Předchozí (20)  Strana:21  Další (22)
21
s čím. Dosti jsme se toho hrnce, s tím hrn-
cem nadrhli. Us.
Nadrchaný, vz Nadrchati. — N., chu-
ravý.
Mor. Hý.
Nadrchati, zdrchati, zcuchati, zmuchlati,
zersausen, zerfitzen. Jg. — čeho. Ten tu
nadrchal slámy. Us. — se. Pták novo chy-
cený nadrchá se (peří rozčepýří) a cepeni.
Odtud: Sedí jako nadrchaný. Na Mor. Sedí
nadrchaný co umoklá káně. Mus.
Nádřík, u, m., der Brustfleck. Rk.
Nadřitek, tku, m., řemen u koně nad
řití. Der Schwanzriemen. Slov.
Nadříti, nadru, dři, el, en, ení; nadírati,
anschinden, anschleussen; viel abschinden,
abstreifen; lange schinden; plagen. Jg. —
si co. Nadřel si kůži, ruku, nohu. Us. —
komu čeho: sobě peněz. Us. Nadřel si lýčí.
Ros. — čeho na kom: peněz. Us. — se
čeho.
Nadřu se mrchy, lidu. Us. — co jak.
To neprávě s útiskem bližních nadřel, a jakž
se říká, na lidské mozoly. Br. čeho jak.
Zboží nepravých násilím n. Chč. 377. se
na koho
. Dosť jsem se na vás nadřel. Us.
Zb.
Nadřízhati (zastr.)., natrhati, naštípati,
schneiden, spalten. — čeho z čeho. St. skl.
Ňadrnatý, ňadra mající, busig. Th.
Nadrndati se, nacecati se, sich antrinken,
ansaugen. Jehně se nadrndalo. Us. — N. se,
naběhati se, natoulati se. Ta se nadrndá.
Odtud: drnda = běhna. Fr.
Nadrobiti, il, en, ení, brocken, einbrocken,
einreiben. — čeho kam. Chleba pofl po-
lívku, do mléka. Jg. —- co. Co sis nadro-
bil, vyjez (sněz). Sk., Č., Lb. Vz Vina. Cos
nadrobil, to vymývej. Rb. — se. Co se doma
nadrobí, má se doma snísti. Us. Fr.
Nádrobní vlna (kratší, s krku ovce), die
Halswolle. 1559. Gl.
Na drobno, vz Drobno.
Nádrsný, nadrsnělý, nadrsnatělý,
drobet drsný, etwas rauh, holperig. Krok.
Nadrybničí, n., jm. pole u Hradčan na
Mor. Km.
Nadryby, dle Dolany, ves u Rokycan.
Tk. III. 38.
Nádrž, e, nádržka, nadržka, y, f. zá-
držka, zví. hlubší místo k nadržení vody, aby
jí na mlýn dosti šlo, ein Wasserbehältniss,
-behälter, -reservoir, eine Wasserwehre. N.
při mlýně. Us. N. na teplou vodu; napájecí.
Us.N. proce.zovací (filtrovací) a usazovací.
Us. N. vývěvy, vz KP. IL 83. N. na moč:
s podpinadlem á pasem pro mužské; s pasem
pro ženské. Cn. — N., dutina mezibuněčná
pryskyřicemi a jinými látkami ze sousedních
buněk vyloučenými naplněná, der Saftgang,
die Safthöhle, u rostl. Kk. G., 82.
Nadržeti, el, en, ení; nadržovati, aufhalten.
čeho: vody (s potřebu). Ros., Vys. — co:
vodu (všecku zahraditi). Plátno (při šití),
einhalten, einziehen, Us. Dch., rybník n. Vys.
—  čeho, co kde. vody ve vodárně. Har.
—  (co) komu. = po vůli býti. Lakomství
měšci ruku nadržuje. Lom. Někomu příliš
nadržovati, ihm zu sehr Stange, den Rücken,
den Daumen halten, begünstigen. Jg., Dch.
