Předchozí (89)  Strana:90  Další (91) |
|
|||
90
|
|||
|
|||
tkanici, provaz. Jg. Co ti matka navázala
(k svátku dala)? Us. Hý. — co, čeho komu kam. Navázala si tkanic na hlavu. Us. N. na sebe. Kom. N. dříví do otýpek. Byl. Navázav naň těžké břímě, zahnati pryč kázal. Pass. 550. — se čeho, s čím: dřiví, s dřívím. Co jsem se nažala, snopů navázala. Er. P. 329. Návazek, zku, m., angebundenes Stück.
Sal. Navazmo = na dva uzly svázané. Kb.
Navazování, n., das An-, Aufbinden. —
N., hádání z drobu. Vz Navazactví. Háj. Navazovati, vz Navázati.
Naváženě, nakloněně, abschüssig, geneigt.
(Skála) stojí n. Presl. Navážení, n., die Abwägung, Einsehöp-
fung, Neigung, die Aufführung. D. Navážený. N. zboží (odvážené), abge-
wogen; voda (nabraná, načerpaná), einge- schöpft; stěna (nahnutá), geneigt, hangend. Jg. — jak. Stěna k pádu n-ná (nahnutá). Jel. Navážeti, vz Navoziti.
Náváží, n., das Gutgewicht. Berg. —
Návážie (váha) křivá (špatná) mrzkost' jest před hospodinem (statera dolosa abominatio apud dominum). BO. Navážiti, važ, il, žen, ení; navažovati =
váhou odměřiti, abwägen; nabrati, einschöp- fen; nabyti, gewinnen; nahnouti, neigen. — co: dčbán, sklenici, konvici někomu n. Ros. Navážil (nahnul) to dřevo, až padlo. Jg. Když člověk pýchu naváže, pohynuje. GR. — čeho. Rezník mu už masa navážil. Ros. Navážila bych jim studené vodičky. Er. P. 110. — čeho kam proč, od koho. N. vody do lázně, na zalévání, pro všelijaké potřeby. Ros. Lásky od někoho n. (nabyti). Ros. — čeho, co odkud čím: vody ze studny bidlem, vahou. Vody z cisterny. Br. Nava- zovati ze studnice rozum. Pass. — se čeho, se s čím = mnoho, dlouho vážiti. Kom. — se. Prkno se navážilo a já spadl. —sekám (nač, k čemu). Hlas jakoby se na každou notu jen navažoval (nevyrážeje jí řádně). Blah. mus. Zeď (vůz) k pádu se navážila (nahnula). Prkno k jedné straně se navážilo. Rk. Nemoc k horšímu se navažuje. Lk. Všecky věci k horšímu se navážily. Jel. Navážka, y, f., co naveženo, die Auffuhr.
Jg-
Navdešení, n. = nadchnuti, nadšení, die
Eingebung, Inspiration. Abych v těch věcech, kteréž jsem poznal tvým navdešením, mohl trvati. Ms. 14. stol. Náve, vz Nav.
Navečeřený, genachtmalet. Jg.
Navečeřeti se, el, en, ení, nachtmalen.
Když se navečeřel, šel spát. Us. — se s kým kde jak čeho : s přítelem u souseda, v hos- podě do sytosti, masa do vůle. Navedení, n. N. koho na cestu. V. Das
Wohinbringen, Hinführen. — N., naučení, die Anleitung. N. k pobožnosti. Plác. N. koho v šlechetné mravy. V. N. práva. V. N. dáti. Reš. N. života, die Lebensweise. Jg., V. — N. = namluvení, das Uiberreden, die Verleitung, Anstiftung. V., D. — Vz Návod. |
Navedený; -den, a, o, zugeführt, wohin
gebracht. Navedené hosti častovati. Jg. Kosť navedená a srovnaná, eingerichtet. Sal. — N., navyklý, naučený, gewöhnt. Lid je již tam navedený. Ros. — N., namluvený, an- geführt, überredet, verleitet, angeleitet. Jg. — na co: V., k čemu. Us. Návěj, e, f., závěj, sníh navátý. Die Wind-
wehe, Schneeverwehung. Upadl do n-je. Us. Udělaly se tam veliké n-je. N-je vykopávati, rozhazovati. Náveliký, ein wenig gross. Reš.
Náves, vsi, f., prostor u prostřed vesnice,
jako v městě: náměstí. Der Dorfplatz. Šel na n., je na návsi, jde z návsi, stojí na n-si, jde po návsi. Us. Navěsiti, il, sen, ení; navěšeti, el, en, ení;
navěšovati, viel aufhängen, behängen. — čeho, co kam. Navěsil, navěšel na sebe zlatých řetězů. Ros. — čeho kde: věnců po stromech, okolo sebe. Kom. —se kam. Voda navěšuje se (má svah, nachyluje se) k hornímu kraji. Lk., Břez. Rožm. 158. — Vz Věšeti. Naveskrz, naskrz, durch und durch. Us. —
N., všichni, durchaus, alle zusammen. Pref. Naveslovati, vz Veslovati.
Návesní, Dorf-, Dorfplatz-. Jg.
Návesník, a, m., na návsi bydlící, Be-
wohner des Dorfplatzes. Jg. Dle Gl. 175. byli n-ci nejchudší obyvatelé vsi, kteří ani polí ani vlastních chalup neměli, nájemníci. Návěst, i, f., propositio. Úsudkové, z je-
jichž pravdy nebo křivdy pravda nebo křivda následuje, slujte návěsti, praemissae; V pro- stém rozsudku sluj návěsť obšírnějšího okresu návěsť hořejší a druhá, která se pod ním podebírá, n. dolejší (propositio majora minor). Marek. N. hořejší (hořejšek), dolejší (dolejšek). Ober- a Untersatz. Nz. N. sluje věta, z níž následuje nutně v myšlení jiná věta, závě- rečná věta či závěrek zvaná. N. je tudíž to co zásada a závěrek tolik co následek. HŠ. M. vyšší n. hořejší, nižší n. dolejší. N. slu- čovací, výčetná n. rozdělovači, n. s rozlukou v podmětu aneb s rozlukou v přísudku. K. kategorická, podmiňovací. Jd. Navésti, veď, veda (ouc), vedl, den, ení;
naváděti, ěl, ěn, ění = víc než jednoho někam přivésti, viel zuführen, hinbringen; lákati, an sich ziehen, anwerben, angewöhnen, an- locken; uvésti, hinführen, hinleiten; naučení dáti, učiti, anleiten, anführen, unterweisen; namluviti, přemluviti, be-, auf-, überreden, anstiften, anführen, anleiten, vermögen, ver- führen ; klamati, betrügen, anführen; smluviti se, spiknouti se, einander anstiften. Jg. Na- váděti, osnovní niti růlem provlékati. Us. sou- kenický. Nvk. Vz Tkadlcovství. — co, koho. Tkadlec brdo navedl. Krok. — čeho. Navedl tam všelijaké chasy. Ros. — komu co, čeho (kam). Navedl do hospody lidí. Ros. Vy- raženou ruku do kloubu n. Lk. Kupec na- vedl (přivábil) sobě lidi, lidí. Us. — co komu jak. Někomu vyraženou kosť s velikou opa- trností n. (v misto její uvésti). — koho kam, nač, na koho: na cestu, V., na pravou cestu. Kom. Naváděti (namluviti) koho na co, na někoho, Sych., na jiné, V., na pro- cházku. D. — Kom., Kram. — koho k čemu |
||
|
|||
Předchozí (89)  Strana:90  Další (91) |