml. II. 188.; Sš. 15. Metuje, e, f., řeka v Čechách, v Hra-
decku, něm. Metau. Metulenka, y, f. — metlička, metla. Na
Slov. Mětýnka, y, f. = měténka.
Metz, lat. Mediomatrices, čes. Mety, pev-
nosť něm. v departementu moselském. Vz S. N. Meuble (fr., möbl), movité zboží zvl.
svršky, svrchky. Bewegliches Gut, Habe, f.; Hausgeräthe, n. Rk. Meute, fr., möt, smečka psův. Rk. Eine
Koppel Jagdhunde. Mexiko, a, n., země v střední Americe.
— Mexičan, a, m.; pl. -čané. — Mexický. M. záliv. Vz S. N. Mez, e, meze, e, dříve a na Mor. posud:
meza, y, f., z medja. Vz Gb. Hl. 106. M. byla podlé Vacerada: „porca inter duos sulcos terra eminens", prostřední nejvyšší místo záhonu (ostředek), když se obhání a záhonky neorané se nechávají. Meze se či- nily vedením pluhu. Vz Hranice. Pr. 1869. str. 121. (Brandl). M., cesta úzká z pravidla travou porostlá jedno pole od druhého dě- lící, der Rain, die Wildfahre. M. jsou místa, která grunty sousedů dělí. Jíti po mezi. |
Sednouti si na mez. Jg. Mez podorati, roz-
orati, přeorati (na škodu souseda uorati, zmenšiti, zrušiti). Meze přeorati také = přes šňůru tesati, proviniti, vz Marnotratný. Mezí něco obehnati. D. O mez se vaditi. Dal. Choditi rychtářovou mezí (šmaťhati, přišla- povati obuv, šámati, vz Švec). Č., Jg. — Meze, í, pl., hranice, pomezí. Vz Rb. str. 268. Gränze, Angränzung, f. M. hořejší, dolejší, přirozené, dělané, politické. Meze města, Kom.; v mezech obce své. V. M. rolí. Jg. Za mezmi království. Troj. Mezí proti ne- přátelům brániti. V. Meze s pilností osaditi. V. Pře o meze (mezní), narovnání o meze; vyhraniti meze. J. tr. M. mysliveckého práva. D. O m. se tahati; mezmi krajiny děliti, Kom.; meze ukládati, měřiti, vyměřovati, vyznamenati, vysaditi, V., odměřiti, vyká- zati, Dch., obnoviti. Šp. K mezím se blížiti. Us. V mezech co zdržovati. Kom. Meze klásti, překročiti; m-í slušností vykázaných se držeti. Nt., Dch. V mezech svých se nedržeti, ne- zůstávati; přes m. se pustiti, dáti; z mezí vykročiti, vyskakovati, vyvinouti, V.; přes m. sahati; z mezí vystoupiti. D. Plnomocník plnomocenství svého meze ať nepřekračuje. Kom. Odkázati někoho v meze slušnosti, práva, poslušnosti. Brs. 101. M. vytknouti, Br.; m. panství svého rozšířiti. V. Jako ně- jaké m. jim ukládaje. Br. Potok kde by byl za meze, když vyschne, přece meze staré zůstanou. Jeden každý při spravedlivých mezech gruntu svých buď zachován. Meze opatrovati řádem a právem bezpečnější jest, nežli mocí a odbojem. Jistých mezí kdyby žádná strana neukázala, než aby s obou stran toho užívali, to na póly rozděleno buď. Mezí jistých kdeby strany neukázaly, v moci úřadu to má zůstati, jak to mezi nimi roz- dělí. Br. — M., mezník, mezní kámen, der Gränzstein, cíl, meta. V. Vz Mezník, Hranice. Mezče, ete, mezčátko, a, n., das Junge
vom Maulesel. Rk. Mezdnář, e, m., ze mzdy najatý, der
Miethling. 1410. Mezdník, a, m., der Miethling; Söldner.
Rk. Mězdřiti = mizdřiti.
Meze, vz mez.
Mezek, zka, m., dříve mezh a starší mezg
(Gb. Hl. 108. ), equus hinnus, jest míšenec zplozený z oslice s hřebcem koněm. Vz S. N., Frč. 383. Der Maulesel. Mezek od koně a oslice. V. Soumar na mezka klade se. Kom. Pracovati jako m. (tuze, úsilně). Jg. Oslové (mezkové) vespolek se drbí (hloupí se chválí). Jg. — M. = hloupý, váhavý člověk, osel, ein dummer, träger Mensch. Jg. Mězenec (zastr. miezenec), mězinec, nce,
m.; mězený, miezený i. e. prst, u Čechů prst mezi malíkem a prostředním (Goldfinger), u jiných Slovanů lépe: malík (der Ohrfinger). Jg., Sal. Lépe mězinec než mězinec od strsl. mězint junior, minor (stsl. mězinbCL = filius natu minimus), jež Mkl. lex. srovnává s lit. mažas, lotyš. mazs = parvus. Prk. Mezenti-us, a, m., kníže etrurské, pro-
tivník Aeneův. Vj. Mezera, y, f., mezerka, mezírka, Č.,
od mez, vz-era; prostor mezi něčím, Zwischen- |
||
|
|||
Předchozí (1010)  Strana:1011  Další (1012) |