Bez rozumu mu nadržujete. Sych. — se
koho, čeho =
přidržeti. Aby velikých, do-
brých ctností se nadržel. Pulk. — Troj. —
To jsem se té konvice nadržel (dlouho). Us.
Nádržka, vz Nádrž.
Nádržník, u, m., nášijek, nášlík. Hals-
kette. Us. Plaň.
Nadržování, n., die Begünstigung. D. Vz
Nadržeti.
Nadsada, y, f., něco nadsazeného, žerď.
Výb. I. 168.
Nadsaditi, il, zen, ení; nadsazovati,
höher, übersetzen; nadceniti, zdražiti, über-
bieten, überschätzen; steigern. Jg., Pal. Radh.
III. 154. — co: cenu. V. Svou práci velebí
a nadsazuje. Kom. Mzdu n. (= výše sázeti,
než slušno jest). Jg. — co komu. Nadsadil
to sobě hrozně. Ros. co čím jak. Své
věci cenou mimo spravedlnosť nadsazují.
Jel. — co nad koho. D. Sám sobe zjednal
nejvyšší kněžství, nadsadiv nad Jasona tři
sta centnéřů stříbra (slíbil, že dá více).
Br. — s adv. A by byl maloučko nadsadil,
byl by do černého trefil. Ros. Hrubě něco n.
Ros.
Nadsadné mluvení = hyperbolické. Sš.
Ž. 106.
Nadsazeně mluví = přehání.
Nadsazení, n., das Höheransetzen, Uiber-
bieten. Ros. N. ceny. Kom.
Nadsazený. N. cena, höher gesetzt; mlu-
vení, řeč (hyperbolická). Kon.
Nadsázka, y, f., vz Hyperbola.
Nadsazování, das Höherstellen, die Uiber-
bietung. N. všech věcí, ceny. Kom., sebe,
své osoby. Nt.
Nadsazovati, vz Nadsaditi.
Nadsborničný, ého, m., náčelník sbor-
níce židovské, der Archisynagog. Sš. Sk. 215.
Nadsedati, nadsednouti = výše sedati,
sich höher setzen.
Nadsklepní, ího, n., der Kellermeister,
Oberkellner. Dch.
Nadskočiti, il, ení. komu, čemu.
Sm. Einem den Vorsprung gewinnen.
Nadskok, u, in., der Vorsprung. Dch.
Nadsmyslný. Věc nadsm. Us. V n. svět
se pohroužiti. Nz. Uibersinnlich. Vz. N.
Nadsokolár, e, nadsokolčí, ího, m.,
vrchní sokolář, Oberfalkner, m. Sp.
Nadspéřený list, je-li stopka pravidelně
a mnohonásobně spéřena a má-li na konci
lísteček. Rostl.
Nadspělosť, i, f., třetí věk rostlin. Rostl.
Nadstavek, vku, m. =- nástavek, das An-
gesetzte. D.
Nadstavený, höher gestellt. Us.
Nadstavěti, ě1, ěn, ční, höher bauen;
nadstaviti, il, en, ení, höher setzen. co
nad co
. D. čeho, nastaviti, anstücken.
Na Mor. Us.
Nadstírati, vz Nadestříti.
Nadstolí, n., der Ort über dem Tisch. Ros.
Nadstoupiti, stup, il, ení; nadstupovati,
vortreten, überfallen, —koho, co__ výše stou-
piti. Jg. — 2. Napadnouti (zastr.). Leg., Pulk.
Bolesť ho nadstúpi veliká. Pass. 974. — čím.
Dobrotivú řečí biskupa nastúpil. Pass. 519.
Nadstředí tělesa, metacentrum, vz KP.
II. 40.
Nadstředuí, nad středem jsoucí, hypor-
centrisch. N. směr. Rostl.
Předchozí (20)  Strana:21  Další (22)